有奖纠错
| 划词

Seine Gesundheit ist in letzter Zeit stark erschüttert worden.

他的健康最近受到了严重的损害。

评价该例句:好评差评指正

Der Mord hat die Welt erschüttert.

这场谋了世人。

评价该例句:好评差评指正

Diese Musik erschüttert mich stets aufs neue.

每听一次这部乐曲都使我很受感动。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorfall erschütterte (hob) sein Selbstbewußtsein.

这一事件动摇了(提高了)他的自信心.

评价该例句:好评差评指正

Das beeinträchtigt(erschüttert) die Gesundheit.

这有害于(有损于)健康。

评价该例句:好评差评指正

Das Erdbeben erschütterte die Stadt.

使城市受到动。

评价该例句:好评差评指正

Die Luft wurde von einer starken Detonation erschüttert.

空气受到强烈炸的动。

评价该例句:好评差评指正

Seine Autorität (Sein guter Ruf) wurde durch diesen Vorfall erschüttert.

这一事件使他的威望(他的好名声)受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht vom Ausmaß der Katastrophe hat die ganze Straße zutiefst erschüttert.

有关受灾程度的报导使整条街的人感到

评价该例句:好评差评指正

Diese Nachricht wird ihn sehr erschüttern.

这个消息将使他大为动。

评价该例句:好评差评指正

Fast auf den Tag genau ein Jahr nach Verabschiedung der Erklärung wurde diese Botschaft mit einer Zurückweisung beschieden, die uns zutiefst erschütterte.

然而,《千年宣后几乎整整一年,这个信息受到一次令人的蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Die Ereignisse des vergangenen Jahres haben an den Grundfesten der kollektiven Sicherheit gerüttelt und das Vertrauen in die Möglichkeit kollektiver Antworten auf unsere gemeinsamen Probleme und Herausforderungen erschüttert.

去一年中,集体安全的根基受到撼,对人类集体作出反应以解决共同的问题和挑战的信心也发生了动摇。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Reaktion auf Situationen, die die Schutzverantwortung betreffen, kann polizeilichen und zivilen Komponenten angesichts der vorrangigen Aufgabe, in von Chaos und internen Konflikten erschütterten Gesellschaften die Ordnung wiederherzustellen und neues Vertrauen zu schaffen, mitunter eine besonders wichtige Rolle zukommen.

为了应对与保护责任有关的局势,警察和文职部门有时可能特别重要,因为优先任务是在经历国内动乱纷争的社会恢复治安和重建信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelanfertigung, Einzelanführung, Einzelangaben, Einzelanlage, Einzelanruf, Einzelanschluss, Einzelantrieb, Einzelanweisung, Einzelappartement, Einzelarbeitsnorm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die extreme Barbarei hat die Welt erschüttert.

极端的野蛮行径撼了世界。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Bis 1957 wieder erschüttert ein Erdbeben die Türkei.

直到1957年,土耳其再次发生地

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Man muss sagen, es erschüttert immer wieder, dieses Protokoll zu lesen, wenn man sich damit befasst.

不得不说,阅读这份会议纪要不断地令人,尤其是当你深入研究时。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Erst am Mittwoch war die Regierung von Japan von einem Erdstoß der Stärke 7 , 3 erschüttert worden.

在星期三日本政府发生7,3级地

评价该例句:好评差评指正
中秋

Das Elend der Menschen erschütterte einen Helden, der zu jener Zeit lebte.

人们的痛苦令当时的一位英雄感到

评价该例句:好评差评指正
史名人故事集

Kein geborgenes, liebevolles Zuhause zu haben erschüttert das Urvertrauen des kleinen Mädchens sicher nachhaltig.

没有一个安全、有爱的家,这自然会长期影响小女孩的基本信赖感。

评价该例句:好评差评指正
《少年维的烦恼》

Sie stand auf, und ich ward erweckt und erschüttert, blieb sitzen und hielt ihre Hand.

她站起身来,我才好像大梦初醒,同时十分吃,因此仍呆坐在那里,握着她的手。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每

Die Wahl von Trump, die hat das Koordinatensystem erschüttert.

朗普的选举撼了坐标制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Spätestens dann würde Deutschland durch eine Protestwelle erschüttert werden.

最迟到那时, 德国将被一波抗议浪潮所撼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Erst vor einem Monat hatte eine schwere Brandkatastrophe Südkorea erschüttert.

就在一个月前,一场严重的火灾动了韩国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Am Dienstag hatten zwei gewaltige Explosionen die libanesische Hauptstadt Beirut erschüttert.

二,两次大规模爆炸动了黎巴嫩首都贝鲁

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年9月合集

Der Großraum Tokio ist von einem starken Erdbeben erschüttert worden.

东京首都圈因强烈地而摇摇欲坠。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Damit wurden Neuwahlen in dem von Bandenkriegen erschütterten Land nötig.

这使得这个因帮派战争而动摇的国家需要举行新的选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Am Nachmittag kommt der Innenminister von NRW nach Ratingen und zeigt sich erschüttert.

下午,北莱茵-威斯法伦州内政部长来到拉廷根,感到

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

Der Norden der Philippinen ist von einem Erdbeben der Stärke 7,1 erschüttert worden.

菲律宾北部遭受了7.1级地动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Mitten in der Korruptionsaffäre, die Brasilien erschüttert, ist das Regierungsbündnis von Präsidentin Dilma Rousseff geplatzt.

在席卷巴西的腐败丑闻中, 迪尔玛·罗塞夫总统的联合政府垮台了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Italien ist in den vergangenen Tagen von einer Serie von Erdbeben erschüttert worden.

过去几天,意大利发生了一系列地

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

In Portugal ist eine Kraft, die das politische Establishment ähnlich erschüttern könnte, nicht in Sicht.

在葡萄牙,没有迹象表明有一股力量可以类似地动摇政治体制。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Die Provinz Yunan im Südwesten Chinas ist vom stärksten Beben seit 14 Jahren erschüttert worden.

中国西南部的云南省遭受了14年来最强烈的地

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Zuletzt hatten mehrere Fälle von tödlichen Schüssen auf Schwarze durch weiße Polizisten die USA erschüttert.

近期,多起白人警察枪杀黑人的案件全美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einzelausgang, Einzelausgebot, Einzelbackenwert, Einzelbalgkompensator, Einzelbauelement, Einzelbauer, Einzelbauteil, Einzelbearbeitungselement, Einzelbehandlung, Einzelbelichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接