有奖纠错
| 划词

Durch die neue Straße wird der Verkehr sehr erleichtert.

新马路大大减轻了交通的拥挤。

评价该例句:好评差评指正

Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.

技术装备减轻了人们的劳动。

评价该例句:好评差评指正

Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.

拐杖减轻病人的疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.

无罪释放后,他感到自由和解脱。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist er erleichtert.

今天他心情轻松。

评价该例句:好评差评指正

Er war sichtlich erleichtert.

他显然感到轻松了。

评价该例句:好评差评指正

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

这两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利的调查人员所的此类肆意妄为之举。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.

安全理事会承认好的进入战略有助于好的撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Hinweis erleichtert das Verständnis.

这一启发(或指)有助于理解。

评价该例句:好评差评指正

Sie erleichtert außerdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.

此外,还促进联合大家庭分散各地成员之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发家民间团体行动者参与的方式。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.

以色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Das Stipendium hat ihm das Studium erleichtert.

助学金减轻了他的学习负担。

评价该例句:好评差评指正

Mitunter wurde der Einsatz dieser Mechanismen durch meine Guten Dienste erleichtert.

在某些情况下,我的斡旋也有助于使用这些机制。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich letzte Woche um 50 Mark erleichtert.

他上周从我这儿借走了五十马克。

评价该例句:好评差评指正

Die Verknüpfung der Datennetze ermöglicht raffinierte Betrügereien, indem sie rasche Geschäfts- und Finanztransaktionen erleichtert, die keinen zeitlichen oder räumlichen Beschränkungen unterliegen.

电子网络促成了不受时间和距离限制的迅速的经济和金融交易,从而使得犯罪组织得以策划复杂的骗局。

评价该例句:好评差评指正

Sie hilft den Staaten beim Aufbau ihrer Kapazitäten auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, erleichtert die Zusammenarbeit zwischen den Staaten und verbessert den Schutz der Staaten vor dem Terrorismus.

技术援助能够帮助各建立打击恐怖主义的能力,促进家间合作,更好地保护各免遭恐怖主义之害。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung eines umfassenden Ansatzes bedürfen, damit ein reibungsloser Übergang von der Friedenssicherung zur Friedenskonsolidierung erleichtert wird.

在这方面,安理会指,必须全面解决解除武装、复员和重返社会问题,才能从维持和平顺利过渡到建设和平。

评价该例句:好评差评指正

Auf praktischer Ebene hat die Einrichtung von Anlaufstellen für die nichtstaatlichen Organisationen innerhalb des Sekretariats das Zusammenwirken mit diesen Organisationen und zwischen ihnen erleichtert.

实际上,在秘书处内部建立非政府组织的协调心,以便利与非政府组织互动和非政府组织彼此之间的互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gnadenwahl, Gnadenweg, Gnadenzeit, gnädig, gnädige Frau, gnädiglich, Gnaphalium, gnatzig, GND, Gneis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Wirst du nicht irgendwie auch erleichtert wegen der ganzen Sache?

这些有没有让你轻松点?

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es erhöht die Nachfrage nach Ideen und erleichtert gleichzeitig deren Umsetzung.

它增加了对一些想法的需求,同促进了这些想法的实施。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das ganze Land hat die ungewollte Veränderung diskutiert und war entsprechend erleichtert, als der Klassiker zurückkehrte.

全国都在讨论这个不受欢迎的变化,而当经典口味回归都松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Förderung erleichtert on top den Einkauf für Privat.

最重要的是,补贴让私人购置更加轻松。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Johnson fiel kraftlos, aber erleichtert auf seinen Stuhl.

约翰逊感到无力,但松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Und da sind erleichtert, dass es jetzt auch passiert ist.

当这件事真的发生的候,我都松了口气。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Und man muss sie lernen, denn die Umgangssprache erleichtert die Integration.

你必须学习口语,因为它有助于你融入社会。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Kunibert war erleichtert und wartete, bis der Drache aus der Schule zurück war.

库尼贝尔特松了口气,一直等到巨龙放学回家。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Hotels, Pensionen, Stadtführer, Gastronomen und Kulturschaffende sind erleichtert über die Rückkehr der Touristen nach Berlin.

酒店,民宿,城市导游,板和文化(领域)工作者都对游客重返柏林感到如释重负。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

PERSONEN AUF DER STRASSE: Geld zu haben, erleichtert das Leben.

有钱的话,生活会轻松些。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Schließlich atmete er erleichtert auf, endlich- so meinte er- fiel ihm etwas ein und hatte er den sichersten Ort gefunden.

最后大松一口气——想到了——一个最安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach derbem Handschlag tappte der Bär ruhig ins Dickicht zurück, und der Kaufmann schritt froh und erleichtert von dannen.

艰难的达成协议之后,熊安静地回了灌木丛,商人也继续上路了,长长的舒了一口气。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Sein Vater ist sehr stolz - und erleichtert: jetzt wird wohl doch noch etwas aus seinem Sohn.

的父亲对此感到非常自豪并且宽慰:的儿子总能做出点东西来的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Frankreichs Präsident Emmanuel Macron zeigte sich " immens erleichtert" .

法国总统埃马纽埃尔·马克龙“松了一口气” 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Also ich bin schon sehr erleichtert, dass es kein Long-Covid ist.

所以我很放心,这不是长期新冠病毒。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Zudem muss der Impfstoff nicht tiefgekühlt gelagert werden, was die Verteilung erleichtert.

此外,疫苗不必冷冻储存, 便于分发。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

In einer Videobotschaft zeigte er sich erleichtert, sprach aber auch von Bitterkeit.

在视频信息中,显得松了口气,但也谈到了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Ich bin einfach sehr erleichtert, ich bin sehr glücklich und sehr stolz.

我只是很欣慰,很开心,也很自豪。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年9月合集

War erstmal nervös, aber bin jetzt erleichtert, dass ich gewählt habe zum ersten Mal.

一开始我很紧张,但现在我很欣慰,因为我是第一次投票。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Was wäre ich nur ohne dich" meinte der älteste Hasensohn erleichtert und strahlte zurück.

“如果没有你,我会怎样?”最年长的兔子儿子如释重负地说道,并微笑着回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gnom, Gnome, Gnomen, gnomenhaft, Gnomiker, Gnomologie, Gnomon, Gnosis, Gnostik, Gnostiker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接