有奖纠错
| 划词

Ich werde keinen einzigen Gedanken daran verschwenden.

在这件事情上我是点心思

评价该例句:好评差评指正

Letzte Woche hat der Fischer keinen einzigen Fisch gefangen.

上周渔夫条鱼没掉到。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Städte verschmolzen allmählich zu einer großen einzigen Stadt.

这两座城市逐渐连接成座大城市。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichter" je nachdem einen einzigen, zwei oder mehrere Schlichter.

对本法而言,“调解人”系指单独名调解人或指两名或多名调解人。

评价该例句:好评差评指正

Sie waren die einzigen Zuschauer.

他们是仅有(几个)观众。

评价该例句:好评差评指正

Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.

长期目标将是建立单、多语文电子网关,以便查阅藏书、文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

Größere Klarheit und eine eingehendere Prüfung der Erfordernisse eines umfassenden einzigen Berichts seien ebenso notwendig wie die Unterstützung der Vertragsstaaten.

必须进步澄清和更多地考虑单综合报告各项要求,还必须向各缔约国提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.

跨国犯罪及其影响认国界,任何社任何个公民生活。

评价该例句:好评差评指正

In Absprache mit der Gastregierung könnte ein gemeinsames Programm erstellt werden, für das die Vereinten Nationen Personal in einem einzigen Büro zusammenlegen würden.

与东道国政府达成协议,设立个共同方案,联合国为此将工作人员集中在个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.

些与者指出,单报告构想与成立单委员或条约机构概念相关,并将可避免地导致成立这样委员或机构。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenfassung der Ressourcen für die Überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer einzigen Abteilung schuf Synergien, dank deren die Aufsichtstätigkeit mehr Bereiche abdecken konnte.

将监测、检查、评价和管理咨询资源集中在个司内,为监督覆盖面带来更好协同作用。

评价该例句:好评差评指正

So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.

现在我们在展开工作个发展中国家都有国家小组,往往驻在单联合国之家。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso sind Kriege und Greueltaten bei weitem nicht die einzigen Gründe dafür, dass Länder in Armut gefangen sind, doch bedeuten sie zweifellos einen Rückschlag für die Entwicklung.

同理,战争和暴行远非国家陷于贫穷原因,但战争和暴行无疑使发展受挫。

评价该例句:好评差评指正

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通本报告产生具体进展,让安全理事改革进入下个阶段,这可包括——具体地说——达成开展政府间谈判协议,因为这是继续前进途径。

评价该例句:好评差评指正

Auch chemische und biologische Materialien stellen eine wachsende Bedrohung dar: ebenso wie Kernwaffen verfügen sie über das furchtbare Potenzial, mit einem einzigen Angriff massenhafte Verluste an Menschenleben zu verursachen.

化学和生物材料构成日益增长威胁:这些武器与核武器样可怕,可以在次性攻击中使用,造成大规模伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Die von den Ländern zu erstellenden Berichte für miteinander zusammenhängende multilaterale Umweltübereinkünfte sollten in einem einzigen umfassenden Jahresbericht zusammengefasst werden, um die Belastung der Länder abzubauen und die Kohärenz zu verbessern.

应该将相关多边环境协定所要求提交国家报告合并成个综合年度报告,以减轻各国负担,提高致性。

评价该例句:好评差评指正

Wesentliche Verbesserungen sind indessen möglich, wenn doppelt vorhandene Gegenstände zusammengefasst und eng miteinander zusammenhängende Gegenstände gemeinsam im Rahmen einer einzigen Aussprache behandelt werden, die zu politisch relevanteren Ergebnissen mit größerer Wirkung führt.

但是,如能将重复项目合并,把关系密切问题集中起讨论,从而取得政策更密切相关和影响更大成果。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Gelöbnis, den Teufelskreis der Armut innerhalb einer einzigen Generation zu durchbrechen, einig in der Überzeugung, dass Investitionen in Kinder und die Verwirklichung ihrer Rechte zu den wirksamsten Mitteln der Armutsbeseitigung gehören.

我们重申我们誓言:在代人时间内-打破贫穷周期,我们在这样信念下团结致:投资于儿童和实现他们权利是消灭贫穷最有效办法。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

报告并提高缔约国对报告义务遵守程度,为每个条约机构增订单报告时所需要努力可能超这样报告带来任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.

者还指出,民间社把单报告视为个适当监督机制,这种报告篇幅和复杂性可能使民间社读者望而却步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Äthylurethan, Äthylvalerat, Äthylvanillin, Äthylwasserstoff, Äthylwaßerstoff, äthylxanthogensaures Kalium, Äthylzellulose, Äthylzinkjodid, Äthylzinnamat, Äthylzyanid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ansonsten, das sind die einzigen, die ich empfehlen kann.

否则,这些一可以推荐的。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich glaube, die einzigen, die das Ganze wirklich lustig fanden, waren unsere Katzen.

我相信,一觉得有趣的的猫。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Meine Käferchen sind wohl nicht die einzigen Ausreißer.

我的孩子可能不一离出走的。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Wir sind die einzigen Überlebenden unserer Familie.

族里二的幸存者。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

Wir glauben von uns, die einzigen Menschen zu sein.

认为自己一的人类。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Plagiiert habe ich keinen einzigen Satz.

我不仅仅只抄袭句子了。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Die einzigen, die sich richtig reinhängen, das sind die Grünen.

一真正投入其中的绿党人。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

Leider können wir da nur von einer einzigen Zivilisation ausgehen.

不幸的,我只能以一种文明为出发点。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Oft nur mit einem einzigen Wort.

经常用一个词来描

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

So oder so. Wir sind die einzigen Überlebenden. Zurück zu unseren Anfängen.

不管怎样。我一的幸存者。回到我的起点。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die einzigen Menschen, die beim Abkupfern keine Konsequenzen zu befürchten haben, sind Kupferstecher.

雕刻师一无需担心抄袭后果的人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun lebte die Mutter mit ihrem einzigen Töchterlein recht stille und zufrieden.

现在,母亲和她一剩下的女儿可以过上平静而满足的生活了。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Grossbritannien erhält keinen einzigen Punkt, weder von der Jury noch im Televoting.

无论评委投票还电视投票,英国都没有得到一分。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das hier sind 2 Fotos; die einzigen Fotos, die ich heute mitgebracht habe.

我今天二带来的照片。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Aber nur im Deutschen lassen sie sich mit einem einzigen Wort erklären.

但只有在德国,才能仅仅用一个单词来解释它。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Voriges Jahr trug der alte Baum am Torfstall nur einen einzigen Apfel.

去年我碳棚子旁的那棵老树只结了一个苹果。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt

Effiziente Raketen bestehen deshalb nicht aus einem einzigen Teil.

因此,高效火箭不由单一部件组成的。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Nun hörte man wirklich keinen einzigen Ton mehr wenn sich Ritter Kunibert bewegte.

现在真的一点点声音都听不到了,当小骑士库尼贝尔特走动的时候。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Verzögerungsphänomene sind nicht die einzigen Teile der Sprache, die im Gespräch eine neue Bedeutung bekommen.

犹豫现象并不语言中一在对话中呈现出新含义的类型。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Es ist wirklich erstaunlich, wie viel Tiere an einem einzigen Tag fressen können.

非常让人惊讶的,有很多动物一整天都在进食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ATIS, ATK, Atkadien, Atkins, ATKIS, ATL, ATL Auswahl, Atlant, Atlanta, Atlanten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接