有奖纠错
| 划词

Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

完全受这些想法支配。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

母亲拉着孩子小手。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.

政府采取相应制止通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

过去一年曾经采取了几项实际施。

评价该例句:好评差评指正

Die Außenminister konsultierten sich über die zu ergreifenden Maßnahmen.

长们就所要采取施进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

已采取施简化司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR muss Maßnahmen ergreifen, um ein wirksames Management dieser Risiken zu gewährleisten.

要求难民署采取行动,确保对这些风险进行有效管理。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl der Freude ergreift mich.

喜悦之情

评价该例句:好评差评指正

Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

抓住了碰上任何一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金目前正根据建议采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.

基金正在根据提出建议采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Israel ergreift Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.

以色列采取施改善人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

监督厅制定了信息和通信技术审计战略,现正采取行动付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采取行动,消除最恶劣形式童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

需要采取行动以保持珊瑚礁健全。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

我将向大会就需要采取施提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.

欧洲经济委员会和贸发会议接受了该厅建议,目前正采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um schrittweise die volle Verwirklichung dieses Rechts herbeizuführen.

国家应采取必要施,逐步充分落实此项权利。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausschulen, Ausschuss, Ausschuss ̤Einheiten und Formelgrößen", Ausschuß Einstellgewindelehre, Ausschuss für Forschung und Entwicklung, ausschuß für motorische prüfung, ausschuß für wirtschaftliche fertigung, Ausschuss für wissenschaftliche und technische Forschung, Ausschuß Gußfehler, Ausschuß Kugellehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – A2

Manchmal muss man eine Gelegenheit ergreifen.

有时人们需要把握

评价该例句:好评差评指正
单情景

Darf ich auf Englisch das Wort ergreifen?

我可以用英语说吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann kann ich nicht den Beruf ergreifen, den ich gerne ausüben möchte.

那么我就无法从事我想做的工作了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Denn in jenem Moment hätte er für Sabina Partei ergreifen müssen.

刻,他本该出面维护萨比娜。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Lotte hört die Schelle ziehen, ein Zittern ergreift alle ihre Glieder.

绿蒂听见急促的门铃响,浑身顿时抖动开了。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致

Es sind Freunde und Nachbarn, die Initiative ergreifen oder einen Missstand behe-ben.

采取行动、弥补缺陷的是朋友,是邻里。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Ein betäubender Haß ergriff Besitz von ihr.

顿时,心中涌起恨意,令人昏眩。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Als die Nazis ein Jahr später die Macht ergreifen, wird die Schule geschlossen.

年后纳粹掌权,学校被关闭了。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Lieber Kobold, " ergriff sie das Wort.

“亲爱的小精灵,”莱妮开口。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

1995 ergreift er an einem Flughafen seine Chance.

1995年,他在场抓住了

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das weiß man schlicht und ergreifend einfach nicht.

这根本无从得知。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und den Mann ergriff ein Grauen.

他心惊胆战。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

FERDINAND ergreift seine Hand mit der schrecklichsten Bewegung. Nichts mehr!

斐迪南 (激动得可怕地抓住米勒的手)别说啦!

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als er jedoch ergreifen wollte, fiel es ihm aus der Hand.

正当他想要拿到那片叶子时,他失手掉了。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致

Ein winziges Virus hat Besitz ergriffen von unserem Leben und unserem Denken, hat Pläne durchkreuzt und Träume zerstört.

微小的病毒侵袭了我们的生活与思想,它破坏了计划,粉碎了梦想。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nur der Kopf war von der Leiche sichtbar, aber dieser war so schön, dass mich tiefes Mitleid ergriff.

我只能看到死者的头颅,它是那么美丽,美到我不忍心下手。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Der Geist dieser Ideen ergriff die überwiegende Mehrheit der russischen Bürger.

这些理念的精神俘获了绝大多数俄罗斯公民。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.

约翰逊站起来,紧张地抚平了他的衬衫,抓住了她伸出的手。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Aber warum ergreift die Schweiz gerade so eine drastische Maßnahme, um sich zu schützen?

但它为何采取如此激烈的手段来自我防御呢?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Fürst ergriff Labakans Arm und ließ sich von ihm den Hügel hinuntergeleiten.

老国王挽着拉巴康的胳膊,让他扶着他下山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausschuß-kugellehre, Ausschußlehrdorn, Ausschußlehre, Ausschusslehrenkörper, Ausschusslehrring, Ausschußmarkierung, Ausschussmaterial, Ausschussmitglied, Ausschußprozentsatz, Ausschußpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接