有奖纠错
| 划词

Er fehlte in der Schule (bei der Versammlung) entschuldigt.

他请假不来上学(会)。

评价该例句:好评差评指正

In der Einleitung des Briefes entschuldigt sich Barbara.

头芭芭拉致

评价该例句:好评差评指正

Er entschuldigt sich für eine Beleidigung.

他为冒犯表示道

评价该例句:好评差评指正

Er entschuldigt sich mit Krankheit.

他告病假。

评价该例句:好评差评指正

Das entschuldigt seine Handlungsweise nicht.

这不能为他行为辩解。

评价该例句:好评差评指正

Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.

他不懂接人待物最基本准则,否则他早就道

评价该例句:好评差评指正

Absatz 2 ist nicht so auszulegen, als würden dadurch ansonsten rechtswidrige Handlungen entschuldigt oder rechtmäßig oder als verhindere er die strafrechtliche Verfolgung nach anderen Gesetzen.

、 本条第二款规定不得被解释为容许不合法行为或使不合法行为合法化,或禁止根据其他法律提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gekritzel, gekritzelt, gekrochen, gekröpft, Gekröse, gekrümmte Oberfläche, gekrumpft, gekühlt, Gekühlterlastwagen, gekünstelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《变形记》

Aber es war eben die Ungewißheit, welche die anderen bedrängte und ihr Benehmen entschuldigte.

可是,当然啦,他们的不明情况使他们大惑不解,也说明他们为什么有这样的举动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Unternehmen entschuldigt sich für den Vorfall.

公司对此事表示意。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Freunde waren verzweifelt und entschuldigten sich.

朋友们绝望,并为此感到抱

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210合集

Innerhalb weniger Stunden hat sie sich entschuldigt.

几个小时后,她道

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Er bestreitet es einerseits, andererseits entschuldigt er sich.

一方面他否认,另一方面他道

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Präsident Herzog entschuldigte sich bei den Angehörigen der Geiseln.

赫尔佐格总统向人质亲属道

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Mir ist nicht klar, für was er sich entschuldigt hat.

我不明白他道什么。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20212合集

In einer extra anberaumten Sitzung des Organisationskomitees entschuldigte er sich erneut.

在组委会特别安排的会议上, 他再次道

评价该例句:好评差评指正
热点话题 202112合集

2021 entschuldigte sich nun auch die Familie, der die Firma gehört.

2021 ,拥有该公司的家族也道

评价该例句:好评差评指正
常速听 202110合集

Das Unternehmen entschuldigte sich, machte aber keine Angaben zu Ausmaß oder Ursache der Probleme.

该公司道但没有提供问题的严重程度或原因的详细信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Er hat sich also nicht spontan entschuldigt, sondern hat schon vorher genau gewusst, was er sagen will.

所以他并没有主动道,而是事先就知道自己想说什么。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20138合集

Er habe sich auch bei den Angehörigen der Opfer und bei der Armee entschuldigt, berichtete eine Lokalzeitung am Donnerstag.

据当地一家报纸周四报道, 他还向遇难者家属和军队道

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Feechen entschuldigte sich sofort und sagte traurig, " Emil, das tut mir leid" .

Feechen立即道,难过地说:“Emil,对不起”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Er entschuldigt obszöne Gesten auf der Ehrentribüne.

他为贵宾包厢内的猥亵手势辩解。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Heute entschuldigt sich Rakebi auf ihrem Instagram-Profil: Das Kopftuch habe sie aus Versehen nicht getragen.

今天,Rakebi 在她的 Instagram 个人资料上道:她不小心没有戴头巾。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Der verdatterte Mann entschuldigte sich und gab ihnen Gutscheine für den nächsten Einkauf als Entschädigung für die Nacht.

困惑的男人向他们道,并给他们下次购物的优惠券作为对今晚的补偿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20159合集

Bei der Präsentation eines neuen Passat-Modells in New York entschuldigte sich VW-Amerika-Chef Michael Horn bei Behörden und Kunden.

在纽约推出新款帕萨特车型时, 大众美国公司老板迈克尔霍恩向当局和客户道

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201812合集

Armin Schuster hat gerade seinen Mantel über den Stuhl in seinem Bundestagsbüro geworfen, entschuldigt sich für die kleine Verspätung.

阿明·舒斯特 (Armin Schuster) 刚刚将外套扔在联邦议院办公室的椅子上,并为稍有延误表示意。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Sie entschuldigten sich gar nicht, dass sie so spät gekommen waren, und tranken erst mal ganz gemütlich mit den Gastgebern ein Glas Bier.

他们根本就没因为迟到道,还很惬意地和主人喝一杯啤酒。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Es tut mir leid, dass ich dich beinahe zerquetscht habe. Aber ich musste dringend auf die Toilette" . entschuldigte sich Hermann Muffat

“ 对不起,我差点把你压扁。但是我真的急着上厕所。”赫尔曼•穆法特意地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gelage, Geläger, gelagert, gelähmt, Gelähmte, Gelähmte(r), Gelähmter, Gelähmtheit, gelahrt, Gelahrtheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接