Der Raum war prall gefüllt mit Menschen.
房间里人挤得满满的。
Die Schüler müssen ihre Wissenslücken füllen.
学生们需填补他们知识上的不足之处。
Die Augen füllen sich mit Tränen an.
(雅)热泪盈眶。
Der Saal füllte sich langsam mit Gästen.
大厅里慢慢地挤满了客人。
Er füllte den Rohstoff in eine Kuchenform.
他把原料放模子里去。
Der Schrank füllt die Ecke fast ganz aus.
这柜子差不多把屋角全占了。
Sie füllt Zucker aus der Tüte in ein Glas um.
她把糖从纸袋里改装玻璃罐里。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
填写此表格并签名。
Wenn Sie sich bewerben wollen, füllen Sie dieses Formular aus.
如果您想申,填写此表格。
Immer wenn mein Glas halb leer war, füllte es die Bedienung auf.
每当我的杯子半空时,女就会把它倒满。
Bitte füllen Sie das Formular aus.
您填一下表格。
Der Sack füllte sich prall an.
口袋塞得鼓鼓的。
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
(雅)她双眼充满了泪水。
Der Gedanke füllt ihn gänzlich aus.
他心里充满了这种想法。
Die Arbeit(Der Beruf) füllt ihn aus.
这项工作(这种职业)使他感满足。
Der Brief füllte fünf große Seiten.
这封信写了满满五大页。
Der Sack füllt sich.
袋子装满了。
Die Mutter füllte ihm auf.
母亲给他盛上菜(或汤)。
Im Ergebnis dieses Prozesses wurde eine Schutzagenda verabschiedet, in der erneut das Bekenntnis zum Ausdruck kam, die Lücken im internationalen Schutz zu füllen.
这一进程终于通过一个《保护纲领》,反映各方重新承诺解决国际保护制度的漏洞。
Der Hörsaal war zur feierlichen Immatrikulation dicht gefüllt.
阶梯教室为庆祝开学而挤满了人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Vortrag muss er 1,5 Stunden füllen.
他的报告要有1.5小时。
Wortlos zog sie den Korkenund füllte zwei Gläser.
她默默地打开酒瓶,斟满两杯。
Die Nudeln in eine passende Auflaufform füllen.
将意大利面放入合适的烤盘中。
Das heisst ein Schnitzel gefüllt mit Kochschinken und Käse.
意思是,夹有香肠和奶酪的肉排。
Er sah sofort, dass der eine Gürtel ganz mit Gold gefüllt war.
他迅速地看下,其中子装满金子。
Diese natürlich auch mit Stiften, Meldeblöcken und diversen Vorschriften gefüllt ist.
这当然也有钢笔、留言板和杂项规定。
Und wahrlich, mein Balsam und meine Arzneien füllten mir die Taschen.
的确,我的药膏和药物帮我赚很多钱。
Und die Füllung danach vom Herd ziehen und die Quesadillas füllen.
然后把馅料从炉子上移开,并夹在玉米饼中。
Das sind Leute, die füllen vor meinen Augen 140 l mit Bauschutt, obwohl das Sondermüll ist.
这些人往里面扔140升建筑,使那是特殊。
Antike Bücher füllen sich mit dem Duft der Zeit.
古董书摊漫着时光香气。
Nehmen Sie bitte Platz und füllen Sie sie genau aus.
请您坐下,并仔细完成表格。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie hier.
B :请您填下这表并在这里签字。
Wer nicht alles hat, füllt mit auf und denkt weiter mit.
如果有不会的,先把答案补上然后继续思考。
Ja richtig, ein Doppelzimmer mit Bad. Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
是的,带浴室的双人间。请您填下这张表格。
Heute sind die Chinesen die Messe-Stars und füllen ganz alleine mehrere Hallen.
如今,中国车成为展会的明星,独自占据多展厅。
Durch das Blutsaugen füllt sich der Bauch auf – wie bei unserem Rudi.
吸血导致腹部充血 — 就像我们的鲁迪。
Wachend und träumend füllt sie meine ganze Seele!
不论我醒着还是做梦,都使我无法抹去!
Rotkäppchen aber holte schnell große Steine. Damit füllten sie dem Wolf den Bauch.
小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。
Wenn du einatmest, füllen sich all diese winzigen Ballons mit frischer Luft.
当你吸气时,所有这些小气球都会充满新鲜空气。
Und ein dicker Daunen-Anorak, also eine dicke Jacke, die mit Federn gefüllt ist.
还有厚重的鸭绒衫,这是种厚的夹克衫,这里面填充着羽毛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释