有奖纠错
| 划词

Ich bat ihn darum, mir zu helfen.

请求他帮助

评价该例句:好评差评指正

Ich gäbe viel darum, wenn ich das wüßte.

很想知道

评价该例句:好评差评指正

Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.

们不能回避做

评价该例句:好评差评指正

Das Päckchen wird aufgehen,binde lieber ein Band darum.

小包裹会散开的,四周最好用绳子扎起来。

评价该例句:好评差评指正

Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.

个小孩使劲推桌子。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich(Dat.)den Finger verletzt und klebt nun ein Pflaster darum.

他把手指弄伤了,现在裹一块橡皮膏。

评价该例句:好评差评指正

Sie loschten darum, wer der Minister ist.

他们抽签决定谁是部长。

评价该例句:好评差评指正

Ich schere mich den Teufel darum.

(野)有屁的关系。

评价该例句:好评差评指正

Heute regnet es,darum ist das Fußballspiel auf morgen verschoben.

天下雨,因此足球比赛延期到明天。

评价该例句:好评差评指正

Das Radio hatte viele Mängel, darum hat er es verkauft.

架收音机有许多缺点,因此他把它卖掉了。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir sehr darum zu tun,daß ihm sofort geholfen wird.

最关系的是马上使他得到帮助。

评价该例句:好评差评指正

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排军用厨

评价该例句:好评差评指正

Er half mir aus, ohne daß ich ihn darum gebeten hatte.

有请求他,他就来帮助了。

评价该例句:好评差评指正

Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.

的特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。

评价该例句:好评差评指正

Mach nicht so viel Spuk darum!

(口)别为吵吵闹闹了!

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte Sie dringend darum bitten.

为此迫切地请求您。

评价该例句:好评差评指正

Kein Teufel hat sich darum gekümmert.

(口)谁也不关心儿。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des AIAD wäre es möglich, Dienste für Einrichtungen zu erbringen, die darum ersuchen.

监督厅认为,向可能提出要求的机构提供服务是可行的。

评价该例句:好评差评指正

Sie muss sich wesentlich mehr darum bemühen, ihre Kommunikation auch außerhalb ihres Amtssitzes zu verstärken.

联合国必须更好地加强它在总部以外的传播工作。

评价该例句:好评差评指正

Er weiß darum.

(雅)他知道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inkorporiert, Inkorporierung, inkorrekt, Inkorrektheit, Inkraftsetzen, Inkraftsetzung, Inkraftsetzungen, Inkrafttreten, inkrafttreten des europäischen binnenmarktes, INKREFA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《蝴蝶梦》音乐剧

Sie traun sich darum lassen sie sich traun!

他们许下誓言,结为夫妇!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Mancherorts geht Pipi darum nur noch gegen Eintritt.

因此在一些地方费。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Hierbei geht es mittlerweile weniger darum große Krankenhäuser zu bauen.

这里指的不是建造大医院。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da geht es auch noch ein kleines bisschen Ausführliche darum.

那个视频里对此也有更加详细的介绍。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es geht nicht darum, wer die Waffen hat und wer nicht.

这与谁拥有谁没有核武器无关。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Und wenn ich in Urlaub fahren will, kümmert ihr euch dann darum?

那如果我要去度假,你们会照顾花园吗?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Jetzt geht es darum, jede Gelegenheit zum respektvollen Gespräch zu nutzen.

现在要做的是,利用好每一个机会,去进行互尊重的对话。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Auch hier ging es darum die Formen zu vereinfachen, zu reduzieren, zu normieren.

在建筑设计方面,他们的重点也在于简化形式,删繁就简,并使建筑设计更加标准化。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

In dem Forschungspraktikum gehts wirklich darum, dass man an aktueller Forschung mitarbeitet.

科研实习实际上就是要协助进行实际研究。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Meine Damen und Herren, es geht nicht darum, immer einer Meinung zu sein.

女士们、先生们,这并不意味着我们要永远意见一致。

评价该例句:好评差评指正

Natürlich geht es nicht darum, diesen Freund sofort abzusägen, wenn es ihm schlecht geht.

当然,并不是要你在朋友状况不好时急于“斩断”这段友情。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Wang Qi bat ihn immer wieder darum, und endlich erkannte der Unsterbliche seine Bitte an.

王七一再苦苦请求,最后道士同意他为徒。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Alle, die zu Tisch kamen und mich ansahen, dachte ich, die sehen dich darum an!

所有来吃饭的人都瞧着我,我想原因就在这里吧!

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ein selbstbestimmtes Leben führen können, einen Platz in der Gesellschaft haben, darum geht es.

也意味着可以过上自决的生活,在社会中有自己的一席之地。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Es geht vielmehr darum, Antworten zu finden, die sich im Einklang mit der Entwicklung befinden.

更重要的是,找到如何与发展步调一致的答案。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Deswegen ranken sich die wildesten Mythen darum, zum Beispiel um die geheimnisvolle Bibliothek des Vatikan.

这就是为什么围绕着它们有各种疯狂的传说,比如神秘的梵蒂冈图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Aber im Leben geht es nicht darum Dinge zu können.

但是,生活不在于我们能够做什么。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Die absolute Freiheit – darum geht's immer.

绝对自由——这就是毕生追求。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dort geht es darum, wie im Film Kontraste als Stilmittel benutzt werden.

它讲述了电影中如何将对比作为一种风格手段。

评价该例句:好评差评指正

Im Leben geht es darum Dinge zu lernen.

生活的意义在于学习事物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inkrementalrechner, Inkrementalwandler, inkrementell, inkrementelle Suche, Inkrementgröße, inkrementieren, Inkretion, inkretorisch, inkriminieren, Inkromierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接