有奖纠错
| 划词

Zur Verwirklichung dieses Zieles sind Kapazitätsaufbau, Wiederaufbau der Infrastruktur, Förderung der Rechtsstaatlichkeit und sowohl Vertriebenen als auch örtlichen Gemeinden dienende Wiedereingliederungsprogramme zu einem festen Bestandteil der UNDP-Tätigkeit in Konfliktfolgesituationen gemacht worden.

为了达到这一标,开发计划署在冲突后情况下开展的活动的一个组成部是能力建设,恢复基础设,促进法重返社会方案,向流离失所者和当地社区提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Einer Mission wie beispielsweise der UNAMSIL in Sierra Leone wären die Schwierigkeiten, die sie im Frühjahr 2000 hatte, wahrscheinlich erspart geblieben, wenn sie Truppen zur Verfügung gehabt hätte, die so kampfstark gewesen wären wie die derzeit im Rahmen der Kosovo-Truppe (KFOR) dienenden Friedenssicherungskräfte.

诸如联塞派团之类派团,它所得到的部队如果同作为驻科部队一部在科索沃维持和平的军队一样强大,大概就不会遭遇今年春季的种种困难。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Protokolls von Kyoto war eine offene Ad-hoc-Arbeitsgruppe eingesetzt worden, in der Gespräche über weitere Verpflichtungen der Industrieländer geführt werden sollen und deren Tätigkeit durch Vorbereitungen für eine umfassendere Überprüfung des Protokolls auf der zweiten als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienenden Tagung der Konferenz der Vertragsparteien ergänzt werden soll.

根据《京都议定书》设立的不限成员名额设工作组将进一步讨论工业化国家作出的承诺,并筹备在作为京都议定书缔约方会议的公约缔约方大会第二次会议上对《议定书》进行更加广泛的审查,以此作为补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in eine Krankheit zurückfallen, in eine Schublade stecken, in einem Atemzug, in einem günstigen Licht erscheinen/stehen, in einem guten Licht erscheinen/stehen, in einem Satz, in einem schlechten Licht erscheinen/stehen, In einem Wettlauf gegen die Zeit, in einer übergangszeit, in einer vorprüfung von hand, prüfen ob der schwingungsdämpfer entlüftet werden muß.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个陌生女人的来信》

Wir tranken zusammen den Tee, den eine unsichtbar dienende Hand diskret in dem Speisezimmer bereitgestellt hatte, und plauderten.

个没有露面的佣人很谨慎地在餐室里摆好了早点,我喝茶,闲聊。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Aber für Jesus ist der Messias in erster Linie der leidende und dienende König, der in Jesaja 53 beschrieben wird.

但对耶稣来说,弥赛亚主要是以赛亚书 53 章中描述的受和服事的君王。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Sie stehen für die Befreiung von Sünde und Tod, die der dienende und leidende Messias durch sein Sterben erreichen wird.

代表服务和受的弥赛亚将通过他的死实恶和死亡中的解放。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Und meine Auffassung von diesem wissenschaftlichen Beraterkreis ist: Es ist ein dienendes Gremium, das zum Wohle der Stiftung zu agieren hat."

“我对这个科学咨询小组的看法是:它是个服务机构,必须为基金会的利益服务。”

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Durch den leidenden, dienenden König erschafft Gott eine Bundesfamilie aus allen Völkern, die die Hoffnung von Gottes Gerechtigkeit in einer erneuerten Schöpfung erwarten, in der das Reich Gottes endlich auf die Erde kommt, wie es im Himmel ist.

通过受服事的君王, 上帝正在为所有等待上帝公义盼望的万民建立个圣约家庭,在更新的创造中, 上帝的国度最终会降临在地上, 就像在天上样。

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Aber dem dienenden Bewußtsein als solchem fallen diese beiden Momente - seiner selbst als selbstständigen Gegenstandes, und dieses Gegenstandes als eines Bewußtseins, und hiemit seines eigenen Wesens - auseinander.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Das Formieren hat aber nicht nur diese positive Bedeutung, daß das dienende Bewußtsein sich darin als reines Für-sich-sein zum Seienden wird ; sondern auch die negative, gegen sein erstes Moment, die Furcht.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

In dem Momente, welches der Begierde im Bewußtsein des Herrn entspricht, schien dem dienenden Bewußtsein zwar die Seite der unwesentlichen Beziehung auf das Ding zugefallen zu sein, indem das Ding darin seine Selbstständigkeit behält.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in Flammen, in Flaschen abfüllen, In floribus, in Folge, in Form, in Fortsetzungen erscheinen, in Frage kommen, in Frage stellen, in freier Wildbahn, in Frieden ruhen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接