Es war so dunkel, dass wir nichts sehen konnten.
天太黑了,我什么也看不见。
Der Lehrer diktierte zu schnell, die Schüler konnten nicht mehr mitkommen.
(口)教师口述得太快了,学不下来。
Da ist das Wasser trüb geworden, die Fische konnten nichts mehr sehen.
在浑浊的水中鱼什么都看不到。
Die Rundfahrt ist ins Wasser gefallen, die konnten wir uns ja nicht mehr leisten.
因为我负担不起,所以周游的计划泡汤了。
Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我不能扬帆航行。
Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.
从前只有极少数工人能上大学。
Im Bus konnten nicht alle Fahrgäste unterkommen.
在公共汽车里并不所有乘客都能找到坐位。
Viele kleine Firmen konnten sich nicht behaupten.
许多小公司维持不下去了。
Wir konnten Tee nachbestellen,ohne zuzahlen zu müssen.
我可以再叫茶,而不必另付钱。
Sie konnten den Gegner hinhalten, bis sie Verstärkung bekamen.
他能拖住敌人直到他获得增援时为止。
Während der Kriegszeit konnten viele ihren Berufswunsch nicht erfüllen.
在战争年代许多他的职业愿望无法。
Durch gegenseitige Selbstkontrolle konnten schon viele Mängel beseitigt werden.
通过相互的自我检查,许多缺点就能纠正过来.
Jedem Diskussionsredner konnten nur fünf Minuten Redezeit gewährt werden.
每个参加讨论的人只能有五分钟的发言时间。
20000 Flugkilometer konnten ohne größere Reparaturen erflogen werden.
可以飞行两万公里而不需要进行较大的修理。
Der Wind war günstig, und wir konnten gut segeln.
风顺风,我可以顺利扬帆航行。
Er war nicht da, so konnten wir ihn nicht sprechen.
他不在那儿,因此我不能同他谈话.
Wir konnten uns nur mühsam aus dem Saal herausarbeiten.
我费劲力气方才从大厅里挤了出来。
Weil wir kein Taxi kriegen konnten,mußten wir nach Hause tippeln.
我雇不到出租汽车,只好步行回家。
Während der Wirtschaftskrise konnten sich viele kleine Firmen nicht behaupten.
在经济危机时期许多小公司不能维持下去了。
Sie konnten sich von dem schönen Anblick kaum losreißen.
(转)他被美丽的景色吸引住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Ameisen krabbelten so schnell, sie nur konnten.
这群蚂蚁只尽全力快速地爬进地下。
Dank dessen sie ein recht normales Leben führen konnten.
得益于此,他们可以过上正常的生活。
So, ich hoffe wir konnten euch das deutsche Schulsystem etwas näherbringen.
好了,我希望我们让你对德国的中小学体系更加了解。
Und so schlau die Bewerber auch waren, sie konnten es nicht herausfinden.
即使求婚者们顶顶聪明,他们也猜不出来。
Angefangen haben wir mit 700 Litern, die Menge konnten wir durch die Tröpfchenbewässerung reduzieren.
我们刚开始时是700升,但我们通过滴灌来减少水量。
Menschen, die Laktose verdauen konnten, hatten mehr Nahrungsmittel zur Verfügung, und dadurch einen Vorteil.
消化乳糖的人,有更多食物,此获得优势。
Die Ticketpreise waren so teuer, dass sich nur wenige einen solchen Flug leisten konnten.
并且机票也很贵,只有少数人才享受这样的飞行。
Wir Journos hatten Glück, weil wir nicht viele sind und uns trotzdem kennenlernen konnten.
我们新闻专业的学生很幸运,为我们人数不多,但彼此了解。
Sie entdeckten, dass diese Tiere unbrauchbares Zeug verdauen und in nahrhaftes, leckeres Essen verwandeln konnten.
他们发现,这些动物消化了无用的东西,并将其变成营养丰富,美味可口的食物。
Naja da war Schimmel drin, da war irgendwelche chemische Stoffe, das konnten wir nicht verkaufen.
它们发霉了,它们中有什么化学物质,我们不卖这样的衣服。
Solche Gedichte konnten natürlich nicht veröffentlicht werden.
这些诗自然不发表。
Im Radio konnten wir die Ereignisse verfolgen.
但我们可以通过收音机关注事件。
Dadurch konnten wir beide nicht voll arbeiten.
我们不两个人都全职工作。
Diese Dinge konnten wir berühren und säubern.
我们可以触摸和清洗它们。
Bislang konnten Wissenschaftler aber keine gesundheitsschädigende Wirkung nachweisen.
但科学家们目前没有证实这会对健康带来有害影响。
Vielleicht konnten Sie sich nicht einmal persönlich verabschieden.
也许你甚至不亲自说再见。
Wir hoffen, wir konnten das Thema möglichst Meinungsfreiheit geben.
我们希望客观的看待这个话题。
Wie viele Jobs konnten Sie in letzter Zeit vermitteln?
您最近提供了多少就业机会?
Auf diese Weise konnten sie nicht leicht erkannt werden.
通过这种方式,他们不被轻易地认出来。
Sie konnten in die Schweizer Berge flüchten.
他们得以逃到瑞士山区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释