有奖纠错
| 划词

Ihm wurde die Ausreiseerlaubnis nicht erteilt.

没有给予他出国

评价该例句:好评差评指正

Der Papst erteilt den Segen urbi et orbi.

()教皇赐福于本城市和全世界。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschichte erteilt Lehren, die unsere Aufmerksamkeit verdienen.

历史给我们提供了值得注意的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.

按照授予他的全权,他以代表领导。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.

这个方案是回应多年来积累的很多任务而形成的。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义协调办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer erteilt den Schülern Unterricht.

老师给学生上课。

评价该例句:好评差评指正

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息统的训练资源。

评价该例句:好评差评指正

Das Staatliche Notariat erteilt Rechtsauskünfte.

国家公证处提供法律上的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan ist die Umsetzung der von den beschlussfassenden Organen erteilten Mandate in konkrete Programme und Unterprogramme.

中期计划应把立法机构的指示拟成方案和次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertreter darf vor der Konferenz nur dann das Wort ergreifen, wenn ihm der Präsident das Wort erteilt hat.

事先未得主席允,任何人不得在会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Die von dem Staat bereits erteilten Genehmigungen für bereits bestehende Tätigkeiten sind auf ihre Übereinstimmung mit diesen Artikeln zu überprüfen.

应审查已由该国签发的有关先前已存在的活动的核准,以确保它符合本条款。

评价该例句:好评差评指正

Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden.

联合国对其中20项要作了肯定的答复,有9项正在审议中,3项法满足。

评价该例句:好评差评指正

Das Mandat, das Sie uns erteilten, schloss jede eingehendere Befassung mit einzelnen Konflikten aus, und wir haben uns an diese Vorgabe gehalten.

你交给我们的任务不允我们对每个冲突都作深入的分析,我们遵从了这一指示。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen erteilt den Vereinten Nationen ein umfassendes Mandat für das Zusammenwirken mit Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention.

《联合国宪章》第八章规定了联合国同区域组织之间的互动,在预防冲突方面的广泛任务。

评价该例句:好评差评指正

Ziel einer solchen Prüfung sollte es sein, festzustellen, wie die Kapazität des Amtes zur Erfüllung der von der Generalversammlung erteilten Mandate ausgebaut werden könnte.

审查的目的应当是确定如何加强能力,完成大会赋予的任务。

评价该例句:好评差评指正

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

评价该例句:好评差评指正

Der Absender wird so angesehen, als habe er zugesichert, dass die nach Absatz 1 erteilten Informationen im Zeitpunkt ihres Eingangs beim Beförderer sachlich richtig sind.

二、承运人收到根据本条第一款提供的信息时,理当认为托运人已对信息的准确性给予保证。

评价该例句:好评差评指正

Neue Genehmigungen für Abholzungen würden nicht mehr erteilt.

新的伐木将不再颁发。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat wird angeregt, gegebenenfalls militärische, politische, humanitäre und sonstige Unterrichtungen und Beratungen zu erteilen.

秘书处希望酌情提供军事、政治、人道主义和其他方面的简报和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blähung, Blähware, Blair, Blake, blaken, bläken, Blaker, BLAM, blamabel, Blamage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Und wenn ich einen großen Auftrag erteile?

A :如果我大批订货呢?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Raten Sie mal, wer ihm den Auftrag erteilt hat.

请您猜一猜,谁给了他这个任务。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler erteilt Hermann Göring eine Generalvollmacht.

希特勒给了赫尔曼-戈林一份总授权书。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dazu kommt, mit ihrer Unterschrift erteilt sie Vattenfall die Erlaubnis, ihre alten Verträge bei einem lokalen Anbieter zu kündigen.

此外,她签名也有效授权瑞典大瀑布电公司终止其与本地供应商旧合同。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn Sie einen konkurrenzfähigsten Preis benennen, möchten wir einen Probeauftrag erteilen.

A :如果贵方能给有竞争格,我们想试订一下这批货。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Doch erst muss das EU-Parlament die Genehmigung erteilen.

但首先须得到欧盟议会批准。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2013年7月合集

Im Gegenzug seien Baulizenzen erteilt und Aufträge vergeben worden.

报,颁发了建筑许可证并下了订单。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听部分真题 PGH

13. In wie vielen Sprachen hat der Papst diesen Segen erteilt?

13. 教皇用多少种语言给予了这个祝福?

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年10月合集

Den Betroffenen würden keine Visa erteilt, bereits bestehende würden ungültig, hieß es.

它说,受影响人将不会获得签证,现有签证将失效。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年7月合集

Unternehmern wurden gegen Bestechungsgelder die Zoll- und Importgebühren erlassen und staatliche Aufträge erteilt.

企业家被免除关税和进口关税以换取贿赂, 并授予政府合同。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Berlin hat eine klare Absage erteilt.

柏林方面给出了明确拒绝。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年6月合集

IAEA erteilt dem Iran eine Rüge! !

国际原子能机构谴责伊朗!!

评价该例句:好评差评指正
常速听 2021年5月合集

Die entsprechende Freigabe erteilte die US-Arzneimittelbehörde FDA.

获得美国食品和药物管理局 (FDA) 批准。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听

Österreichs Präsident erteilt keinen Auftrag zur Regierungsbildung!

奥地利总统没有下令组建政府!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Wiedereinführung der Wehrpflicht erteilte er eine Absage.

他反对重新征兵。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Weil wir immer großen Auftrag erteilen, hoffen wir, neben dem Handelsrabatt noch einen Mengenrabatt von Ihnen zu bekommen.

A :由于我们通常是大批订货,我们希望,贵方除了行业折扣外,还能给数量折扣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Frage ist: Wer hat den Auftrag erteilt.

问题是:是谁下命令。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Er ist übrigens kein Militär, sondern ein Zivilist - und darf den Militärs trotzdem Befehle erteilen.

顺便说一句, 他不是军人, 而是平民——仍然可以向军方发号施令。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Finanzminister Lindner erteilt Forderungen nach höheren Steuern jedoch eine Absage.

然而, 财政部长林德纳拒绝了提高税收呼吁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

" Also, Noten erteilen wir jetzt nicht über Mitbewerber" , erwiderte Laschet.

“好吧,我们现在不给竞争对手评分,”拉舍特答道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bland, Blank, blank, Blankanlassen, Blankätzen, Blankbeizen, Blankbeizung, Blankbremsen, Blankbremsung, Blankbrenne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接