有奖纠错
| 划词

Die Vermittlung und erfolgreiche Durchführung eines Friedensabkommens gibt Anlass zu der Hoffnung, dass Kreisläufe der Gewalt, von denen viele kriegsgeschüttelte Länder über lange Jahre hinweg immer wieder heimgesucht werden, durchbrochen werden können.

调解并成功平协定,才有希望打破多饱受战火摧残的国期存在的暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Devisenplafond, Devisenpolitik, Devisenposition, Devisenrecht, Devisenreserve, Devisenreserven, Devisenreservenaufstockung, Devisenrestriktion, Devisenschiebung, Devisenschmuggel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 20147合集

Bisher haben nur wenige Regisseure die kulturelle Barriere durchbrochen und Erfolge in Hollywood erzielt.

到目前为止,很少有导演打破文化障碍,在好得成功。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Diese Bilder sollen belegen, dass sie die Verteidigungslinie der Russen durchbrochen haben.

这些图像旨在证明他们已经突破了俄罗斯的防线。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Unter anderem im Süden, im Raum Saporischschja soll eine Verteidigungslinie Russlands durchbrochen worden sein.

除此之外,在南部的扎波罗热地区,据说俄罗斯的防线已被突破。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die vordere Linie ist durchbrochen, und überall haben sich Gruppen festgesetzt, Trichternester, von denen aus gekämpft wird.

前线已经被突破,团体到处扎根,形成漏斗巢穴,战斗从这里开始。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

An vielen Stellen reicht er nur noch einen halben Meter hoch, er ist durchbrochen von Löchern, Trichtern und Erdbergen.

在许多地方,它只有半米高,面布满了洞、漏斗和土堆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn ein Ritual durchbrochen wird, dann merkt man: Was ist mir jetzt eigentlich genau daran wichtig?

当一个仪式被打破时,你会意识到:它对我来说究竟重要的是什么?

评价该例句:好评差评指正
常速听 202010合集

Andere Großstädte wie Berlin, Frankfurt am Main und Bremen hatten schon zuvor diese Marke durchbrochen.

柏林、美因河畔法兰克福和不梅等其他主要城市已经打破了这一记录。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20165合集

Diese wurde in der vergangenen Woche aber immer wieder durchbrochen.

然而,这在过去一周内一再遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20168合集

Nachdem syrische Rebellenbündnisse nach eigenen Angaben den Belagerungsring der Regierungstruppen in Aleppo durchbrochen haben, wollen sie die ganze Stadt einnehmen.

叙利亚叛军联盟声称突破了政府军在阿勒颇的包围圈后, 欲夺整座城市。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20168合集

Zuvor erklärte eine andere islamistische Miliz, die Rebellen hätten das Viertel Ramussa im Süden Aleppos erobert und damit den Belagerungsring durchbrochen.

早些时候,另一名伊斯兰民兵表示, 叛军占领了阿勒颇南部的拉穆萨街区, 打破了包围圈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201810合集

Etwa 1000 Flüchtlinge aus Honduras haben von Guatemala aus die Grenze nach Mexiko durchbrochen.

大约 1,000 名洪都拉斯难民从危地马拉越过边境进入墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176合集

Als sich im Januar abzeichnete, dass der eherne Grundsatz nun durchbrochen werden kann, sammelten Verantwortliche vor allem in den Ländern Ideen – weit über den Stopp der Parteienfinanzierung hinaus.

当铁原则在一份变得明显时, 现在可以打破,那些负责任的人收集了想法, 特别是在联邦州 - 远远超出了冻结党的资金。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der sanfte Schubs der Entscheidungsarchitekten ist in diesem Fall die ressourcenschonende Einstellung eines Druckers schon ab Werk vorzugeben, so dass unser ritualisiertes, unser gewohntes, nach festen Regeln ablaufendes, Verhalten durchbrochen wird.

在这种情况下,决策架构师的温和推动是在出厂时指定打印机的资源节约设置,从而打破我们按照固定规则运行的仪式化、惯常行为。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201910合集

Die Zentralmoschee der Türkisch-Islamischen Union der Anstalt für Religion, kurz Ditib, besticht durch kunstvoll durchbrochene sandfarbene Betonschalen und viel Glas.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Wein und sard, Korn oder die produktionszeit wird stellenweise durch Arbeitszeit durchbrochen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Bei ihrer Gegenoffensive hat die Ukraine nach eigenen Angaben in der Region Saporischschja die erste russische Verteidigungslinie durchbrochen.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Das gesellschaftliche gesamtkapital besitzt stets diese Kontinuität, und sein Prozess besitzt stets die Einheit der drei Für individuelle kapitaler wird die Kontinuität der Reproduktion stellenweise mehr oder minder durchbrochen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


devision, devital, Devkit, DEVO, devolvieren, Devon, devonisch, devot, Devotion, devoutness,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接