有奖纠错
| 划词

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间社会和生机勃勃私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine dynamische Schule.

这是有活力学校。

评价该例句:好评差评指正

Der Handel zwischen den Entwicklungsländern ist heute einer der dynamischsten Bereiche des Welthandels.

发展中国家之间贸易现已成为世界贸易中最强劲因素。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen ihre Kenntnis fundierter Methoden für die Unterstützung der Schaffung dynamischer rechtsstaatlicher Institutionen weiter verbessern.

联合国还须更多了解支助发展有活力法治机构健全法。

评价该例句:好评差评指正

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂是动态进程,也是本组织工作关键部分。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hob hervor, dass eine dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft Beiträge zur Konfliktprävention und zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten leisten kann.

“安全理事会着重指出,生气勃勃多元化民间社会可以为预防冲突与和平解决争端作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksame Kommunikationsstrategie erfordert ein dynamisches Netzwerk von Partnern und Verbündeten, die verstehen, was die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen erwarten.

有效宣传战略需要有生气伙伴和盟友网络,这些伙伴和盟友要能理解会员国对联合国期望。

评价该例句:好评差评指正

Als zukunftsorientierte Maßnahme wird sich das Büro für den Globalen Pakt darauf konzentrieren, diese lokalen Netze wirklich dynamisch und bestandfähig zu machen.

全球公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续网络。

评价该例句:好评差评指正

Eine dynamische Kooperationsstruktur erfasst alle Aspekte des Entwicklungsfinanzierungsprozesses, sowohl was die Beziehungen zwischen den Sekretariaten als auch die Beziehungen zwischen den Staaten angeht.

有活力合作结构覆盖发展筹资进程秘书处间和政府间各方面。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist.

我们强调指出,必须有更快基础广泛持久经济增长,包括创造就业机会和体面工作,以便让非洲充满活力。

评价该例句:好评差评指正

Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.

风险评估过程被设计为动态过程,驻地审计员不断更新他们计划,以反映特派团不断变化风险环境。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass ein dynamischer, alle Seiten einschließender, gut funktionierender und sozial verantwortlicher Privatsektor ein wertvolles Instrument zur Herbeiführung von wirtschaftlichem Wachstum und zur Armutsminderung ist.

我们承认,有活力、包容、运作良好、对社会负责私营部门是经济增长和减少贫穷重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen sind für die Herbeiführung einer ausgewogenen und wirksamen Entwicklung und die Förderung einer dynamischen Wirtschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

两性平等和增强妇女能力对于实现公平有效发展以及培育充满活力经济必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft.

进程是充满活力:基本发展目标推动善政需求,反过来,善政做法又为和平与发展提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

Das Gericht führt in Ruanda ein dynamisches Programm für Öffentlichkeitsarbeit durch, mit dem Ziel, dem ruandischen Volk seine Arbeit näher zu bringen und so eine langfristige Aussöhnung zu erleichtern.

法庭在卢旺达实施积极宣传方案,以使卢旺达人民更了解法庭工作,以此推动长期和解。

评价该例句:好评差评指正

Wir benötigen ein Planungs- und Haushaltsverfahren, das dem dynamischen Umfeld, in dem wir arbeiten, Rechnung trägt und das die Aufmerksamkeit des Sekretariats und der Mitgliedstaaten auf die erzielten Ergebnisse lenkt.

我们规划和预算进程应与我们具有活力工作环境相适应,秘书处和会员国也应关注成果。

评价该例句:好评差评指正

Die nachhaltige Waldbewirtschaftung, als ein dynamisches und sich entwickelndes Konzept, verfolgt das Ziel, den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Wert aller Arten von Wäldern zum Wohl heutiger und künftiger Generationen zu erhalten und zu verbessern.

可持续森林管理是动态、不断发展概念,目是保持和增强所有类型森林经济、社会和环境价值,为当代和后代造福。

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksame und dynamische Missionsführung kann dafür entscheidend sein, ob eine Mission geschlossen auftritt und selbst unter widrigen Umständen über hohe Einsatzmoral und Effektivität verfügt, oder ob es ihr schwer fällt, diese Attribute zu bewahren.

特派团如有生气蓬勃有效、灵活领导,就会富有凝聚力,即便在不利情况下仍然士气高涨、卓有成效;否则特派团就难以保持上述任何优势。

评价该例句:好评差评指正

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力、重视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass Irak die Bildung einer neuen Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft anstrebt, um ein dynamisches Netzwerk für seine wirtschaftliche Transformation und Integration in die Weltwirtschaft mittels des Internationalen Paktes mit Irak aufzubauen.

应该指出是,伊拉克正设法与国际社会建立新伙伴关系,以期构建动态网络,通过《伊拉克国际》,使经济转型,使本国经济与世界其他经济体融合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gereiftheit, Gereime, gereinigt, gereinigtes Erdwachs, gereizt, Gereiztheit, Gereiztheiten, Gerenne, gerettet, gereuen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ZDF 纪片精选

Der ältere Karl – im Hintergrund – ist dynamisch, ungeduldig, impulsiv.

年长一些的卡尔——在后面——则活泼、没耐心、很冲动。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Alle diese kleinen Dinge sind nicht statisch, sondern dynamisch.

所有这些小东西都不是静的,而是动的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Aber zurzeit ist Russland ein äußerst dynamischer Teil des europäischen Kontinents.

但目前,俄罗斯是欧洲大陆上极富活力的一部分。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also Webseiten wurden dynamischer, mehr Interaktion, mehr Kommunikation, schneller, höher, weiter, besser.

也就是说,网页变得更加动,有更多的互动、交流,也变得更快、更高、更宽、更好。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Ich selber mag ein dynamisches, chaotisches Umfeld, weil das meine Inspiration für Design ist.

我自己喜欢动、混乱的环境,因为这样能激我的设计灵感。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit dynamischen Sicherungsgeräten wie beispielsweise dem Tube kann mittels Gerätedynamik ein Sturz weich gesichert werden.

也可以使用如软管这样的动装置来软化跌落。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ohne dynamische Sicherung wird der Stürzende abrupt abgebremst und prallt hart gegen die Wand.

若没有动,攀岩者会在下坠时突然制动并重重地撞在岩壁上。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Leuchtet der Ampelmann grün, zeigt der dynamische Schritt und die Pfeilform der Figur, jetzt geht's weiter.

如果红绿灯小人亮起绿色,动步伐和箭头形状的图形表明是时候继续前行了。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Auf gossow gibt es noch beeindruckendere Kisten dazu Später dynamisch.

在gossow上,还有更多令人印象深刻的盒子关于它 后来的动

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Trotz der Fragen laufe die Entwicklung der SMR derzeit recht dynamisch.

尽管存在问题, 但SMR的目前非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Das Kriegsgeschehen bleibt so dynamisch, dass die Ukraine neue Unterstützung dringend braucht.

战争仍然充满活力, 乌克兰迫切需要新的支持。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年2月合集

Die Oper befindet sich immer in einer dynamischen Entwicklung.

歌剧总是处于动之中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Ganze ist immer dynamisch, sprich: Teilnehmer können immer wieder neu kategorisiert werden.

整个事情总是动的,即参与者可以一次又一次地重新分类。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das gelingt dann, wenn die griechische Wirtschaft selbsttragend ist, dynamisch ist.

如果希腊经济能够自我维持和充满活力,那将会成功。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Tipp Nummer 4, nicht statisch, sondern dynamisch sitzen.

第四个建议,不要一动不动地坐着,而要多活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

China wird seine Visapolitik weiterhin wissenschaftlich und dynamisch an die Entwicklung der Pandemie-Situation anpassen.

中方将根据疫情,继续科学动调整签证政策。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年12月合集

Als cool und dynamisch gilt Berlin schon lange, aber auch als finanziell nicht gerade solide.

长期以来,柏林一直被认为是冷静而充满活力的, 但在经济上也并不十分稳固。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Erst damit wird die Situation dynamisch wie das Gehirn, welches von einer Mikrosekunde zur nächsten existiert, und sich mit der Zeit weiterentwickelt.

只有这样,(模拟的)情况才会变得像大脑一样是动的,从一微秒到下一微秒,并随着时间的推移而

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zum Beispiel zwischen der eigentlich schon überholten Fürstenherrschaft und dem dynamischen Staat der Unternehmer und Bildungsbürger.

例如,在实际上已经过时的诸侯统治与企业家和受过教育的公民的动之间。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Bei den Gesprächen gab es Einvernehmen, beim Weltklimagipfel Ende des Jahres in Paris ein dynamisches Abkommen anzustreben.

在会谈中,各方同意争取在年底于巴黎举行的世界气候峰会上达成一项有活力的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gerichtschemie, Gerichtsentscheid, Gerichtsentscheidung, gerichtsfällen, Gerichtsferien, gerichtsfest, Gerichtsgebäude, Gerichtsherr, Gerichtsherrschaft, Gerichtshof,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接