有奖纠错
| 划词

Ihm wurde die Ausreiseerlaubnis nicht erteilt.

没有予他出国许可。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschichte erteilt Lehren, die unsere Aufmerksamkeit verdienen.

历史们提供了值得注意的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Der Papst erteilt den Segen urbi et orbi.

(宗)教皇赐福于本城市和全世界。

评价该例句:好评差评指正

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的全权,他可以代表领导。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.

这个方案是回应多年来积累的很多任务而形成的。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer erteilt den Schülern Unterricht.

老师学生上课。

评价该例句:好评差评指正

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息统的训练资源。

评价该例句:好评差评指正

Das Staatliche Notariat erteilt Rechtsauskünfte.

国家公证处提供法律上的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan ist die Umsetzung der von den beschlussfassenden Organen erteilten Mandate in konkrete Programme und Unterprogramme.

中期计划应把立法机构的指示拟成方案和次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter darf vor der Konferenz nur dann das Wort ergreifen, wenn ihm der Präsident das Wort erteilt hat.

事先未得主席允许,任何人不得在会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Die von dem Staat bereits erteilten Genehmigungen für bereits bestehende Tätigkeiten sind auf ihre Übereinstimmung mit diesen Artikeln zu überprüfen.

应审查已由该国签发的有关先前已存在的活动的核准,以确保它符合本条款。

评价该例句:好评差评指正

Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden.

联合国对其中20项要求作了肯定的答复,有9项正在审议中,3项请求无法满足。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat, das Sie uns erteilten, schloss jede eingehendere Befassung mit einzelnen Konflikten aus, und wir haben uns an diese Vorgabe gehalten.

们的任务不允许们对每个冲突都作深入的分析,们遵从了这一指示。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen erteilt den Vereinten Nationen ein umfassendes Mandat für das Zusammenwirken mit Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention.

《联合国宪章》第八章规定了联合国同区域组织之间的互动,在预防冲突方面的广泛任务。

评价该例句:好评差评指正

Ziel einer solchen Prüfung sollte es sein, festzustellen, wie die Kapazität des Amtes zur Erfüllung der von der Generalversammlung erteilten Mandate ausgebaut werden könnte.

审查的目的应当是确定如何加强能力,完成大会赋予的任务。

评价该例句:好评差评指正

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

Neue Genehmigungen für Abholzungen würden nicht mehr erteilt.

新的伐木许可将不再颁发。

评价该例句:好评差评指正

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性予保证。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckfilter, Druckfilternutsche, Druckfilterung, Druckfiltration, Druckfiltrieren, Druckfinger, Druckfläche, Druckflansch, druckflanschdeckel, Druckflasche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Und wenn ich einen großen Auftrag erteile?

A :如果我大批订货呢?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Raten Sie mal, wer ihm den Auftrag erteilt hat.

请您猜一猜,谁给了他这

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler erteilt Hermann Göring eine Generalvollmacht.

希特勒给了赫尔曼-戈林一份总授权书。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dazu kommt, mit ihrer Unterschrift erteilt sie Vattenfall die Erlaubnis, ihre alten Verträge bei einem lokalen Anbieter zu kündigen.

此外,她的签名也有效力授权瑞典大瀑布电力公司终止其与本地供应商的旧合同。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn Sie einen konkurrenzfähigsten Preis benennen, möchten wir einen Probeauftrag erteilen.

A :如果贵方能给有竞争力的价格,我们想试订一下这批货。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合

Doch erst muss das EU-Parlament die Genehmigung erteilen.

但首先必须得到欧盟议会的批准。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合

Im Gegenzug seien Baulizenzen erteilt und Aufträge vergeben worden.

作为回报,颁发了建筑许可并下了订单。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

13. In wie vielen Sprachen hat der Papst diesen Segen erteilt?

13. 教皇用多少种语言给予了这祝福?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合

Den Betroffenen würden keine Visa erteilt, bereits bestehende würden ungültig, hieß es.

它说,受影响的人不会获得签,现有的签效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Unternehmern wurden gegen Bestechungsgelder die Zoll- und Importgebühren erlassen und staatliche Aufträge erteilt.

企业家被免除关税和进口关税以换取贿赂, 并授予政府合同。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Berlin hat eine klare Absage erteilt.

柏林方面给出了明确的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合

IAEA erteilt dem Iran eine Rüge! !

国际原子能机构谴责伊朗!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Sie erteilt pro Tag rund 300.000 Auskünfte.

它每天提供大约 300,000 份报告。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合

Die entsprechende Freigabe erteilte die US-Arzneimittelbehörde FDA.

获得美国食品和药物管理局 (FDA) 的批准。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Der Wiedereinführung der Wehrpflicht erteilte er eine Absage.

他反对重新征兵。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Weil wir immer großen Auftrag erteilen, hoffen wir, neben dem Handelsrabatt noch einen Mengenrabatt von Ihnen zu bekommen.

A :由于我们通常是大批订货,我们希望,贵方除了行业折扣外,还能给数量折扣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die Frage ist: Wer hat den Auftrag erteilt.

问题是:是谁下的命令。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合

Conway sei deswegen " ein Rat erteilt" worden, hieß es.

它说,康威因此得到了“建议”。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Er ist übrigens kein Militär, sondern ein Zivilist - und darf den Militärs trotzdem Befehle erteilen.

顺便说一句, 他不是军人, 而是平民——仍然可以向军方发号施令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合

Finanzminister Lindner erteilt Forderungen nach höheren Steuern jedoch eine Absage.

然而, 财政部长林德纳拒绝了提高税收的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckgießautomat, druckgießen, Druckgießen, Druckgießerei, Druckgießform, Druckgießmaschine, Druckgießwerkzeug, Druckgleiche, Druckgleichgewicht, Druckgleichhalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接