有奖纠错
| 划词

1.Das kommt faktisch auf dasselbe heraus.

1.这事是一样的。

评价该例句:好评差评指正

2.Diese Arbeit brachte keine faktischen Ergebnisse.

2.这件工作没有取得结果。

评价该例句:好评差评指正

3.Die Versuche sind faktisch gescheitert.

3.是失败了。

评价该例句:好评差评指正

4.Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe dabei faktisch im Auftrag oder unter der Leitung oder Kontrolle dieses Staates handelt.

4.如果一人或一群人按照家的指示或在其指或控制下行事,其行应视法所指的该的行

评价该例句:好评差评指正

5.Das Verhalten einer Person oder Personengruppe ist als Handlung eines Staates im Sinne des Völkerrechts zu werten, wenn die Person oder Personengruppe im Falle der Abwesenheit oder des Ausfalls der staatlichen Stellen faktisch hoheitliche Befugnisse ausübt und die Umstände die Ausübung dieser Befugnisse erfordern.

5.如果一个人或一群人在正式当局不存在或缺席和在需要行使述权力要素的情况下行使政府权力的要素,其行应视法所指的家的行

评价该例句:好评差评指正

6.Die Arbeitsgruppe fand heraus, dass ein System bestand, wonach bestimmte Personen sich als Vertreter des Lieferanten ausgaben und dafür sorgten, dass der Auftrag an andere Personen gelangte, die sodann der Organisation für verschiedene Dienstleistungen zu viel berechneten und ihr faktisch nicht erbrachte Dienstleistungen in Rechnung stellten.

6.任务组查明存在一个图谋,有人假扮供应商代表,设法让个人获得合同,然后向本组织超额收取各项服务费用,并就没有提供的服务向本组织开账单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Intuitionen, intuitiv, Intumeszenz, intus, Inula, Inula britanica, Inula salsoloides, Inuleae, Inulin, Inundation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.Durch das Ermächtigungsgesetz geht die gesetzgebende Gewalt faktisch auf den Reichskanzler Adolf Hitler über.

《授权法案》有效地将立法权移交给总理阿道夫-希特勒。

「二录」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

2.Sie müssten faktisch ohne jedes Glück auskommen.

他们必须在不幸福同时也过得好。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正

3.Die gesetzgebende Gewalt geht faktisch auf Adolf Hitler über.

立法权正式转移到了阿道夫-希特勒手上。

「二录」评价该例句:好评差评指正

4.Im März 1933 bringt er ein Ermächtigungsgesetz durch, mit dem die gesetzgebende Gewalt faktisch auf ihn übergeht.

1933年3月,他通过了一项授权法,使得立法权实际上转到了他手中。

「二录」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

5.Der Altmaier hat doch einen Gesetzesentwurf vorgelegt, der das Aufstellen von neuen Windrädern faktisch unmöglich macht. Anderes Märchen.

毕竟阿尔特迈尔(德国经济和能源部长)提出了一项法案,使得安装新风力涡轮机几乎成为不可能。说个其他童话吧。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

6.Als EU-Abgeordneter sind Sie doch faktisch kaum wahrnehmbar.

作为 MEP,您实际上几乎不引人注意。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

7.Jetzt verbreiten sie faktisch falsche rechtsextreme Verschwörungstheorien über Muslime.

现在他们正在传播关于穆斯林实错误极右翼阴谋论。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

8.Damit gilt Griechenland faktisch als pleite.

这意味着希腊实际上已经破产了。机翻

「常速听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

9.Die Balkanroute für Flüchtlinge ist faktisch geschlossen.

难民巴尔干路线实际上已经关闭。机翻

「慢速听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

10.Klar ist, der Schaden ist da - symbolisch und faktisch.

很明显,损害是存在——无论是象征性还是实上机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

11.Und damit faktisch die eigene Verantwortung auslagern kann.

从而有效地将你自己责任外包出去。机翻

「DRadio 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

12.Wahlkampf und Vorwahlen sind aber faktisch zum Erliegen gekommen.

竞选活动和初选实际上已经陷入停顿。机翻

「常速听力 2020年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

13.Jetzt stehen die Zahlen drin als Maßstab, als faktische Obergrenze im Koalitionsvertrag.

Detjen:现在这些数字是一个基准,是联盟协议中实上上限。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

14.40.000 Menschen, davon rund die Hälfte Zivilisten, seien in dem Ort faktisch gefangen.

实际上有 40,000 人被困在这个地方, 其中大约一半是平民。机翻

「常速听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

15.Diese faktische Monopolstellung der Gerätehersteller aber wirke sich nachteilig auf den Markt aus.

然而,设备制造商这种实上垄断地位对市场产生了不利影响。机翻

「DRadio 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

16.Ein solcher Schritt würde eine faktische Aufkündigung des 2015 geschlossenen Atomdeals bedeuten.

这样一步将意味着实上取消 2015 年核协议。机翻

「常速听力 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

17.Die Phantasmagorien der Dresdner Demonstranten einer Zwangsislamisierung Deutschlands entbehren jeder faktischen Grundlage.

德累斯顿威者强迫德国伊斯兰化幻想缺乏任何实依据。机翻

「DRadio 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

18.Beides beschreibt den faktischen Zustand richtig.

两者都正确描述了实际情况。机翻

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

19.Das Bretton-Woods-System war damit faktisch beendet.

布雷顿森林体系实际上已经结束。机翻

「DRadio 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

20.Denn dort besteht zwar ein faktisches Importverbot, es werden keine Importlizenzen für Geflügelteile vergeben.

因为那里有实上进口禁令,没有为家禽零件颁发进口许可证。机翻

「DRadio 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inventieren, Invention, Inventor, inventory, inventory location, Inventuf, Inventur, Inventurausverkauf, Inventurbestand, Inventurdatei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接