Sie zogen hinein in die Lehmhütte auf dem offenen Feld, und ich fuhr dahin über Moor und Feld, durch nacktes Gebüsch und entblätterte Wälder.
他们搬进了旷野里那粘土茅舍,然后我飞走了,穿过沼泽和田野,穿过裸露丛和叶子落净了树林。
– Wenn ich zu meinem Fenster hinaus an den fernen Hügel sehe, wie die Morgensonne über ihn her den Nebel durchbricht und den stillen Wiesengrund bescheint, und der sanfte Fluß zwischen seinen entblätterten Weiden zu mir herschlängelt, – o!
我眺望窗外远处山岗,只见日光刺破岗雾气,投放在下面静静草地;在落叶稀疏柳丝间,一条弯曲河缓缓向我流来… … 呵!