有奖纠错
| 划词

Zwischenzeitlich hat die Versammlung die für eine Weiterführung auf dem derzeitigen Stand erforderlichen Mittel bewilligt.

间,会批准了维持账户所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Von den von der Generalversammlung bewilligten Mitteln in Höhe von 141,5 Millionen Dollar waren zu diesem Zeitpunkt erst 88,5 Millionen Dollar gebunden worden.

到该日会批准的1.415亿美元中,只有0.885亿美元得到承付。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck schlägt das AIAD vor, dass die für neue Programme und Aktivitäten bewilligten Mittel auch Mittelzuweisungen für interne Aufsichtsdienste vorsehen müssen.

为此,监督厅提议,为新方案和活动核定的资源必须包括为内部监督事务分配的款项。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.

他的申请没有被当局批准。

评价该例句:好评差评指正

Alle derartigen vom AIAD beantragten Stellen wurden von der Versammlung bewilligt.

经批准了监督厅要求的所有此类员额。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD fand heraus, dass 5 Millionen Dollar aus den für die strategische Materialreserve bewilligten Haushaltsmitteln für nicht ausdrücklich im Haushalt vorgesehene Verwendungszwecke abgezweigt worden waren.

监督厅发现,核准的战略部署储存预算中,有500万美元被挪用于未专门列入预算的用途。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine Prüfung der Verwendung und Verwaltung der im Zweijahreszeitraum 2002-2003 bewilligten Mittel für die Erhöhung der Sicherheit der Räumlichkeiten der Vereinten Nationen abgeschlossen5.

监督厅完成了对2002-2003两年为加强房地的安保与安全所拨供的经费的利用和管理情况的审计。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden Mittel für Tätigkeiten im Zusammenhang mit Friedenssicherungseinsätzen von der Versammlung je nach operativem Bedarf und unter Verwendung eines gesonderten Beitragsschlüssels bewilligt.

此外,维持和平行动方面的活动资源由会根据不断变化的行动要求批准,并采用单独的分摊比额表。

评价该例句:好评差评指正

In seinem dritten Sachstandsbericht über den Sanierungsgesamtplan kam das AIAD zu dem Schluss, dass die von der Generalversammlung bewilligten Mittel für die Tätigkeiten im Rahmen des Sanierungsgesamtplans im Großen und Ganzen entsprechend den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingesetzt wurden12.

监督厅其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论,会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照财务规定使用的。

评价该例句:好评差评指正

In allen diesen Fällen hat der Antrag auf finanzielle Hilfe eine Zusage des ersuchenden Staates zu enthalten, dass er eine Endabrechnung vorlegen wird, in der die mit den bewilligten Mitteln getätigten Ausgaben detailliert aufgeführt sind und die durch einen für die Vereinten Nationen annehmbaren Rechnungsprüfer zu bestätigen ist.

上述所有情况下,申请书都应附有一项承诺,即申请将提供一份经认可的审计员核证的最后帐目报表,列出各项核准款项的支出详情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bipartiter, bipartiter Graph, Bipede, bipedisch, Biphenol, Biphenol A, Biphenyl, Biphenylen, biplan, BIPM,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Und deshalb bin ich sehr dankbar, dass der Bayerische Landtag 100 Millionen Euro dafür bewilligt hat.

因此,我非常感激巴伐议会为此批准1亿欧元的经费。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Wenn Ihr Widerspruch bewilligt wird, dann gingen Sie wie früher später ihr Geld.

如果您申诉成功的话,您早晚都能拿到钱。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Wenn ihr Widerspruch nicht bewilligt wird, ja wann kann es Ihnen doch egal sein, wann Sie das erfahren.

但如果您的申诉没被批准,那您就还是得维持原样。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Du meinst, sie haben weitere Gelder bewilligt?

历克斯:你是说他们批准了更多资金?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20142月合集

Das Parlament hat ein Gesetz bewilligt, das Dich töten wird.

议会通过了一项会杀死你的法律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211月合集

Entsprechende Unternehmungen und Explorationsvorhaben müssen von ihnen bewilligt werden.

的事业和勘探项目须经其批准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20192月合集

Die zusätzlichen Stellen sind längst bewilligt, können aber oft gar nicht besetzt werden.

额外的职位早已获得批准,但往往根本无法填补。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20227月合集

90 Prozent der Anträge sind schon bewilligt worden.

90% 的申请已经获得批准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Der Bundestag bewilligte bereits 2022 dafür 2 Mio. Euro.

德国联邦议院在 2022 为此批准了 200 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20191月合集

Gerd Müller hat eine Initiative angestoßen, Geld bewilligt. Das Ziel ist, in Agbogbloshie eine moderne Recyclingwirtschaft aufzubauen.

Gerd Müller 发起了一项倡议并批准了资金。其目标是在阿博格布洛希建立现代循环经济。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199月合集

Derweil bewilligte US-Präsident Donald Trump die Freigabe nationaler Ölreserven im Falle von Versorgungsengpässen.

与此同时,美国总统唐纳德特朗普批准在供的情况下释放国家石油储备。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20237月合集

Eigentlich können sich Menschen, deren Asylantrag bewilligt worden ist, sofort eine eigene Wohnung suchen.

事实上,庇护申请获得批准的人可以立即寻找自己的公寓。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

So kann eine Lücke entstehen, wenn ein Projekt endet und ein neues noch nicht bewilligt wurde.

当项目结束而新项目尚未获得批准时, 可能会出现差距。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Bei Nina passt alles. Ihr Antrag wird bewilligt, sie kann die ärztlich empfohlene Spirale jetzt kostenfrei bekommen.

一切都适合尼娜。她的申请获得批准,现在她可以免费获得医学推荐的宫内节育器。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20192月合集

Mit der Notstandserklärung will Trump den Bau der Mauer finanzieren, auch ohne die entsprechenden Mittel vom Kongress bewilligt zu bekommen.

特朗普宣布进入紧急状态,即使没有国会批准相的资金, 也想为修建隔离墙提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie müssen Anträge für Forschungsprojekte stellen, diese begründen und darauf hoffen, dass dem jeweiligen Antrag zugestimmt, dass er bewilligt wird.

您必须提交研究项目的申请, 证明它们的合理性, 并希望相的申请能够获得批准, 并获得批准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221月合集

Wird für die Evakuierung mit einem speziell dafür Verantwortlichen kein schlüssiges Konzept vorgelegt, hat das Projekt keine Chance bewilligt zu werden.

如果没有为疏散提出连贯的概念并专门负责疏散,该项目就没有机会获得批准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201612月合集

" Die Kammer hat den Klägern Prozesskostenhilfe bewilligt und zugleich einen Beweisbeschluss erlassen."

“分庭授予原告法律援助,同时发布了取证令。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20219月合集

Das polnische Parlament hat die Verhängung des Notstands im Grenzgebiet zu Belarus bewilligt.

波兰议会批准宣布与白俄罗斯接壤的边境地区进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Was eine Bank so alles prüft, bevor sie einen Kredit bewilligt, erläutert Bernd Figiel.

Bernd Figiel 解释了银行在批准贷款之前会检查什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


birnen, Birnencharakteristik, birnenförmig, birnenholz, birnenkonserven in xeres, Birnenmost, Birnessig, Biron, Birsch, birth,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接