有奖纠错
| 划词

Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.

电梯司机除了会按按钮之外还必须知道更多的东西。

评价该例句:好评差评指正

Schau auf das Schild! Du musst die Tür drücken.

看清标志。你必须推门。

评价该例句:好评差评指正

Analekte des Konfuzius sind beliebt, und die Büche sind mehrsprachig gedrückt.

《论语》很受欢迎,书被印刷成各种语言的。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschichte (Der film,Das Theaterstück) drückt (zu sehr) auf die Tränendrüsen.

(讽)故事(部影片,)(太)叫人掉眼泪(了)。

评价该例句:好评差评指正

Er drückt sich immer so verschwommen aus.

他说话老是意思表达不清。

评价该例句:好评差评指正

Er drückte einen Kuss auf ihre Wange.

他在她的脸上落下一吻。

评价该例句:好评差评指正

Die zusätzliche Belastung drückt ihn zu Boden.

额外的压力压得他喘不过气。

评价该例句:好评差评指正

Der Gegner drückte ständig (auf das Tor).

(体)对方一直在(球门)。

评价该例句:好评差评指正

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

他企图逃避诺言。

评价该例句:好评差评指正

Er drückt kräftig meie Hand.

握我的手。

评价该例句:好评差评指正

Die Erregung drückt ihm die Luft ab.

他激动得透不过气来。

评价该例句:好评差评指正

Die Füße drücken sich im Schnee ab.

雪地上留下了脚印。

评价该例句:好评差评指正

In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.

他的话里流露他的感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter drückt das Kind an ihre Brust.

妈妈把孩子搂在怀里。

评价该例句:好评差评指正

Die Empörung drückte ihm die Feder in die Hand.

义愤促使他拿起笔来。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht (Der Mißerfolg,Sein Gesundheitszustand) drückte ihm nieder.

个消息(失败,他的健康状况)使他沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Dann drückte sie ihren Kopf in das Kissen und weinte.

然后她把脑袋埋进枕头里哭了。

评价该例句:好评差评指正

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Rekord gedrückt.

他打破了记录。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter drückt ihr Kind ab.

(口)母亲搂抱孩子亲吻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achttägig, achttausend, achtteilig, Achttonner, achtundeinhalb, Achtundvierziger, Achtung, Achtung!, achtunggebietend, Achtungsapplaus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Er hat sich nie gedrückt vor der Verantwortung.

他从不逃避责任。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Ich hab normal gedrückt, es ist da rausgeschossen.

我就正常的按了一下, 它就从旁边喷出来了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ein nasser Blick zum Himmel drückte alles aus.

片刻眼泪汪汪地抬起头来望着苍穹。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Ganz häufig sagt man Emojis drücken Gefühle aus.

人们常说表情是用来表达情绪的。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sie können nicht nur sitzen und den Knopf drücken.

您不能只是坐下来按下按钮。

评价该例句:好评差评指正
克比

Den darfst du niemals drücken! Außer, es gibt einen Notfall!

这个你绝对不要按!除非是有紧急情况!

评价该例句:好评差评指正
大发现

Wenn man die Klinke runter drückt, dann geht der Riegel rein.

当我们按下把手的时候,锁舌就会缩进去。

评价该例句:好评差评指正
西饪食谱

Bzw. vorsichtig ins Öl drücken, damit auch die Oberfläche gleichmäßig bräunt.

心的把春卷压入油里,直到它的表面均匀地呈现棕色。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Fühlt euch von Herzen virtuell gedrückt.

给你们一个虚拟的、真诚的拥抱。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Und er hat nicht einmal Mayo gedrückt.

好了,现在蛋黄酱也挤不了了。

评价该例句:好评差评指正
大发现

So, und jetzt, die Fäden in den Filz drücken.

现在,把毛线压进毛毡。

评价该例句:好评差评指正
Easy German: 街头德语

" Ach" drückt häufig eine Überraschung aus.

“Ach(噢)”常常表示惊讶。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Na, da drück’ ich dir die Daumen! Toi! Toi! Toi!

嗯,我要竖起大拇指!祝你好运!

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Wir drücken damit also auch wieder einen Gegensatz aus.

我们再次用它来表示反义。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Applaus für Muffin! Super, ich hab alle Pfoten gedrückt.

为玛芬鼓掌,我已经握过它所有的爪子了。

评价该例句:好评差评指正
大发现

Und wenn du die Falle drückst?

如果按下锁舌的话?

评价该例句:好评差评指正
大发现

Wenn dann die Trommel mit den Streifen dagegen drückt, jetzt, dann kriegen die Wollfäden Streifen; hier gelbe.

最上的条纹滚筒压在毛线上,就会出现条纹式的颜色,这里的是黄色。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Starke ungezwungene Armbewegungen drücken gute Laune, Glück und Zuversicht aus.

无拘无束,自然的手臂动作表现出了好心情,幸福和自信。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Andererseits drückte sie nun in ein noch schlechteres Licht.

另一面也可能因为一再强调而招致更广的责难。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Ja, wie, konnte nix dafür? Hallo? ! - Ich hab normal gedrückt!

什么,不是你干的? 我只是正常的按了一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Achtzylindermotor, Achtzylinder-Reihenmaschine, Achtzylinderreihenmotor, achtzylindrig, Achylie, ächzen, ACI, ACIA, ACIAS, Aciclovir,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接