有奖纠错
| 划词

Der Arzt hat sich allgemeine Achtung erworben.

这个医生赢得了人们普遍的尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich um das Vaterland große Verdienste erworben.

他为祖国立下了丰功伟绩。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich unschätzbare Verdienste um den staat erworben.

他为国家作出了不可估量的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben uns mit viel Fleiß und Eifer gute Deutschkenntnisse erworben.

我们通过勤学苦练掌握了良好的德语

评价该例句:好评差评指正

Obwohl viele Bedienstete bereits einen beruflichen Befähigungsnachweis in ihrem jeweiligen Tätigkeitsbereich erworben haben, wird darüber hinaus allen Mitarbeitern nachdrücklich nahe gelegt, sich entsprechend weiterzubilden.

另外,尽管许多工作人员已经得各自领域的专业证书,但是依然积极鼓励所有工作人员都得专业证书。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie traditionell besessen, innegehabt oder auf andere Weise genutzt oder erworben haben.

土著民族有权享用他们历来拥有、占有或以其他方式使用或得的土地、领土和资源。

评价该例句:好评差评指正

Unter gebührender Berücksichtigung gutgläubig erworbener Rechte Dritter trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zum Umgang mit den Folgen von Korruption.

各缔约国均应当在适当顾及第三人善意取得的权利的情况下,根据本国法律的基本原则采取措施,消除腐败行为的后果。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt fehlt dem System der Vereinten Nationen eine umfassende, zentrale Sammelstelle des Wissens, das bei den verschiedenen Tätigkeiten der Konfliktprävention erworben wurde - sein institutionelles Gedächtnis auf diesem Gebiet ist fragmentiert und unvollständig.

总的来说,联国系统缺库,用以储存其在多种多样的预防冲突活动中得的——它在这方面的机构记忆支离破碎,也不全面。

评价该例句:好评差评指正

Ein Kind einer betroffenen Person, das nach dem Zeitpunkt der Staatennachfolge geboren wurde und das keine Staatsangehörigkeit erworben hat, hat das Recht auf die Staatsangehörigkeit des betroffenen Staates, in dessen Hoheitsgebiet es geboren wurde.

有关的人的子女在国家继承之日以后出生,没有取得任何国籍的,有权取得该子女在其领域内出生的有关国家的国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ein Nachfolgestaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines anderen Nachfolgestaats erwerben oder gegebenenfalls die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats behalten, seine im Zusammenhang mit der Staatennachfolge erworbene Staatsangehörigkeit verlieren.

继承国可以规定,在国家继承中自愿取得另一继承国国籍或在某些情况下保留先前国国籍的有关的人,丧失在这一国家继承中取得的该国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.

四、第三方已善意取得可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规定,除非同事项载明可以在舱面上载运货物。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, das Land, die Gebiete und die Ressourcen, die sie auf Grund traditioneller Eigentümerschaft oder sonstiger traditioneller Innehabung oder Nutzung besitzen, sowie die, die sie auf andere Weise erworben haben, zu besitzen, zu nutzen, zu erschließen und darüber zu verfügen.

土著民族有权拥有、使用、开发和控制历来归他们所有或历来由他们占有或使用以及以其他方式得的土地、领土和资源。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro des Koordinators der Vereinten Nationen für humanitäre Maßnahmen in Irak (UNOHCI), das einen festen Bestandteil des Büros für das Irak-Programm bildet, überwacht die Austeilung und Verwendung der von Irak im Rahmen des humanitären Programms erworbenen humanitären Hilfsgüter in den 15 Provinzen im Zentrum und im Süden des Landes und koordiniert darüber hinaus das von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen in den drei nördlichen Provinzen durchgeführte humanitäre Programm.

驻伊拉克人道主义协调员办事处 (驻伊协调处)是伊拉克方案办公室的一个组成部分,负责监测伊拉克根据人道主义方案采购的人道主义用品在15个中部和南部省份的分发和使用情况,并协调联国机构和方案正在北部的三个省实施的人道主义方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Benutzungsgebühr, Benutzungsgrad, Benutzungslizenz, Benutzungsmöglichkeit, Benutzungsoberfläche, Benutzungsrecht, Benutzungsuntersuchung, Benutzungsvorschrift, Benutzungszähler, Benutzungszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Durch ein 4-semestriges Masterstudium wird entweder das Bachelorfach vertieft oder es werden Kenntnisse in einem anderen verwandten Fachgebiet erworben.

4学期硕士学业会深化本科学业或者学到其他相关领域知识。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" Im Laufe seines Lebens hat mein Vater viele wertvolle Gemälde erworben."

- 或者:“在我父亲一生中,他获得了许多有画作。”

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Das ermöglicht, illegal erworbenes Geld zu waschen und zu vermehren.

这使得洗钱和增加非法所得成为可能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wieder ein Sportschütze mit einer Waffe, die legal erworben worden war.

又是一个拥有合法获得武器运动射手。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

Der über 70-jährige A Ni sagt, so habe er die Fähigkeit erworben, die langen Abschnitten des Epos vorzutragen.

70 多岁阿尼说, 他就是这样获得了背诵史诗长篇能力

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Zum Beispiel: - " Meine Eltern haben ein neues Grundstück erworben."

例如: - “我父母买了一套新房产。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Ob jemand arbeitslos ist oder nicht, hängt davon ab: Welche Qualifikationen werden erworben?

一个人是否失业取决于: 获得什么资

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ohne je einen Trainerschein erworben zu haben, setzt er seine Titelsammlung konsequent fort, wird Deutscher Meister und UEFA-Pokalsieger mit den Bayern.

尽管从未获得教练执照,他仍然不断收割着冠军头衔,带领拜仁慕尼黑成为德国冠军和欧洲联赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Matraimov habe angeboten, so begründete Japarov seine Entscheidung, " das illegal erworbene Eigentum und Geld zurückzugeben" .

贾帕罗夫为他决定辩护说,马特拉莫夫提出“归还非法获得财产和金钱” 。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann aber erzählte der Jüngste, wie er den goldenen Vogel und das sechsfüßige Ross erworben hatte, und wie die Brüder mit ihm umgegangen waren.

小王子讲述了自己是如何得到金鸟儿和六足骏马,以们是如何对待他整个经过。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Und diese Konzentration auf einen kleinen Abnehmerkreis in diesem kleinen Städtchen Delft hat dazu geführt, dass er keinen internationalen Ruhm zu Lebzeiten erworben hat.

而这种集中在代尔夫特小镇买家圈子,导致了他在生前并没有获得国际声誉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

In den 22 Jahren, die er nun schon mit der Organisation für ein besseres Wahlsystem im Libanon kämpft, hat er viel Expertise erworben.

在他与该组织为黎巴嫩更好选举制度而奋斗22年里,他获得了很多专业知识。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Ingenieure der RAG Mining Solutions nutzen ihr über lange Zeit erworbenes Fachwissen, um in allen Bereichen ihr Know-how zur Verfügung zu stellen.

RAG Mining Solutions 工程师利用他们长期积累专业知识, 将他们专业知识应用于所有领域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Und wer sein Haus dann verkaufen will, erlebt ein zweites böses Erwachen: Er muss feststellen, dass er es zu teuer erworben hat.

那些想卖掉房子人会经历第二次猛然觉醒:他们必须意识到自己买得太贵了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Seine Kollegen und er durchsuchen auf Anweisung der Staatsanwaltschaft Büroräume, Privatwohnungen, aber auch Gartenhäuser und Garagen oder Bankschließfächer, um widerrechtlich erworbenes Vermögen aufzuspüren.

根据检察官办公室指示, 他和他同事们搜查了办公室、私人公寓,还有花园洋房和车库或保险箱,以追查非法获得资产。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und wir werden auch noch weiter darüber nachdenken müssen, wie wir es gerade auch an Stadträndern schaffen, dass neue Flächen erworben werden können.

我们还必须进一步考虑如何设法获得新区域,尤其是在郊区。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Grewatsch: Ja, ich habe noch den Abschluss als Schulleiter in einem Direktstudium in Potsdam erworben, und so ein Studium ist mir heutzutage nicht bekannt.

Grewatsch:是,我在波茨坦直接课程中以校长身份毕业,现在我还不知道有这样课程。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Bis jetzt, denn die UNESCO hat Macchi Picchu als Weltkulturerbe in Gefahr anerkannt und beschränkt die täglichen Besucher auf lediglich 5000 Tickets, die erworben werden können.

到目前为止,因为联合国教科文组织已将马丘比丘列为危险地区世界遗产,所以马丘比丘每天只能出售5000张游客票。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Visum ist ab Einreise ein Jahr gültig und es kann nicht nur für Australien, sondern auch für Sehnsuchtsziele wie Neuseeland und Kanada erworben werden.

该签证自入境之日起有效期为一年, 不仅可以前往澳大利亚, 还可以前往新西兰和加拿大等目地。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Seine im sowjetischen Bruderland erworbenen Fähigkeiten sollte er schon bald unter Beweis stellen können: " Niemand hat die Absicht eine Mauer zu errichten" !

他应该很快就能证明他在他苏联同胞国家获得技能:“没有人打算建造一堵墙”!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Benzamido-, Benzaminfarbstoff, Benzanthren, Benzanthron, Benzarsinigsäure, Benzarsinsäure, Benzazepin, Benzchloramid, Benzedrin, Benzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接