有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Der hochverschuldete Immobilienentwickler ist von der Aufsicht demonstrativ verwarnt worden.

这家债台高筑的房地产开发商已经被监管机构明确警告。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In einem demonstrativen Schritt erlaubt Großbritannien nach dem Brexit wieder die ausschließliche Verwendung alter Gewichtseinheiten wie Pfund und Unzen.

在一项示范性的措施中,英国允许在脱欧后重旧的重量单位,如磅和盎司。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210合集

Vor dem morgigen informellen EU-Gipfel in Prag sucht das Bündnis demonstrativ Einigkeit mit seinen Nachbarn.

在明天于布拉格举行的非正式欧盟峰会之前,该联盟正在公开寻求与邻国的团结。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010合集

Dort nahm der Präsident demonstrativ die Schutzmaske ab, die er bis dahin getragen hatte.

在那里,总统示威性地摘下了他在此之前戴的防护口罩。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Umso lauter dagegen ist der demonstrative Zuspruch.

示范性的鼓励更加响亮。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Doch auch der Herr im Kreml gibt sich demonstrativ gelassen.

但即使是克里姆宫的绅士也表现出色冷静。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20232合集

Es ist ein demonstrativer Schulterschluss der wichtigsten Verbündeten und Unterstützer der Ukraine.

这是乌克兰最重要的盟友和支持者之间明显的结盟。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181合集

Dem Neujahrsempfang des Serbischen Nationalrats in Kroatien, eigentlich ein Pflichttermin für Sie, blieb die Präsidentin demonstrativ fern.

总统在克罗地亚举行的塞尔维亚国民议会招待会上,摆出一副表态的样子, 这对你来说其实是必须的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Verein demonstriert gegen den Schlankheitswahn, jedoch nicht nur mit demonstrativ üppigen Mahlzeiten.

该协会反对减肥热潮, 但不仅仅是通过奢侈的饮

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221合集

Die CDU in Nordrhein-Westfalen ist in den vergangenen Monaten demonstrativ geschlossen aufgetreten.

最近几个,北莱茵-威斯特法伦州的基民盟明显团结起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201510合集

Nach außen also demonstrative Meinungsverschiedenheit, obwohl es doch schon Koordination längst unter- und miteinander gibt.

因此,从表面上看,这是一种明显的意见分歧,尽管长期以来彼此之间一直存在协调。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20228合集

Da erzählt jemand – nochmals anders als Obama – nicht nur persönlich, sondern auch unfertig, demonstrativ nachdenklich.

有人——再次与奥巴马不同——不仅讲述了个人,而且讲述了未完成的、经过深思熟虑的示范性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202110合集

Sie hatte 2015 die deutschen Grenzen demonstrativ offen gelassen und dafür innenpolitisch und in der EU viel Kritik kassiert.

2015 ,她示威性地让德国边境开放,并因此在国内和欧盟受到了很多批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211合集

Nach wochenlangen Dissonanzen im deutsch-französischen Verhältnis haben Berlin und Paris demonstrativ ihre enge Zusammenarbeit in der aktuellen Krise betont.

在法德关系出现数周的不和谐之后,柏和巴黎明确强调了他们在当前危机中的密切合作。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie hielten demonstrativ ein gutes Verhältnis zur Schwiegertochter aufrecht und rühmten sich, wo sie nur konnten, ihrer vorbildlichen Haltung und ihres Gerechtigkeitssinns.

为此,他们故意和媳妇保持良好的关系,常在亲友面前吹嘘自己的模范态度和正义感。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Also ich trinke demonstrativ nichts mit, sondern starre weiter gestresst auf meinen Bildschirm, damit jeder sieht, dass ich mir angeblich den Arsch aufreiße.

我表态性地不一起喝任何东西,而是继续紧张地盯着我的屏幕,这样每个人都能看出来我非常卖力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20173合集

" Kanzler-Unterbezirk" , so steht es – demonstrativ – auf einem Plakat in unmittelbarer Nähe der Bühne des Landesparteitages in Düsseldorf.

“总理的分区” 在杜塞尔多夫举行的缔约国会议舞台附近的一张海报上,就是这样说的 - 示范性的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Der SWR hätte Staatsferne selten besser zeigen können, wenn er der demonstrativen Erpressung der regierenden Parteien hier nicht nachgegeben hätte."

“如果 SWR 没有屈服于这里执政党的示威勒索,它很少能更好地表明与国家的距离。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie lehnen sich demonstrativ von den Rechten ab und lehnen ohne große Befassung ab, was immer an Anträgen von der AfD kommt.

他们明显地拒绝了这项权利,并拒绝了来自 AfD 的任何申请,没有太多考虑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20198合集

US-Präsident Donald Trump, der sich gerade erst mit dem nordkoreanischen Machthaber Kim Jong Un in der entmilitarisierten Zone getroffen hatte, reagierte demonstrativ zurückhaltend.

刚刚在非军事区与朝鲜领导人金正恩会面的美国总统唐纳德特朗普表现出克制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fingergerecht, Fingerglied, Fingergreifer, Fingerhaltung, Fingerhandschuh, Fingerhebelwelle, Fingerhohlschnitt, Fingerhut, Fingerknöchel, Fingerknöchelpolster,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接