有奖纠错
| 划词

1.Diese Ideen ergriffen ganz Besitz von ihm.

1.他完全受这些想法支配。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Mutter ergriff das Kind bei der Hand.

2.母亲拉着小手。

评价该例句:好评差评指正

3.Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen.

3.过去一年曾经采取了几项实际措施。

评价该例句:好评差评指正

4.Darüber hinaus wurden weitere Maßnahmen ergriffen, um den Rechtsprechungsprozess zu straffen.

4.已采取额外措施简化司法程序。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen.

5.已将调查结果提请秘书长注意,并采取了改正行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Das AIAD wurde über die in dieser Angelegenheit ergriffenen Maßnahmen nicht auf dem Laufenden gehalten.

6.监督厅没有获悉这方面所采取行动。

评价该例句:好评差评指正

7.Er ergriff die erste beste Gelegenheit.

7.他抓住了碰上任何一个机会。

评价该例句:好评差评指正

8.Entsetzen (Furcht) ergriff ihn.

8.惊恐(恐惧)侵袭着他。

评价该例句:好评差评指正

9.Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die Riffe auf Dauer intakt zu halten.

9.采取行动以保持珊瑚礁健全。

评价该例句:好评差评指正

10.Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

10.必须立即采取行动,消除最恶劣形式童工现象。

评价该例句:好评差评指正

11.Er lauschte ergriffen der Musik.

11.他心情激动地倾听着音乐。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Flammen ergriffen das Haus.

12.火焰向房扑去。

评价该例句:好评差评指正

13.Ich werde der Generalversammlung Empfehlungen zu neuen Maßnahmen vorlegen, die ergriffen werden müssen.

13.我将向大会就需采取新措施提出建议。

评价该例句:好评差评指正

14.Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.

14.维和部改革管理主任率先制订了相关行动

评价该例句:好评差评指正

15.In den meisten Fällen sind geeignete Maßnahmen zur Umsetzung dieser besonders bedeutsamen Empfehlungen ergriffen worden.

15.多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重建议。

评价该例句:好评差评指正

16.Besonders zu erwähnen ist, dass erstmalig Maßnahmen ergriffen wurden, um die Umweltauswirkungen der Prozesse des Übereinkommens auszugleichen.

16.应该注意到,会议首次采取行动抵消公约进程所产生环境影响。

评价该例句:好评差评指正

17.Wo dies praktisch möglich ist, sollen mehr von der Versammlung ergriffene Maßnahmen die Form von Beschlüssen annehmen.

17.凡是实际可行,大会所采取行动应更多地采用决定形式。

评价该例句:好评差评指正

18.Während des gesamten Berichtszeitraums gab das AIAD mehrere diesbezügliche Empfehlungen ab, zu deren Umsetzung das Management Maßnahmen ergriffen hat.

18.此期间,监督厅这些方面提出了很多建议,管理部门已采取行动予以解决。

评价该例句:好评差评指正

19.Um breitere Entwicklungsbedürfnisse anzugehen, müssen auch in mehreren anderen Bereichen Maßnahmen ergriffen werden, wie nachstehend ausgeführt wird.

19.为满足更广泛发展需求,还需下列其他若干领域采取行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Der Ständige Vertreter Angolas ergriff in dieser Sitzung in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe das Wort.

20.安哥拉常驻代表以特设工作组主席身份会上作了发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abbauwuedig, abbauwürdig, Abbauwürdigkeit, Abbauwürdigkeitsgrenze, Abbauzeit, abbauzug, Abbe, abbedingen, abbeeren, Abbeermaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

1.Ein betäubender Haß ergriff Besitz von ihr.

顿时,心中涌起一股恨意,令人昏眩。

「《不能承受的生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前

2." Lieber Kobold, " ergriff sie das Wort.

“亲爱的精灵,”莱妮开口。

「幼儿睡前事」评价该例句:好评差评指正
德语

3.Und den Mann ergriff ein Grauen.

他心惊胆战。

「德语事」评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

4.Ein winziges Virus hat Besitz ergriffen von unserem Leben und unserem Denken, hat Pläne durchkreuzt und Träume zerstört.

一种微的病毒侵袭我们的生活与思想,它破坏计划,粉碎梦想。

「历届德国总统圣诞致辞」评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

5.Jedesmal, wenn sie sie hören wird, wird sie ergriffen sein.

每次听到这首乐曲,她都激动不已。

「《不能承受的生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
德语

6.Nur der Kopf war von der Leiche sichtbar, aber dieser war so schön, dass mich tiefes Mitleid ergriff.

我只能看到死者的头颅,它是那么美丽,美到我不忍心下手。

「德语事」评价该例句:好评差评指正
名人演讲

7.Der Geist dieser Ideen ergriff die überwiegende Mehrheit der russischen Bürger.

这些理念的精神俘获绝大多数俄罗斯公民。

「名人演讲辑」评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

8.Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.

约翰逊站起来,紧张地他的衬衫,抓住她伸出的手。

「Sprachbar」评价该例句:好评差评指正
德语

9.Der Fürst ergriff Labakans Arm und ließ sich von ihm den Hügel hinuntergeleiten.

老国王挽着拉巴康的胳膊,让他扶着他下山。

「德语事」评价该例句:好评差评指正
成语

10.Sie ergriff einen Knüppel, eilte herbei und schlug grimmig gegen die Wände, während sie laut schrie.

她抓起一根棍子,急忙向前,用其大力敲击墙壁并大叫。

「成语事」评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

11.Ich habe die Wallfahrt nach meiner Heimat mit aller Andacht eines Pilgrims vollendet, und manche unerwarteten Gefühle haben mich ergriffen.

我怀着朝圣者的虔诚之心,结束我的乡之行;一些始料未及的情感曾在我心中油然而生。

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
德语

12.Der Jüngling ergriff aber zuerst sein Geige und ließ seine schönen Melodien klangvoll durch die stillen Räume schallen.

但青年首先拉起自己的提琴,优美的旋律响彻整座空旷的大厅。

「德语事」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月

13.Darüber hinaus werde eine Reihe weiterer Maßnahmen ergriffen.

此外,还将采取其他一些措施。机翻

「慢速听力 2017年4月集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

14.Die Bundesregierung ergriff Maßnahmen, die erneute Lieferdefizite verhindern sollten.

联邦政府采取措施防止进一步的交付赤字。机翻

「Tagesschau 20 Uhr」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月

15.Ein Sprecher sagte, es seien " geeignete Vorsichtsmaßnahmen" ergriffen worden.

一位发言人说, 已经采取“适当的预防措施” 。机翻

「慢速听力 2015年6月集」评价该例句:好评差评指正
《风之影》

16.Mit ritterlichem Ernst reichte er mir die Hand. Ich ergriff sie.

他以侠义的严肃态度向我伸出手。我抓住她。机翻

「《风之影》」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月

17." Ich bin ergriffen, ich wünsche mir eine freundlichere, sanftere Nation" .

“我很感动,我希望有一个更善良、更温和的国家”。机翻

「DRadio 2018年12月集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

18.Indische Truppen seien dem zuvorgekommen und hätten Maßnahmen ergriffen, um ihre Positionen zu verteidigen, hieß es.

它说,印度军队预料到这一点, 并采取行动保卫自己的阵地。机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月

19.Etwa 2000 Menschen ergriffen nach Aussagen des Roten Halbmondes die Flucht.

据红新月会称,约有 2,000 人逃离。机翻

「常速听力 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

20.Noch ist das Ziel nicht erreicht, obwohl man starke, entschiedene, Schutzmaßnahmen ergriffen hat.

虽然已经采取强有力的、果断的保护措施, 但目标尚未实现。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abbiegerolle, Abbiegespur, Abbiegestanze, Abbiegestellung, Abbiegestempel, Abbiegestreifen, Abbiegeverbot, Abbiegeverkehr, Abbiegevorfall, Abbiegevorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接