有奖纠错
| 划词

Von Seiten der anderen wurde Einspruch erhoben.

从另外一方提出了异议。

评价该例句:好评差评指正

Viele Stimmen erhoben sich gegen diesen Vorschlag.

出现了许多反对这一建议的意见。

评价该例句:好评差评指正

Das Volk erhebt sich gegen seine Unterdrücker.

人民起来反抗压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

这本书并不试图面面俱到。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebirge erhebt sich bis zu 3000 Metern.

这山脉(的最高峰)高达三千米。

评价该例句:好评差评指正

Das Flugzeug (Der Vogel)erhob sich in die Luft.

()向天空。

评价该例句:好评差评指正

Wegen Problemen der Jeans erhebt die Kundin eine Reklamation.

因为牛仔裤的问题,这位顾客提出索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Pflegerin erhob sich zu einer Handreichung für die Kranke.

女护士起来去帮助女病人。

评价该例句:好评差评指正

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出的方案并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.

许多发家都普遍担心全球化的后果。

评价该例句:好评差评指正

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣起身来宣布判决。

评价该例句:好评差评指正

Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.

这一规定具体回答了对于《公约》提出的许多批评。

评价该例句:好评差评指正

Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.

有关会员的官员告发了参与这项图谋的四名人员。

评价该例句:好评差评指正

Es erhob sich ein großes Hallo.

爆发一片欢呼声。

评价该例句:好评差评指正

Sehr pointiert erhob er diese Forderung.

他很尖锐地提出这个要求。

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.

该工作人员承认这一指控,并辞去了联合的职务。

评价该例句:好评差评指正

Der Staat erhebt Zoll.

家征收关税。

评价该例句:好评差评指正

Das geknechtete Volk erhob sich.

被奴役的人民起来了。

评价该例句:好评差评指正

Er erhebt warnend den Zeigefinger.

他举起食指,以示警告。

评价该例句:好评差评指正

Er erhob warnend den Finger.

他竖起手指以示警告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grammatikalisch, grammatikalisieren, Grammatikalität, Grammatiker, Grammatikprogramm, Grammatikprüfprogramm, Grammatikprüfung, Grammatikregel, Grammatiktheorie, grammatisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫歌曲翻唱

Endlich ist es an der Zeit, ich erhebe meinen Mut.

如今我已想不起,曾经珍惜的回忆。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Je nach wirtschaftlicher Lage der Krankenkassen werden den Versicherten Boni gewährt oder Zusatzbeiträge erhoben.

根据医疗保险公司的经济状况不同,健康基金会给一些公司保险津贴,或者提高附加费。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja. Wir erheben 15 EUR Gebühren für Rückschecks.

B : 是的。我们对返回支票收15欧。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Gipfel erheben sich hoch mit steilen Hängen.

山峰高高耸立,坡度陡峭。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

OBERST JULYAN: Sie erheben da eine schwerwiegende Anschuldigung. Haben Sie irgendeinen Beweis? Einen Zeugen?

您提出的是一项严重的指控。您有证据吗,或者证人?

评价该例句:好评差评指正
级口译

Die Gebühren, die die Volkshochschulen erheben, sind ganz niedrig, das kann man sich ohne weiteres leisten.

夜大学收费都很低,毫无疑问上得起。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Erste Pflanzen gingen an Land und erhoben sich zu Bäumen.

第一植物踏上陆地并长成大树。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Steuerbehörde verspricht lediglich, dass keine personenbezogenen Daten erhoben werden.

税务机关仅承诺不会收集个人数据。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Unterworfene und unterdrückte Völker erheben sich.

被压迫的人民站起来了。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich gehe, mache meine Kostbarkeiten zu Geld, erhebe Summen auf meinen Vater.

我马上去变卖值钱的东西,并且从父亲账上提些款子出来。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie erhoben sich, gingen zum Fenster und blieben dort, sich umschlungen haltend.

她们站起身来,走到窗户前,站在那儿,紧紧地抱在一起。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Private Krankenversicherungen dagegen bekommen keine Mittel aus dem Gesundheitsfond und erheben keine Zusatzbeiträge.

另一方面,私人理疗保险不从医疗基金获得任何资金,也不收取任何额外的费用。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sie erhob sich vom Klosett, zog die Wasserspülung und trat in der Vorraum.

她从抽水马桶上站起身,放水冲洗马桶,然后回到门厅。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Hier erheben sich Minderheiten in einer religiös-politischen Bewegung.

在这里,少数民族在宗教-政治运动崛起。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.

约翰逊站起来,紧张地抚平了他的衬衫,抓住了她伸出的手。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Die Zimmerherren erhoben sich sämtlich und murmelten etwas in ihre Bärte.

房客们都站起来,胡子里含含糊糊地哼出一些声音。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn ich in 10 Tagen Keine Geldanweisung bekomme, erhebt mein Rechtanwalt sofort Anklage, um die Schulden einzütreiben.

如果我在10天内没有得到汇款,我的律师会提起申诉,为了追免欠债。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum was das geschehen, da erhob ihr Mann den Kopf aus dem Wasser und sah sie traurig an.

没一会儿,她的丈夫就从水里露起头来,悲伤地看着她。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

All die ausgeschnittenen Hirsche steckten die Köpfe weit hervor, erhoben die Geweihe und drehten ihre Hälse.

所有的鹿都探出头来,竖起鹿角,扭着脖子。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zumindest dürfen Forschende und Studierende auf dem Gebiet der Gender Studies Einspruch erheben wollen, wenn er etwa meint.

至少性别研究领域的研究者学生可以提出异议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Granadille, granalien, granary, Granat, Granat(apfel)baum, Granatapfel, Granate, Granatenhagel, granatenvoll, granatfarben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接