Aus einem Funken kann ein Steppenbrand entstehen.
星星之火可以燎原。
Ein großer hundertsatz der Unfälle entstand durch Leichtsinn.
大多数的事故出于轻率。
Das Gemälde ist so gemalt,daß der Eindruck der Raumtiefe entsteht.
这幅油()有景深感。
Zwischen den beiden Mädchen ist ein freundschaftliches Verhältnis entstanden.
两个小女孩之间产生了友情。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多新的独立国家。
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国成立于1993年一月一日。
So entsteht ein permanenter Verlust an Freiheit.
这样就会使自由不断地丧失。
Wenn man zu viel Farbe nimmt, entstehen Nasen.
(口)油漆上过多.会产生流挂(现象)。
Nach dieser Nachricht entstand eine große Aufregung.
听到这个消息后引起了很大的骚动。
Es ist kein großer Schaden entstanden.
没有造成重大损失。
Es entstand eine Landschaft aus Kratern, Lava und Asche.
由火山口,熔岩和火山灰形成的景观产生了。
Wenn eine Säure mit einer Lauge reagiert, entsteht ein Salz.
酸和碱反应会产生盐。
Grundwasser entsteht aus dem im Boden versickernden Niederschlag.
地水来源于地的降水。
Meistens entsteht der Stau durch Störungen wie Baustellen oder Unfälle.
通常情况堵车由于修路或事故的干扰而产生。
Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.
看法的改变、对话和理解也同样是一个很长的过程。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Sprache entsteht und entwickelt sich mit der Entstehung und Entwicklung der Gesellschaft.
语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
Die Sprache entsteht und entwickelt sich mit der Entstehung und Entwickelung der Gesellschaft.
Somit ist ein Glaubwürdigkeitsdefizit entstanden, das den Ruf des Systems der Vereinten Nationen insgesamt überschattet.
结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
全球化同时带来了机会和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das merkt man an den Freundschaften, die entstehen.
交了很多好朋友。
In diesem Zusammenhang ist die Positive Psychologie entstanden.
积极心理学就是在种背景下产生的。
Durch sie fließt Strom, sodass ein magnetisches Feld entsteht.
过的时候会电,并对应产生磁场。
Doch wann, wie und warum sind unsere Städte überhaupt entstanden?
而城市是何时 ,何故, 如何出现的呢?
Und da ist auch die Idee für dieses Video entstanden.
也是制作其视的创意来源。
Das heißt, es ist jetzt wirklich Buttermilch entstanden und richtige Butterflocken.
也就是说,真正的脱脂乳和絮状黄油已经形成。
Und wie kann Stau bei uns scheinbar aus dem Nichts entstehen?
那么交堵塞到底是怎么发生的呢?
Aber was ist Krebs eigentlich für eine Krankheit und wie entsteht sie?
但癌症是一种什么样的疾病, 它是如何发展的呢?
So können Super-Erreger entstehen, Bakterien, die gegen mehrere Antibiotika resistent sind.
样就可能产生超级病原体——对多种抗生素耐药的。
Dann kann daraus auch eine Initialzündung für die gesamte Wirtschaft entstehen.
会为整个经济市场带来火花。
Das heißt sie entstehen aus einem Gefühl von Scham und Minderwertigkeit heraus.
也就是说,它们产生于一种羞愧感和自卑感。
Im Zentrum Großdeutschlands sollte dabei auf dem Gebiet Berlins die " Welthauptstadt Germania" entstehen.
在大德国的中心,在柏林区域内,将建立“世界首都日耳曼尼亚”。
Und das Geräusch, das dabei entstand, klang so ähnlich wie toi, toi, toi.
而发出的声就像toi, toi, toi。
Die neuen Hallen müssen aber erst einmal gebaut werden - auch dadurch entstehen neue Arbeitsplätze.
首先需要修建新的车间——也会产生新的工作岗位。
Deshalb sind diese seltsamen Geheimcodes entstanden.
因此产生了些少见的暗语。
Eine andere Theorie sagt, dass die Redewendung mit dieser Zeichnung hier entstanden ist.
另一种说法是,个惯用语起源于副图。
Unsere Gruppe hat eine neue Dynamik bekommen und es sind wieder neue Freundschaften entstanden.
我们团队拥有了新的活力,新的友谊再次形成。
Die Fleisch-Füllung richtig mit Kraft tüchtig vermengen bis eine homogene Masse entsteht.
用上你所有的力气搅啊搅,一直搅到肉馅均匀。
Eine Mode, die in der einen Hauptstadt entsteht, wird umgehend in der anderen übernommen.
在一个首都出现的时尚,会马上在另一个首都被顺应。
Dabei können ganz unterschiedliche Grautöne entstehen – abhängig davon, wie viel Weiß man untermischt.
可以产生完全不同的灰色——取决于混合的白色量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释