Du machst mich ganz verdreht mit deinen vielen Fragen.
你许多问题把完全弄糊涂了。
Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.
有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事可以这样样,但事情并不因此而改变。
Die Gedanken drehen sich in meinem Kopf.
这些想法老在脑里转。
Er drehte sich wortlos um und ging.
他一声不转身就走了。
Die Erde dreht sich um die Sonne.
地球绕着太阳转。
Das Rad des Glücks dreht sich schnell.
好景不长。
Die Erde dreht sich um ihre Achse.
地球绕着自己的轴线转。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
的谈话单纯涉及私事。
Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.
飞机(船)转变航向(向南)。
Ella drehte sich um und winkte uns zu.
她转身向挥手。
Bei diesem Gedanken dreht sich mir der Magen um.
一想起这个,就感到恶心。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
他随心所欲地歪曲所有的话。
Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.
她拧开了暖气,而不是穿暖和些。
Um die Tür fest zu verschließen, dreh den Schlüssel zweimal um.
要牢固地锁上门,请转钥匙两次。
Der Wind dreht sich (nimmt zu, läßt nach, nimmt ab, hört auf).
风转向(增强,减弱,渐弱,平息)了。
Sie drehte das Schild um, sodass die Schrift zur Wand zeigte.
她把招牌翻转过来,让文字向着墙。
Er hat viele Touren gedreht.
他(跳回旋舞时)转了许多圈。
Der Wind hat sich gedreht.
风向转了。
Du hast die Wahrhait verdreht.
你歪曲了事实真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach 2 Minuten das Sandwich einmal drehen.
两分钟以后,把三明治翻面。
Wie bist du dazu gekommen, Filme zu drehen, bzw. Dokumentarfilme?
是什么际遇使你开始拍电影更确切说是拍纪录片呢?
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht.
只是她个人资料中照片和她制作电影。
Weil der Mond die Erde schneller umkreist, als diese sich dreht.
因为月球绕地球运行度比地球自度快。
Also habe ich diesen Film gedreht.
所以我拍了它。
Den man dann auch sich drehen und wenden kann, wie man will.
头部模型也以根据我们需要来动和摆弄。
Aber Vorsicht: Der Wind kann auch mal drehen.
但要注意,有时会偏。
Der Film ist inszeniert, als sei er in den 80ern gedreht worden.
电影场景让人感觉仿佛它拍摄于80年代。
Es geht eins, zwei, drei und drehen!
一,二,三,旋!
Bei ihm dreht sich alles nur um Bälle!
他一切都围绕着球来进行!
Während der Spiele dreht sich alles um sie.
比赛中一切都围绕着它。
Anstelle von " sitzen bleiben" , wie Max es sagt, sagt die Lehrerin " Ehrenrunde drehen" .
例如马克斯以说“留级”,这位老师就会 “留级(委婉说法)”来代替。
Hier dreht sich alles um die Nordamerikaforschung und -lehre.
这里一切都围绕着北美研究和教学。
Das Karussell dreht sich nämlich langsam und schaukelt dabei.
因为这种旋木马得很慢,摇摇晃晃。
Dann drehte er sich wieder auf den Rücken zurück.
接着他又过了身去。
Zur Bescherung drehen wir dann die Heizung aber auf.
我们把暖气调大些作为礼物吧。
Kurz darauf dreht uns der russische Präsident den Gashahn ab.
紧接着,俄罗斯总统切断了我们天然气供应。
Wir drehen uns um, bis du im Wasser bist.
我们会身,直到你进入水中。
Wenn ihr möchtet, drehe ich gerne noch einen zweiten Teil.
如果你们喜欢,我很乐意做第二部分。
Die Bahn des Merkurs dreht sich.
水星轨道是旋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释