Du sollstest dich endlich einmal richtig auskurieren.
你应该把身体彻底治好。
Wann fangen wir die Sitzung endlich an?
我们到底什么时候开始会议?
Nach langer Diskussion gab er endlich nach.
经过长时间讨论之他终于让步了。
Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?
营养专家能最终停止对大豆的推崇吗?
Dieser Erfolg verhalf ihm endlich zum Durchbruch.
这次成功帮助他最终得到。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
十八年最终我上退休。
Jetzt sehe ich in dieser Sache endlich klar.
现在我终于看清这件事了。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经长久的劝说,他对此终于同意了。
Der Urlaub bot ihm endlich die Gelegenheit, bei seiner Familie zu sein.
这次假期终于使他有机会同他家人在一起。
Hör jetzt endlich auf-oder wehe dir!
现在马上停止,否则你可要小心!
Diese Sorge bin ich endlich los.
我终于摆脱了这种忧虑。
Nach mehrmaligen Versuchen ist es endlich geglückt.
在进行多次试验之终于成功了。
Diese Frage mußte endlich zum Austrag kommen.
这个问题终于到了解决的时候了。
Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一家人终于又聚在一起了。
Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.
她终于说了和解的话。
Schließlich und endlich haben wir es doch geschaffen.
我们终于把这件事办成了。
Willst du nicht endlich geruhen,mir zu antworten?
(谑)你不最终赏我一个答复呢?
Ich habe das verliehene Buch endlich zurückbekommen.
我终于收回了借出的书。
Er hat endlich in dieser Sache Ruhe gegeben.
对这件事他终于罢休了。
Er ist endlich wieder zur Vernunft gekommen.
他终于又冷静下来了(或变得理智了)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und kommt jetzt endlich die lang erhoffte Glückssträhne?
现在终于要迎来期待已久的幸运了吗?
" Boah, jetzt lass mich endlich in Ruhe! "
“哇,现在别管我!”
Wann machst du endlich mehr aus deinem Talent?
你究竟什么时候才能利用你的才华多赚点钱?
Die Menschen wollen sich endlich wieder etwas gönnen.
人们终于又愿意对自己一些了。
Ja lass uns endlich losfahren, worauf warten wir noch?
对!我们快开始吧,还在等什么呢?
Bald wirst du endlich die deutsche Grammatik besser verstehen!
你很快就德语语法的!
Äh … auch Wasser kann man nicht unendlich … ähm … abschöpfen, vergiften, Chemikalien reinleiten.
额...就算是水人们也无法无穷无尽地...嗯...汲取,下毒,投放化物质。
Jetzt können wir endlich mal aufmachen und gucken, wie die sind.
现在我们终于可以打开,看看它们怎么样了。
Ich lerne ihn auch endlich kennen!
我也终于要认识他了!
Mama, jetzt komm doch endlich mal.
妈妈,快过来。
Jetzt will ich endlich das kleine Ding hier und zwar das echte.
我要的是这个,不是这些!
Nach einem langen und kalten Winter wird es bei den Dreien endlich Frühling.
经过了一个漫长又寒冷的冬天,春天终于到了!
Heute habe ich nach langer Zeit endlich mal wieder ein Pizza Rezept für Euch.
今天我给你们带来的是一个久违的披萨菜谱。
Anna, da bist du ja endlich!
安娜,你终于来了!
Im Haus fand er endlich die schöne Infinita.
他终于在房子里找到了美丽的Infinita。
Als die andere Kinder neben ihr längst ihr Mittagsschlafen machten, kam ihr endlich eine Idee.
其他的小朋友早就睡着了,而这时她终于有了一个主意。
Wäre es daher nicht endlich Zeit für eine Fortsetzung?
那么是不是该有续集了?
Nach vielen Wochen kam er endlich wieder zur Burg des Grafen.
几周后,他终于回到了伯爵的城堡。
So, nur noch ein Schritt, dann können wir endlich mal Zongzi machen.
那么,还剩一步,我们就可以包粽子了。
Stimme des Richters (gesprochen): Nennen Sie endlich die Hintergründe!
快交代到底有什么内幕!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释