有奖纠错
| 划词

Der Papst erteilt den Segen urbi et orbi.

(宗)教皇赐福于本城市和

评价该例句:好评差评指正

Das Eis war zu dünn,et ist durchgebrochen.

进去了。

评价该例句:好评差评指正

Heute kann es noch (et)was abgeben.

(俗)今天天气靠不住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fakultät für automation, fakultät für bauwesen, fakultät für elektrische energie, fakultät für elektronik, fakultät für feinwerktechnik, fakultät für industrielle wirtschaft, fakultät für ingenieurwesen, fakultät für mechanische technologie, fakultät für radiotechnik, fakultät für technische chemie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年2月合集

Also, wie beispielsweise Erschwerniszuschläge, Sonntagszuschläge et cetera, et cetera.

可以这么说。 所以,比如艰苦补助,周日等等等等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das beginnt bei Kindertagesstätten, geht weiter über Obdachlosenbetreuung et cetera pp.

这从日托中心开始,继续到无家可归者护理等。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Anschließend spendete er den Segen Urbi et Orbi.

然后他给了 Urbi et Orbi 祝福。

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Oh nee ... immer et selwe!

哦不...永远等着吧!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Schließlich spendete das Oberhaupt der Katholischen Kirche den Segen Urbi et Orbi.

最后,天主教会领袖给予了Urbi et Orbi祝福。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann mach ganz viele Fotos und et voila, du hast für die Ewigkeit deine perfekte Frisur gefunden.

然后拍很多照片,瞧,你已经找到了永恒的完美发型。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Anschließend spendet der Papst den Weltsegen Urbi et Orbi - der Stadt und dem Erdkreis.

然后,教宗赐予世界祝福 Urbi et Orbi(城市和世界)。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Am Mittag spendet das Oberhaupt der katholischen Kirche den Segen Urbi et Orbi - der Stadt und dem Erdkreis.

中午时分,天主教会的领袖为城市和世界祝福 Urbi et Orbi。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Kölsches Lebensmotto, et kütt, wie et kütt und et hätt noch immer jot jejange.

科隆人的生活箴言就是,“遇而安吧,一切都会好的”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Dritte ist: Man kann zur Flüchtlingsfrage, zur Migrantenproblematik, zu den juristischen Konsequenzen, zur Abschiebepraxis et cetera unterschiedlicher Meinung sein.

第三件事是你可以对难民问题、移民问题、法律后果、驱逐出境等问题有不同的看法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Es gibt darüber hinaus dann eben auch Bestrebungen in der Nordhemisphäre durch Protokolle et cetera eben auch solche Emissionsverpflichtungen durchzusetzen" .

“此外,北半球也在努力通过议定书等来执行此类排放义务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Deutsch-Unterricht, dat wor nix för mich, denn ming Sprooch die jof et do nit, sprech ödentlich, hät de Mam jesaht" .

“德语课,这对我来说没什么,因为 ming Sprooch die jof et do nit,speak ödentlich,hät de Mam jesaht”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Wenn ein landwirtschaftlicher Betrieb in die Regionalvermarktung einsteigen will, dann können wir ihm mit investiven Maßnahmen helfen, sei es Verkaufsräume et cetera.

如果农场想进入区域营销,我们可以帮助他们采取投资措施,比如销售室等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Rat der Innenminister hat das auch so entschieden, aber es gibt einige – Ungarn, et cetera – die sich damit nicht abfinden.

理事会也做出了这样的决定,但有些人——匈牙利人等——无法忍受。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie haben es ja schon angedeutet, momentan hängt es ja tatsächlich von den Kommunen, von den Ländern ab, ob es das gibt, wie lange et cetera.

Götzke:您已经指出,目前它实际上取决于市当局、联邦州、它是否存在、存在多时间等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das ist die Entwicklung, das ist nicht politisch gesteuert, es gibt Hintergründe, Kriege et cetera, Wirtschaftslagen der verschiedenen Länder, aber das wird nicht weniger, das wird mehr.

这是发展,它不受治控制, 有背景,战争等,各国的经济状况,但这并没有减少, 而是在增

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist natürlich fatal für Klausuren, Prüfungen et cetera und vielleicht auch für die Zukunft und für die nächsten Bildungsgänge, die dann passieren werden in den nächsten Jahren.

这对考试等当然是致命的,也许对未来和未来几年将发生的下一个教育课程也是如此。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Sie wollen Freunde treffen, sie wollen zur Schule, zu Arbeit et cetera. und suchen sich das Verkehrsmittel aus, welches eben diese Bedürfnisbefriedigung am wahrscheinlichsten erlaubt oder am einfachsten erlaubt.

他们想见朋友,他们想上学、工作等等。并寻找最有可能或最容易满足这一需求的交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man sollte vorsichtig sein, diesen sehr ausgewogenen Vorschlag, den man dort in vielen Sitzungen und Nachtsitzungen geschafft hat, zwischen gesellschaftlichen Gruppen, NGOs, Politik, Gewerkschaften, et cetera, den nicht aufzuschnüren.

人们应该小心不要破坏这个非常平衡的提案,该提案是在社会团体、非府组织、治、工会等之间的许多会议和夜间会议上进行的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wie wir in dieser veränderten Gesellschaft Heimat wieder lebendig werden lassen können und nicht einen billigen Rückblick auf das Mittelalter und Frühromantik et cetera, das wird die große Herausforderung für mich sein.

在这个变化的社会中,我们如何才能让祖国重现生机,而不是廉价地回顾中世纪和早期浪漫主义等等,这对我来说将是一个巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Fakultätsschreibweise, Fakultätsserver, FAL, Falafel, falb, Falbe(r), Falbel, fälbeln, Falckenberg, Falcon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接