有奖纠错
| 划词

Die Fortbildungsakademie kann außerdem freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen und Stiftungen sowie aus sonstigen nichtstaatlichen Quellen entgegennehmen.

同时,职员学院也可以受来自各国政府、政府间组织和基金及其他非政府来源的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bestimmt eine zentrale Behörde, die verantwortlich und befugt ist, Rechtshilfeersuchen entgegenzunehmen und sie entweder zu erledigen oder den zuständigen Behörden zur Erledigung zu übermitteln.

各缔约国均应指定一中心,使其负责和有权司法协助请求并行请求或将请求转交主管行。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten prüft, wie sie Informationen, unter anderem auch Informationen von Vertragsstaaten und zuständigen internationalen Organisationen, am wirksamsten entgegennehmen und daraufhin tätig werden kann.

缔约国议应信息和就信息采取行动的最有效方法,这种信息包括从缔约国和从有关国际组织到的信息。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die sonstigen Bediensteten dürfen bei der Wahrnehmung ihrer Pflichten von einer Regierung oder von einer Autorität außerhalb der Organisation Weisungen weder erbitten noch entgegennehmen.

秘书长及办事人员于行职务时,不得请求或受本组织以外任何政府或其他之训示,并应避免足以妨碍其国际官员地位之行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Direktor kann im Namen der Fortbildungsakademie Beiträge entgegennehmen, mit der Maßgabe, dass ein zweckgebundener Beitrag nur dann angenommen wird, wenn der Zweck mit den Zielen und der Politik der Akademie und der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen vereinbar ist.

院长可以代表职员学院受捐款,但不可受与学院和联合国财务条例和细则的目的和政策不一致的特别目的的捐款。

评价该例句:好评差评指正

Gehören das radioaktive Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen, auf die sich die Absätze 1 und 2 beziehen, keinem der Vertragsstaaten oder keinem Staatsangehörigen oder Gebietsansässigen eines Vertragsstaats, wurden sie nicht im Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats gestohlen oder sonst auf widerrechtliche Weise beschafft oder ist kein Staat bereit, das Material, die Vorrichtungen oder die Kernanlagen gemäßsie nach Absatz 3 entgegenzunehmen, so ist vorbehaltlich des Absatzes 3 Buchstabe b nach Konsultationen zwischen den beteiligten Staaten und gegebenenfalls zuständigen internationalen Organisationen ein gesonderter Beschluss über deren ihre Entsorgung zu entscheidentreffen

四、 如果本条第一和第二款所述放射性材料、装置或核设施不属于任何缔约国或缔约国国民或居民所有,或并非在某一缔约国境内被盗窃或非法获取,或没有国家愿意按照本条第三款的规定予以受,则应在有关国家与任何相关国际组织协商后,另行作出处置的决定,但须符合本条第三款第㈡项的规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aus/brechen, aus/breiten, aus/dehnen, aus/fallen, aus/führen, aus/geben, aus/gehen, aus/gleichen, aus/halten, aus/kennen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Vielleicht durftest du ja zum Beispiel Anrufe entgegennehmen oder auch Akten sortieren.

比如您可呼叫或者文件排序。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Man kann zum Beispiel ein Paket entgegennehmen.

例如,您可收到一个包裹。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Jetzt kommen wir zu dem Verb " etwas entgegennehmen" .

现在我们来看看动词“某物”。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年2月合集

Seinen Bären konnte der Regisseur ebenfalls nicht persönlich entgegennehmen.

导演也无法亲自他的熊。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Was man auch " entgegennehmen" kann, sind Preise.

你还可“收到”的是奖品。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Normalerweise würde das Bodenpersonal, so wie auf diesen Aufnahmen zu sehen, Bordkarten ausstellen und Koffer von Passagieren entgegennehmen.

情况下,如这些照片所示,地面工作人员会签发登机牌并从乘客那里拿走行

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年11月合集

Die ägyptische Frauenrechtlerin Mozn Hassan und die Journalisten der türkischen Oppositionszeitung " Cumhuriyet" konnten die Auszeichnung nicht persönlich entgegennehmen, weil sie ihre Länder nicht verlassen dürfen.

埃及妇女权利活动家Mozn Hassan和土耳其反对派报纸“Cumhuriyet”的记者无法亲自领奖,因为他们被禁止离开自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Alexandra Popp war schnell gefunden, sie stand nicht weit weg, um ihre Auszeichnung als beste Spielerin entgegenzunehmen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aus/ruhen, aus/rüsten, aus/sagen, aus/schalten, aus/scheiden, aus/schließen, aus/sehen, aus/setzen, aus/sprechen, aus/steigen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接