Das Lied(Der Vortrag) hat uns tief bewegt.
支歌(个报告)深深地感动了我们。
Er stand so eingeklemmt in der Menschenmenge,daß er sich kaum bewegen konnte.
他夹在人群中动弹。
Das Drama bewegte viele Zuschauer zu Tränen.
个戏剧使许多观众感动流泪。
Sie bewegten sich langsam dem Ausgang zu.
他们慢慢地向出口处移动(走去)。
Langsam bewegte er sich auf uns zu.
他慢慢地朝着我们走来。
Seine Geschäft bewegt sich in neuen Bahnen.
他的生意走上新轨。
Der Atikel bewegte die Gemüter lange Zeit.
篇文章久久地打动着人们的心。
Der Zug bewegt sich langsam den Berg herauf.
列车缓慢地驶上山来。
Der Taifun bewegt sich in Richtung auf Hainan.
台风向海南岛方向移动。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人群缓慢地往山上移动。
Dieser Gedanke (Dieser Plan) bewegte mich seit langem.
法(计划)我已经考虑了好久。
Ein Satellit bewegt sich auf einer kreisförmigen Bahn.
颗人造卫星在圆形的轨上运行。
Der Preis bewegt sich zwischen zehn und zwanzig Mark.
价格自十至二十马克等。
Beim Bau des Stausees mußten mehrere Millionen Kubikmeter bewegt werden.
建造水库时搬走了几百万土方。
In der Sitzung kam es zu einer bewegten Debatte.
在会上出现了激烈的争论。
Dieser Monolog ist ein Ruhepunkt in der bewegten Handlung des Dramas.
段独白是出戏激动人心的情节中的个间歇。
Die See war stark bewegt.
海面上波涛汹涌。
Die Blätter bewegen sich im Wind.
树叶被风吹动。
Er bewegt sich in ausgefahrenen Gleisen.
他按老规矩办事。
Sie hat eine bewegte (dunkle) Vergangenheit.
她的过去是动荡安的(可疑的)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wieso? - Das hat sich gerade bewegt.
什么意思? 盒子刚才自己动了。
Unvorstellbare Geschwindigkeiten, man bewegte sich schneller mit Dampfmaschinen, Lokomotiven usw.
难以设想的速度,人也可以利用蒸汽机和火车等来快速移动。
Je mehr die Menschen sich bewegen, desto größer sind die Lernerfolge.
一个人运动的越多,就能取得越大的学习成效。
Das dritte Spielzeug ist natürlich ultimativ, weil es bewegt sich komplett.
第三个游戏当然终极的。因为它完全移动的。
Du hast Recht, Willi. Aber warum bewegt der Bär sich gar nicht?
你说的对,威利,为什么不动呢?
Wenn sie sich durch diesen Sommerregen bewegen, werden sie genau von oben nass.
当这场雨中移动的时候,体顶部一定会湿。
Klingt doof, aber es hat sich bewegt.
听上去有点傻,它真的动了。
Inzwischen war Meister Wu leise hinter ihn getreten und hörte ihm bewegt zu.
与此同时,吴大师悄悄出现的后,感动地聆听着。
So wurde in der Studie indirekt gemessen, was die Person in dem Moment bewegt hat.
通过这种方式间接地测试出了那一刻触动的东西。
Ich muss mich mehr bewegen und brauche mehr frische Luft.
必须增加运动,呼吸更多新鲜的空气。
Mal geschwind ruhig sitzen bleiben und nicht sprechen, nicht bewegen.
坐着别动,不要说话,也不要动。
Beide Ansichten sind richtig – einmal bewegt sich der Zug, einmal die Landschaft.
两种视角都正确——一种火车运动,另一种则风景。
Ach komm! Dafür warst du mal an der frischen Luft und hast dich bewegt.
得了吧!你也因此享受了新鲜的空气,而且活动了筋骨。
Um sie zu bewegen, müssen wir Energie aufbringen.
要移动它,就必须施加能量。
Quasi kein Rührei, aber gut bewegt das Omelett.
可以说不炒蛋,很适合做蛋卷。
Aber er muss noch stehen und sich bewegen können.
它还必须要站着,而且能够活动。
Und wie beim ersten Mal bewegte sie sich sogar.
和第一次一样它甚至还动。
Sie bewegte den Mund, als wollte sie etwas rufen.
她移动了下嘴巴,好像说些什么。
Die Krustenteile bewegen sich ständig über, unter und gegeneinander.
地壳部分不断相互移动、覆盖和碰撞。
Es bewegt sich mit der Bewegung des Rohrer mit.
它随着枪管的移动而移动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释