Du machst mich ganz verdreht mit deinen vielen Fragen.
你那许多问题把我完全弄糊涂了。
Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.
有的人认真调查是为了更好的颠倒。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件我可以这样看或那样看,但情并不因此而改变。
Das Rad des Glücks dreht sich schnell.
好景不长。
Die Erde dreht sich um ihre Achse.
地球绕着自己的轴线转。
Er drehte sich wortlos um und ging.
他一声不吭转身就走了。
Die Erde dreht sich um die Sonne.
地球绕着太阳转。
Die Gedanken drehen sich in meinem Kopf.
这些想法老在我脑里转。
Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.
飞机(船)转变航向(向南)。
Ella drehte sich um und winkte uns zu.
她转身向我们挥手。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈涉及私。
Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.
她拧开了暖气,而不是穿暖和些。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
他随心所欲地歪曲所有的。
Bei diesem Gedanken dreht sich mir der Magen um.
一想起这个,我就感到恶心。
Um die Tür fest zu verschließen, dreh den Schlüssel zweimal um.
要牢固地锁上门,请转钥匙两次。
Der Wind dreht sich (nimmt zu, läßt nach, nimmt ab, hört auf).
风转向(增强,减弱,渐弱,平息)了。
Sie drehte das Schild um, sodass die Schrift zur Wand zeigte.
她把招牌翻转过来,让文字向着墙。
Du hast die Wahrhait verdreht.
你歪曲了真相。
Der Wind hat sich gedreht.
风向转了。
Er hat viele Touren gedreht.
他(跳回旋舞时)转了许多圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach 2 Minuten das Sandwich einmal drehen.
两分钟后,把三明治翻面。
Wie bist du dazu gekommen, Filme zu drehen, bzw. Dokumentarfilme?
是什么际遇使你开始拍电影更确切的说是拍纪录片的呢?
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht.
只是她个人资料的照片和她制作的电影。
Den man dann auch sich drehen und wenden kann, wie man will.
头部模型根据我们的需要来转动和摆弄。
Der Film ist inszeniert, als sei er in den 80ern gedreht worden.
电影的场景让人感觉仿佛它拍摄于80年代。
Da kam eines Tages ein Reisender, ein Fremder an, und man drehte mich ihm an.
有一天,来了一位陌生人,人们和他谈起了我。
Wir können bei Great Wall Motor drehen, bekommen Einblicke in eine der größten chinesischen Produktionsstätten.
我们去长城汽车公司拍摄,一睹大的汽车生产基地之一。
Aber Vorsicht: Der Wind kann auch mal drehen.
但要注意,风向有时会偏转。
Es geht eins, zwei, drei und drehen!
一,二,三,旋!
Zu Hause drehen wir die Heizung runter.
我们在家里关掉了暖气。
Auf den drehen wir jetzt unser Knetgummimütterchen.
我们先来看橡皮泥螺母。
Bei ihm dreht sich alles nur um Bälle!
他的一切都围绕着球来进行!
Während der Spiele dreht sich alles um sie.
比赛的一切都围绕着它。
Blockierte Straßen, verdrehte Gleise, Fluchtwege von Trümmern versperrt.
道路堵塞,铁轨扭曲,逃生通道被瓦砾堵塞。
Die drehen sich mit der entsprechenden Geschwindigkeit.
它们将适当的速度旋转。
Anstelle von " sitzen bleiben" , wie Max es sagt, sagt die Lehrerin " Ehrenrunde drehen" .
例如马克斯说的“留级”,这位老师就会 “留级(委婉说法)”来代替。
Hier dreht sich alles um die Nordamerikaforschung und -lehre.
这里的一切都围绕着北美的研究和教学。
Das Karussell dreht sich nämlich langsam und schaukelt dabei.
因为这种旋转木马转得很慢,摇摇晃晃的。
Dann drehte er sich wieder auf den Rücken zurück.
接着他又转过了身去。
Zur Bescherung drehen wir dann die Heizung aber auf.
我们把暖气调大些作为礼物吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释