Er hat nichts dergleichen gesagt.
他有过这样的话(或这一类事情)。
Das AIAD bewertete die Gültigkeit der Feststellungen eines Bauberaters, den das Büro für den Sanierungsgesamtplan beauftragt hatte, die von dem Auftragnehmer für das Projekt zur Erhöhung der Sicherheit erhobene Forderung in Höhe von 5,2 Millionen Dollar für Planungsänderungen, Umfangs- und Auftragsänderungen, Einschränkungen des ursprünglich vereinbarten Auftrags und dergleichen zu überprüfen.
基本建设总计划办公室聘用了一名建筑咨询员,审查加强安保项目承包人对设计变动、范围和合同修改、原合同工作受到限提出的520万美元的索偿要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" In den USA, wo es gesellschaftlichen Druck gibt, politischen gesellschaftlichen Druck von Gruppierungen, auf einzelne Wissenschaftler, auf einzelne Disziplinen, Genderstudies, Studien, die sich mit bestimmten Themen zur Gleichberechtigung, zu Weiß-Schwarz und dergleichen auseinandersetzen" .
“在美国,社会压力、政治社会压力来自团体、个体科学家、个体学科、性别研究、理平等、白人-黑人等具体问题的研究”。
" Die Erinnerung in Frankreich ist eine sehr regionale, lokal getriebene Erinnerung von zivilgesellschaftlichen Akteuren. Da geht es eben darum, den lokalen Anteil an diesem Krieg, an dem Leiden auch zu dokumentieren, über diese Denkmäler, über Soldatenfriedhöfe und dergleichen" .
“在法国,纪念活动是一种非常区域性的、由民间社会参与者推动的当地记忆。它是关于通过这些纪念碑、军事墓地等记录这场战争中的当地部分,在苦难中。”