有奖纠错
| 划词

Mancherorts war das Wirtschaftswachstum beeindruckend, anderswo enttäuschend.

一些地方的经济增长可观,而另一些地方的经济增长失望。

评价该例句:好评差评指正

Die Zuchten dieses Jahres waren enttäuschend.

今年的培育结果失望。

评价该例句:好评差评指正

Die Mannschaft hat heute gut(schlecht,enttäuschend) gespielt.

个球队今打(或踢)得好(不好,失望)。

评价该例句:好评差评指正

Es ist enttäuschend, dass dabei mehr als zehn Jahre lang keine oder nur geringe Fortschritte erzielt wurden.

然而,十多年来,在一目标方面,很少或没有取得进展,失望。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der aus der eingehenden Evaluierung des Programms der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege hervorgegangenen Empfehlungen wurde vom AIAD als insgesamt einigermaßen enttäuschend befunden.

总的来说,监督厅发,对联合国预防犯罪和刑事司法方案进行深入评价后提出的各项建议的施情况有些失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die innenlage soll extrem diffusionsarm sein und resistent gegenüber dem kältemittel r134a (tetrafluorethan) sowie gegenüber kältemaschinenöl auf polyalkylenglykol-basis sein., die isometrisch projektion, die Justiz schaltet ein, die kalorie, die kalte platte, die kapitalzuflüsse für china, die Karnischen Alpen, die kartoffelhorde, die kartoffelpresse, die Katze aus dem Sack lassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das ist natürlich absolut traurig und enttäuschend.

这当然我们悲伤万分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Deshalb sind die Ergebnisse dieses Gipfels enttäuschend.

这就是为什么这次峰会的结果

评价该例句:好评差评指正
力 2016年10月合集

Einen Kompromissvorschlag zum Bereich Investitionsschutz, den die EU-Kommission vorlegte, nannte die Regionalregierung enttäuschend.

地方政府称欧盟委员会提出的投资保护折衷方案

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Insgesamt ist das Abschneiden Hessens enttäuschend. Ich bin besonders enttäuscht über das Frankfurter Abschneiden."

“总的来说,黑森的表现,我对法兰克福的表现尤其。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Deutschland wollte abwarten, wie sich die Situation entwickelt, enttäuschend.

德国想静观事态发展,但

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Ergebnis ist enttäuschend, es war aber nicht überraschend.

结果,但并不奇怪。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Es ist enttäuschend, dass vor der Regierungsbildung die Wahlversprechen gekippt werden.

的是,选举承诺在政府组建之前就被取消了。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年2月合集

Die Oppositionsparteien Grüne, FDP und Linke bezeichneten die Ergebnisse als enttäuschend und unverbindlich.

反对党绿党、自民党和林克党称结果且不具约束力。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年1月合集

CSU-Chef Horst Seehofer erklärte in einem Fernsehinterview, der Tag sei für ihn " enttäuschend" verlaufen.

CSU 老板 Horst Seehofer 在接受电视采访时说, 这一天对他来说“” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Für Brandon Abdinor ist das eines der besten Signale während der Konferenz, die ansonsten aus seiner Sicht enttäuschend verlaufen ist.

对于 Brandon Abdinor 来说,这是会议最好的信号之一,在他看来,这在其他方面

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Super spannend und am Ende super enttäuschend für alle Fans der deutschen Fußball-Nationalmannschaft.

对于德国国家足球队的所有球迷来说,超级人兴奋,但最后却非

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Trotzdem schreibt er auf seinem Social Media Account: Während die gestrigen Wahlen etwas enttäuschend waren, war es aus meiner Sicht ein sehr großer Sieg.

尽管如此,他还是在自己的社交媒体账户上写道:虽然昨天的选举有些,但在我看来,这是一场非大的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Finden Sie es enttäuschend, dass es jetzt keinen ausgewiesenen Rot-Rot-Grünen-Kandidaten gibt, um mal so ein Zeichen zu setzen und zu sagen: 'Hey, das können wir'?

林德纳:您是否对没有指定的红-红-绿候选人树立榜样并说:'嘿,我们可以做到'感到

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Jetzt hat es uns getroffen. Das ist natürlich absolut traurig und enttäuschend. Aber ich denke, wir haben schon auch junge Spieler, die damals sehr sehr talentiert und entwicklungsfähig sind.

而现在我们败了。这当然我们悲伤万分。但我认为,我们年轻的队员,他们很有天赋,并很有发展潜力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Aus meiner Sicht ist es natürlich auch enttäuschend, dass nicht schon viel früher und vor einigen Jahren diese Dinge angepackt worden sind" , sagt Rechnungshof-Präsident Kay Scheller.

“从我的角度来看, 当然也的是,这些事情在更早和几年前没有得到解决, ”审计院院长Kay Scheller说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kurschus: Es ist schon enttäuschend, dass im letzten Moment, wenn es wirklich darum geht, auch die eigenen Lebensgewohnheiten umzustellen, auf einmal doch große Vorsicht und Zurückhaltung einkehrt. Und ich sage das auch zunächst mal an mich gerichtet.

Kurschus:的是, 在最后一刻,当真正要改变自己的生活方式时, 突然出现了大量的谨慎和克制。 我首先对自己说。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Für Kai war die Anhörung enttäuschend, denn die Richterin hat noch kein Urteil gesprochen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Es war enttäuschend, es war ernüchternd, so demütigend, wie er mit mir umgegangen ist.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Ich finde es sehr enttäuschend, dass von uns Tessinern erwartet wird, dass wir die anderen Landessprachen beherrschen, das umgekehrt aber nicht für nötig gehalten wird.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das, muss ich sagen, das ist wirklich für mich enttäuschend, weil es eine völlige Verschiebung der Aufgabe und der Schwerpunkte ist.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die kontrolle lockern, die kontrolle über die bewegung der menschen, die kontrollleuchte klimaanlage ⑤ im schalter geht an., die korrosionsschutzeigenschaften von g 11- und/oder g 12-mischungen nach dem reinigungs- vorgang dürfen nicht nachteilig beeinflusst werden., die krisis, die kultivierte fläche, die kunst der kleinen worte, die künstliche Befruchtung, die ländliche atmosphäre, die landschaftsmalerei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接