Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙计,好吗?
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
好吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从部表情就看得出。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给好好保管。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)当心点,要不,看我打断肋骨!
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是干一件好事!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信,还该信谁呢?
Wie kann ich dir deine Güte (deine Hilfe) entgelten?
我怎样才能报答好意(助)呢?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
究竟怎样设想我们共同假期。
Ich fühle es dir an,daß du verstimmt bist.
我觉得心里不高兴。
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
这么多忙,应该与保持良好关系。
Ich stelle es dir anheim, ob du kommen willst oder nicht.
来或者不来,我听凭自己作主。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Diese Mühe hättest du dir sparen können.
这种气力本来就用不着花。
Wie hat es dir gefallen? - Nicht sonderlich!
喜欢它吗?-不太喜欢!
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我该拿怎么办呢?
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有这样一位妻子感到高兴!
Morgen hole ich bei dir das Papier.
明天我再来找拿文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Na, da drück’ ich dir die Daumen! Toi! Toi! Toi!
嗯,我要竖起拇指!祝你好运!
Ich park' mein Herz bei dir heute Nacht.
今晚我将我的心停靠在你的港湾。
" Gut. Ich habe viel Arbeit. Wie geht es dir? "
“很好。我有好多工作。你好吗?”
Wie geht es dir mit dem Ergebnis?
你对结果的感觉怎么样?
Ja, und was wünsche ich dir denn?
好,那你祝我什么呢?
Dann packe ich dir einmal Glück ein.
那我给你包点好运吧。
Dein Pferd gebe ich dir noch nicht.
马在还不能给你。
Lucy, was wünschst du dir eigentlich vom Weihnachtsmann?
露西,你想从圣诞老人那得到什么礼物?
Und dann lese ich dir etwas vor, ja?
然后我给你读点儿什么好吗?
Dann wünsche ich dir einen guten Tag. - Danke.
那么,祝愿你有美好的一。 --谢谢。
Dann komm mit uns mit, wir erklären es dir!
那么和我们一起,我们给你解释!
Du leihst ihn dir doch immer aus, ohne zu fragen.
你总不说一声就把它借走。
Sie ist kaputt. Kein Problem, Anna, ich repariere sie dir.
它坏了。没问题,安娜,我帮你修一下。
Am Ende verrate ich dir den krassesten Benefit vom Zuckerverzicht.
最后,我会告诉你戒糖最显著的好处。
Und deshalb, folg ich dir spät bis in die Nacht rein.
所以,我跟着你步入深夜。
Dafür bringen wir dir deine drei Söhne aus dem Wald zurück.
我们把你的儿子从森林里接回来了。
Jetzt solltest du aber nicht verzweifeln, natürlich helfe ich dir damit.
但在你不应该绝望,当然我会帮你解决这个问题。
Wenn du sieben Jahre für mich arbeitest, gebe ich dir eines.
如果你为我工作七年的话,我就给你一匹。
Ja, du musst die Anerkennung halt in dir selbst finden - aus dir selbst herausziehen.
没错,就是你必须要在你自己身上寻找认同——在你自身汲取。
Doch mit dir wird es nun wahr. Doch mit dir wird es mir klar.
和你在一起才是真的,才是明白的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释