有奖纠错
| 划词

Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.

联合国主计长已批准开立一个帐,用于存放各基金和方案偿还的费用。

评价该例句:好评差评指正

Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.

这笔款项可汇入我的账

评价该例句:好评差评指正

Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.

他在账上存了一千马克。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.

他把这笔款项存入她的银行账内。

评价该例句:好评差评指正

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自的行政长官的命令,来自德国和意大利的总额为170万欧元的接捐款已存入专门为此目的设立的银行账,而不是按照要求支付给科索沃特派团信托基金或科索沃综合预算。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.

伊拉克政府确认联合国安全理事会1483(2003)号决22的规定对于确保伊拉克石油和然气资源、因出售这些资源而产生的收入和债务以及存放在伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民的其他用途。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Artikels 14 trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen, um von Finanzinstitutionen, die seiner Hoheitsgewalt unterliegen, zu verlangen, dass sie die Identität von Kundinnen und Kunden überprüfen, angemessene Schritte unternehmen, um die Identität der wirtschaftlichen Eigentümer von auf Großkonten (high-value accounts) eingezahlten Geldern festzustellen, und Konten verstärkt überprüfen, die von Personen, die mit herausragenden öffentlichen Aufgaben betraut sind oder waren, oder deren Familienangehörigen und engen Partnern oder für diese beantragt oder unterhalten werden.

一、在不影响本公约十四条的情况下,各缔约国均应当根据本国法律采取必要的措施,以要求其管辖范围内的金融机构核实客身份,采取合理步骤确定存入大额账的资金的实际受益人身份,并对正在或者曾经担任重要公职的个人及其家庭成员和与其关系密切的人或者这些人的代理人所要求开立或者保持的账进行强化审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flügelhaube, Flügelhaut, Flügelholm, Flügelhorn, flügelig, Flügelkampf, Flügelkanüle, Flügelkappe, Flügelkappenschuh, Flügelkasten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pluspunkt Deutsch

Kann ich hier meine Miete einzahlen?

我可以在这里付房租吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20194合集

Wo die Beamten letztendlich einzahlen, ist für die Gesamtrechnung ziemlich egal.

官员最终付钱的地方,对于整体计算并不重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20207合集

Auf das angegebene Konto soll bereits Kryptowährung im Wert von mehr als 100.000 Dollar eingezahlt worden sein.

据说价值超过 100,000 美元的加密货币已经存入指定账户。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201412合集

Klar, die heute Erwerbstätigen, die im Gegensatz zu Beamten und Selbstständigen in die gesetzliche Rentenversicherung einzahlen müssen, sollen ruhiggestellt werden.

当然,今天的就业者, 与公务员和体经营者不同, 必须缴纳法定养老保险制度, 应该得到安抚。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Der Sozialbeitrag muss bis zum 17. 7. bei Ihrem Geldinstitut eingezahlt sein.

社会保险必须在717日之前在您的开户银行支付。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und die Jüngeren haben Angst, in ein System einzuzahlen, aus dem sie nichts herausbekommen.

轻人则害怕向一他们无法从中获得任何回报的体系付费。

评价该例句:好评差评指正
热点听 20164合集

Man überlegt auch, ob man Selbstständige, die im Moment noch nicht zahlen müssen, in Zukunft in das staatliche System einzahlen lässt.

还正在考虑是否应允许目前尚未支付的体经营者将来向国家系统支付。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Beiträge, die das Vereinigte Königreich leisten musste, waren immer ziemlich hoch und wir bekamen damals ziemlich wenig heraus für das, was wir einzahlten.

英国必须做出的贡献总是很高,而我们当时的贡献却很少。

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

Reedereien sollen zur Finanzierung des Fonds über einen Zeitraum von zehn Jahren zwei US-Dollar pro Tonne Brennstoff einzahlen.

为了资助该基金, 航运公司将在以每吨燃料 2 美元的价格支付费用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202111合集

Und genau da liegt ein Problem: Denn in Deutschland gibt es vielleicht bald mehr ältere Menschen, als jüngere Menschen, die arbeiten und in die Rentenkasse einzahlen.

而这正是问题所在:在德国,工作和缴纳养老金的老人可能很快就会超过轻人。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

2019 hat Deutschland 38 Millionen Euro in den humanitären Länderfonds für Jemen eingezahlt.

2019,德国向也门人道主义国家基金支付了3800万欧元。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wenn das Schwein voll war, wurde es zur Bank gebracht und das Geld auf ein Sparkonto eingezahlt.

当猪吃饱了, 它就被带到银行, 钱存入储蓄账户。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Deutschland hat 35 Mio. Euro in den Amazonas-Fonds eingezahlt, um Abholzung zu verhindern und wirtschaftliche Perspektiven zu entwickeln.

德国已向亚马逊基金支付了3500万欧元,以防止森林砍伐并发展经济前景。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201612合集

Die Anmeldegebühren für das Fest werden in diesen Fonds eingezahlt. Er soll dann für die Entwicklung und Instandhaltung der Routen genutzt werden.

节日的注册费将存入该基金。 然后它将用于路线的开发和维护。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es handelt sich um junge Männer, meistens ohne große Schulbildung, die fleißig sind, oft Überstunden machen und brav in die Renten- und Krankenkasse einzahlen.

这些轻人大多没受过多少教育,工作勤奋,经常加班,老老实实地缴纳养老保险和医疗保险。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wenn Frauen keinen eigenen Job hatten, hatten sie eben auch kein eigenes Einkommen und kein eigenes Bankkonto, auf das sie ihren Verdienst einzahlen konnten.

如果妇女没有自己的工作, 她们也没有自己的收入, 也没有自己的银行账户可以将收入存入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20193合集

Den Vertragsarbeitern wurden aber nicht nur ein großer Teil der Löhne vorenthalten, sondern auch die Renten. Obwohl sie zu realsozialistischen Zeiten – wie jeder andere auch - in die staatliche DDR-Rentenkasse eingezahlt haben.

合同工不仅被剥夺了大部分工资,还被剥夺了养老金。 尽管他们在真正的社会主义时期向国家东德养老基金缴纳了款项——就像其他人一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20205合集

Nimmt die EU dann einen zusätzlichen Kredit auf, der dadurch bedient wird, dass alle EU-Partner mehr in den Haushalt einzahlen?

欧盟是否会再提供一笔额外的贷款,由所有欧盟伙伴支付更多的预算来偿还?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Damit fängt es an, dass eben wieder Arbeitnehmer und Arbeitgeber gleichmäßig in die Krankenversicherung einzahlen.

这就是雇员和雇主再次平均支付健康保险的方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Ich kann nur nicht verstehen, dass Leute, die nichts in den sozialen Kassenapparat eingezahlt haben, dann dennoch besser gestellt werden, als Leute, die das getan haben."

“我只是不明白为什么没有支付到社会收银机的人比已经支付的人过得更好。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flügelrahmen, Flügelrakete, Flügelross, Flügelrührer, Flügelschale, Flügelscheibe, Flügelschlag, Flügelschleuse, Flügelschnecke, Flügelschneide,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接