有奖纠错
| 划词

Diese Frage lässt sich nicht eindeutig beantworten.

这个问题不能明确回答。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst mich nur mit eindeutigen Beweisen auspunkten.

(转)你能拿出明确的证据来,我就算输。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议的范围。

评价该例句:好评差评指正

Die Beweise sind eindeutig.

证据确凿。

评价该例句:好评差评指正

Einige der am eindeutigsten positiven Ergebnisse wurden von unseren eigenständigen Missionen erzielt.

一些最明确有效的成果就是我们的独立特派团取得的。

评价该例句:好评差评指正

Es ist eine eindeutige Niederlage.

这是一次明的失败。

评价该例句:好评差评指正

Es ist eindeutig notwendig, dass wir unsere Bemühungen zur Weiterverfolgung und Umsetzung dieser Verträge straffen und konsolidieren.

,应该加强条约的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird dem Rat auch ein eindeutiges Instrument zur Bewertung der Zusammenarbeit Iraks an die Hand geben.

这将成为安理会评估伊拉克合作情况的明确手段。

评价该例句:好评差评指正

Das Verhältnis zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur muss eindeutig definiert und die Verantwortungsbereiche müssen klar abgegrenzt sein.

必须明确界定特别代表和部队指挥官之间的关系和责任。

评价该例句:好评差评指正

Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren.

这些改进施将主要有利于预防武装冲突的项目和问题。

评价该例句:好评差评指正

Über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verständnis seitens der verschiedenen jeweils zuständigen internationalen Organisationen.

各有关国际机构同意和了解这些目标的明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Was die Frage der Finanzierung im Rahmen der systemweiten Kohärenz betrifft, so bedarf es eindeutig umfangreicherer Mittelzuflüsse und einer höheren Planungssicherheit.

关于全系统一致工作的资金问题,要增加资金流通提高资金的可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten werden sicherstellen, dass jede Kleinwaffe oder leichte Waffe stets die nach Absatz 8 Buchstabe a vorgeschriebene eindeutige Kennzeichnung erhält.

十、各国将确保每一件小武器或轻武器均带有上文第八(一)分段规定的独特标识。

评价该例句:好评差评指正

Obgleich es in vielen Entwicklungsländern eindeutig Kapazitätsbeschränkungen gibt, müssen wir für eine sofortige Aufstockung der Entwicklungshilfe für diejenigen Länder sorgen, die bereit sind.

许多发展中国家存在能力方面的制约,但我们必须确保立即增加对已准备好的发展中国家的援助。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.

单地将这一条款的目标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革的方法,是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在总部的环境规划署办事处的审计表明,这些办事处总体来说管理良好,但没有明确地建立其责任制。

评价该例句:好评差评指正

Die Charta der Vereinten Nationen könnte eindeutiger formuliert sein, wenn es darum geht, in Situationen, in denen es innerhalb von Ländern zu massenhaften Greueltaten kommt, Leben zu retten.

在发生大规模暴行时如何拯救国家境内民众的生命,在这方面,《联合国宪章》本来是可以作出更为明确的规定的。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt hat eindeutig nicht genügend in Kapazitäten zur Vorbeugung investiert, die nur einen Bruchteil der Kosten der lebenswichtigen Friedensmissionen der Vereinten Nationen im Anschluss an Konflikte ausmachen.

,国际社会对预防能力的投资不足,这方面的投资仅占联合国主要冲突后和平行动费用的一个零头。

评价该例句:好评差评指正

Treten derartige Diskrepanzen auf, so lassen sich die institutionellen Verantwortlichkeiten für die jeweiligen Tätigkeiten nicht mehr eindeutig abgrenzen, was die von den Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung wirksamer Konfliktpräventionskonzepte verkompliziert.

在出现这些差异时,活动的体制责任就变得混淆不清,使联合国制订预防冲突的有效对策变得复杂。

评价该例句:好评差评指正

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

这使得联合国无法行使其道德权威,无法发出一条明确的信息:恐怖主义是一个永远不能接受的战术,无论其理由多么充分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bergelohn, Bergemittel, bergen, Bergengrün, Bergepanzer, Berger, Bergeschiff, bergeschwer, Bergeshöhe, Bergetrupp,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Mein Vater lebt mir eindeutig zu lange.

“对我来说,我父亲活得显然太久了。”

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Für mich zählt gebratener Reis eindeutig dazu.

对我言炒饭就是其之一。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Aber belegen lässt sich das natürlich nicht eindeutig.

但这种证据当然不是明确的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教 1(第3版)

Die Bereitschaft zu Kontakt besteht aber eindeutig auf beiden Seiten.

但双方都很清晰的有交流的意愿。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dazu können provokative oder nicht eindeutige Werbeaussagen ge-nutzt werden.

为此我们可以大一些捎带挑衅或者有点暧昧模糊的广告。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Zeichen ist ja ziemlich eindeutig.

这个标志就已经挺清楚了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Körperteil, der am häufigsten in der deutschen Sprache auftaucht, ist allerdings eindeutig das Herz.

最常出现在德语体部位就是心脏。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht sind Anfang und Ende, Leben und Tod, du und ich gar nicht eindeutig.

也许开始和结束、生命和死亡、你和我(之间的边界)根本就不清晰。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Oder Sie finden sich in einer ambigen, also nicht eindeutigen Welt wieder.

或者,您也会发现自一个模棱两可的,也就是不确定的世界

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Oft ist das nicht immer ganz eindeutig und man hört mehrere Varianten, die korrekt sind.

一般来说可能不会特别清楚,因为这其涉及到了几种变体,都是对的。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Und daran sieht man, dass die Zuweisung eben doch nicht immer ganz eindeutig ist.

我们从看到,单词的性的决定不是总是清晰的。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das schönste Kleid hat eindeutig die amerikanische Schauspielerin Julia Roberts.

显然,美国女演员朱莉娅·罗伯茨拥有最漂亮的礼服。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Rund 10 %. Das ist ein eindeutiges Zeichen.

大约10%。这是一个明确的数字。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Und das haben Wissenschaftler tatsächlich nicht eindeutig klären können.

事实上,科学家们还没能明确地澄清这一点。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu muss man sagen, es gibt keine eindeutige Definition davon.

不得不说,它没有明确的定义。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Koffein kann eindeutig körperlich abhängig machen.

咖啡因显然会让体上瘾。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ob es eindeutige Beweise gibt, scheint dabei eine untergeordnete Rolle zu spielen.

是否有明确的证据似乎是一个次要问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Erst nach dem Öffnen der Kiste können wir ihren Zustand eindeutig feststellen.

只有打开盒子后,我们才能清楚地确定它的状况。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Genau so, wie sich auch das Gegenteil nicht eindeutig belegen lässt.

就像那些反对的证据也并不明确。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Doch dann gibt es auch noch die eindeutig schlecht handelnden Menschen unter uns.

但我们间也有明显行为不良的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bergmann, bergmännisch, Bergmannsbauweise, Bergmannssprache, Bergmaschine, Bergmassiv, Bergmine, Bergnaphta, Bergnaphtha, Bergner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接