有奖纠错
| 划词

Die schlechte Schrift erschwert es mir, seinen Brief zu lesen.

他的字迹潦草,我读他的信感到困难。

评价该例句:好评差评指正

Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.

关于暴力的数据不足的情况妨碍作出明智的决策和分析。

评价该例句:好评差评指正

Glatteis erschwert das Fahren.

路上结冰给行车造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富汗平民的深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.

罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ernährungslage, wodurch die Überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zusätzlich erschwert wird.

冲突一发生,粮食安全薄弱环节就立刻增加,使消除冲突根源的难进行。

评价该例句:好评差评指正

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应的难度。

评价该例句:好评差评指正

Der Anstieg der Zahl der Mandate, der in den letzten Jahren ziemlich rasch verlaufen ist, erschwert die Koordinierung der Tätigkeit der Berichterstatter.

随着任务数量的增加——近几年增加很快,协调报告员的为困难。

评价该例句:好评差评指正

Das Problem in Burundi ist politischer Natur, allerdings mit ethnischen Besonderheiten, die seine Lösung erschweren.

布隆迪的问题是政治问题,但具有种族特征,这使解决办法比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

In Monterrey und Johannesburg kamen die führenden Politiker zu der übereinstimmenden Diagnose, dass die Linderung der Armut durch die anhaltenden Ungleichgewichte im Welthandelssystem erschwert wird.

在蒙特雷和约翰内斯堡,领导人们一致认为,全球贸易制度依然存在不公平现象,从而使减缓贫穷作受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Die Anstrengungen zur Überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die größere Häufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanitären Notlagen erschwert.

由于自然灾害和复杂的人道主义紧急情况数目不断增加,克服这些挑战的努力加复杂困难。

评价该例句:好评差评指正

Sicherheitsbedenken haben die Staaten veranlasst, neue und verschärfte Kontrollen an den Einreisepunkten in ihr Hoheitsgebiet durchzuführen, was für Asylsuchende den Zugang zu Asylverfahren zunehmend erschwert hat.

安全方面的问题导致各国在入境点采取新的严格检查方法,使寻求庇护者越来越难获办理申请庇护手续的机会。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Finanzierungslücken wurden auch die Aufrechterhaltung der Nahrungsmittelnothilfe für mehr als 1 Million Flüchtlinge sowie die Durchführung des Notprogramms des Hilfswerks für die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert.

资金短缺还使程处很难维持超过100万难民的紧急粮食援助,也难以实施程处的紧急创造就业机会方案。

评价该例句:好评差评指正

Die größte globale Herausforderung ist die Beseitigung der Armut, denn Armut erschwert die Befriedigung der Bedürfnisse, den Schutz und die Förderung der Rechte aller Kinder der Welt.

消除贫穷就是全球最大的挑战,因为贫穷使我们难以满足世界所有儿童的需求,保护和促进他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅在为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误,特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义行动的初期。

评价该例句:好评差评指正

Offene oder versteckte Diskriminierung wegen eines der in Artikel 2 des Übereinkommens aufgeführten Gründe verletzt die Menschenwürde des Kindes und kann es ihm erschweren oder sogar verunmöglichen, Bildungschancen zu nutzen.

基于《公约》第2条所列任何理由的歧视,无论是公开歧视或是隐蔽的歧视,都是有悖于儿童的人的尊严的,可能破坏甚至摧毁儿童从教育机会中获益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die wissenschaftlichen Durchbrüche in der Biotechnologie und die weit verbreitete Existenz von Anlagen, die biologische Agenzien produzieren können, beschränken die Aussichten auf die Beseitigung biologischer Waffen und erschweren die Verifikation.

生物技术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处存在,这制约了消除生物武器的前景,也使核查为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen Fällen unzureichenden Gehälter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualität einbüßen kann.

有些社区地理位置偏远,有些社区薪金和福利不足,难以吸引和挽留教学专业人员,可能导致教育质素较差。

评价该例句:好评差评指正

Der hohe Anteil unbesetzter Stellen und die hohe Fluktuationsrate lassen nichts Gutes für die Einrichtung und Aufrechterhaltung der nächsten komplexen Friedensmission erwarten und erschweren die vollständige Dislozierung der laufenden Missionen.

出缺率和替率偏高预示开展和维持下一个复杂的维持和平行动的前景颇不乐观,并妨碍目前各特派团的充分部署。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung einer umfassenden Strategie durch die Vereinten Nationen wurde dadurch erschwert, dass die Mitgliedstaaten unfähig waren, sich auf ein Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus zu einigen, einschließlich einer Definition des Terrorismus.

会员国未能就一项反恐公约,包括恐怖主义的定义,达成协议,从而制约了联合国拟定一项综合战略的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


durch dick und dünn, durch die Bank, durch die Nase, durch drehen, durch drücken, durch einen Stromschlag töten, durch eingabe der geänderten bewegungsdaten., durch glanzmessungen der unpolierten fläche (prüfvorschrift 3.2.4), durch großzügiges verfahren sollte eine mindest-toleranzbreite von 60 n erreicht werden., durch kippen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Zum einen gibt es erschwerte Strukturen im Staat.

首先,国家结构加重。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Auf den 3,6 Meter hohen Betonplatten wurde schließlich ein Rohr angebracht, das ein Hinüberklettern weiter erschweren sollte.

最后在 3.6 米高的混凝土板上安装了一根管道,使翻越更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das erschwert es den Behörden allerdings, gegen Schlupflöcher und Steuertricks vorzugehen.

但是这样一来,政府部门就很难在解决因为制度漏洞带来的逃缴税费的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das wirkt sich bei Hilfsmaßnahmen erschwerend aus.

这使得援助措施变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Derzeit ist die Ausreise aber sehr erschwert möglich.

但是,目前出境非常困难。

评价该例句:好评差评指正
2016年5月合集

Die Versorgung der verbleibenden Flüchtlinge sei dadurch erschwert.

这使得照顾剩下的难民变得困难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die gestiegenen Baukosten und höhere Zinsen erschweren jetzt viele Vorhaben.

建筑成本的加和利率的提高使得许多项目变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und wenn das nicht gelingt, dann weil man ihnen die Integration erschwert hat.

如果这没有成功,那是因为融合对他们来说变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

Der jüngste Angriff könnte die Bemühungen erschweren, den politischen Dialog zwischen Pakistan und Indien wiederzubeleben.

最近的袭击可能会使恢复巴基斯坦和印度之间政治对话的努复杂化。

评价该例句:好评差评指正
2015年6月合集

Die Situation wurde dadurch erschwert, dass viele Pakistani durch das Fasten körperlich geschwächt sind.

由于许多巴基斯坦人因禁食而身体虚弱, 情况变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wind, Trockenheit und Hitze erschweren die Löscharbeiten.

风、旱、热给灭火工作带来困难。

评价该例句:好评差评指正
2019年5月合集

Starke Strömung und schlechte Sichtverhältnisse erschweren den Bergungseinsatz.

强劲的水流和低能见度使救援行动变得困难。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Starker Wind erschwert die Löscharbeiten, außerdem ist das Gelände schwer zugänglich.

强风导致火势难以扑灭,且现场难以进入。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Kräftiger Wind hat das Feuer erneut angefacht und erschwert die Löscharbeiten.

强风再次煽动火势,给灭火带来了困难。

评价该例句:好评差评指正
当月热点

Die Staatenlosigkeit erschwert den Betroffenen Dinge, die für andere selbstverständlich sind.

无国籍状态使得受影响的人很难做其他人认为理所当然的事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die wagen sich auf das Wasser. Das erschwert die Arbeit der Einsatzkräfte.

他们冒险进入水面。这使得应急服务的工作变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
热点 2015年11月合集

Das erschwert oft Integration und sorgt auch bei den Vereinen für Probleme.

这通常会使整合变得更加困难, 也会给俱乐部带来问题。

评价该例句:好评差评指正
2015年6月合集

Außerdem erschwert die schlechte Sicht im trüben Wasser die Rettungsarbeiten der Taucher.

此外,浑水中能见度差, 给潜水员的救援工作加了难度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Munition im Boden erschwert die Löscharbeiten.

地面上的弹药使灭火工作更加困难。

评价该例句:好评差评指正
2021年5月合集

Er sagte, sein Verbleib in der Regierung würde einen " notwendigen Konsens" für einen neuen Reformvorschlag erschweren.

他说,如果他继续留在政府, 将很难就新的改革提案达成“必要的共识” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


durch/bringen, durch/fallen, durch/führen, durch/gehen, durch/sehen, durch/setzen, durchackern, durchädert, durcharbeiten, Durcharbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接