有奖纠错
| 划词

Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.

镇压一争取自

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstimmauge, Abstimmautomatik, abstimmbar, Abstimmbereich, Abstimmblech, abstimmen, abstimmen lassen, Abstimmenskala, Abstimmenspule, Abstimmfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Wer Synagogen zum Ziel von Hass und Gewalt macht, der rüttelt an den Fundamenten unserer freiheitlichen Gesellschaft.

谁要是在堂发泄仇恨和使用暴力,那么他就是在撼动我们自由社会的基石。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Diese Mehrheit stehe zweifelsfrei zur freiheitlich demokratischen Grundordnung.

毫无疑问,这个多数支持自由民主的基

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Es ist unsere Pflicht, die Werte unserer offenen und freiheitlichen Gesellschaft entschlossen zu verteidigen - jederzeit und gegen jede Form von Gewalt.

因为捍卫我们开放而自由的社会,随时抵制任何形式的暴力,这是我们应尽的义务。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber Fortschritt und Zusammenhalt, Digital und Sozial gehören zusammen, denn: Nur in einer freiheitlichen, offenen und sozialen Gesellschaft ist Entwicklung möglich.

但是进步与团结,数字与社会是一体的,因为:只有在一个自由、开放的社会里,发展才是有可能的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Verfassungsschutz schaut sich diese Leute oder Gruppierungen an, von denen eine Gefahr für die freiheitliche demokratische Grundordnung ausgeht.

宪法保护办公室关注这些对自由民主基构成威胁的人或团体。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Der echte Muslim, der den Koran wirklich ernst nimmt, kann und will in unserem freiheitlich demokratischen Rechtsstaat nicht integriert werden."

“认真对待《古兰经》的真正穆斯林不能也不想融入我们自由、民主、立宪的国家。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Aktivitäten von Parteien, die " darauf ausgehen" , die freiheitliche demokratische Grundordnung zu beeinträchtigen, müssen in eine objektiv bestimmbare Gefahrenlage münden.

“期望”损害自由民主基的政党的活动必须导致客观上可识别的危险情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich sage mal, von Personen, die geistig nicht zurechnungsfähig sind oder nur gewalttätig, geht keine Gefahr für die freiheitliche demokratische Grundordnung aus.

让我说,精神不健全或只是暴力的人不会对自由民主的基构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

" In der Vergangenheit mussten Gruppen, die mit Demokratiemitteln gefördert worden sind im Kampf gegen politischen Extremismus, ein Bekenntnis zur freiheitlichen demokratischen Grundordnung ablegen."

“过去,在打击政治极端主义的斗争中得到民主基金支持的团体必须对自由民主的基作出承诺。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bei der heutigen, realexistierenden NPD lässt sich nüchtern feststellen: Sie ist konstitutionell unfähig, die " freiheitliche demokratische Grundordnung" dieses Staates zu beeinträchtigen.

以今天现实生活中的 NPD, 可以清醒地说,它在宪法上无法损害州的“自由民主基” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, das hat natürlich mit Schulz zu tun, unter anderem auch deshalb, weil sie sagen, wir wollen dieses freiheitliche Leben, was wir ja haben, unsere freiheitliche Grundordnung verteidigen.

卡夫:是的, 当然这与舒尔茨有关,部分原因是他们说我们要捍卫我们拥有的自由生活, 我们的自由基

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir haben das zerstörte Deutschland nach dem Krieg aufgebaut und fest in Europa verankert. 2009 feiern wir den 60. Geburtstag der Bundesrepublik und mit dem Grundgesetz die freiheitlichste und gerechteste Ordnung, die Deutschland je hatte.

我们在战后重建了被摧毁的德国,在欧洲站稳了脚跟。2009年我们将庆祝联邦德国60年国庆,它是一个以" 基法" 为基础,德国史上前所未有的最自由最公正的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

" Parteien, die nach ihren Zielen oder nach dem Verhalten ihrer Anhänger darauf ausgehen, die freiheitliche demokratische Grundordnung zu beeinträchtigen oder zu beseitigen oder den Bestand der Bundesrepublik Deutschland zu gefährden, sind verfassungswidrig."

“基于自己的目标或支持者的行为,试图损害或消除自由民主的基或危及德意志联邦共和国的存在的政党是违宪的。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nicht als Ableger von Sozialarbeit, wo die Kunst eben doch einem Nutzendenken unterworfen würde, sondern als freiheitliche Sphäre, in der man bei allem Risiko des Scheiterns respektvolle Gemeinschaft aushandelt, experimentell erforscht und erfährt.

不是作为社会工作的一个分支, 艺术在其中会受到功利主义的影响,而是作为一个自由的领域, 在这个领域中, 尽管有失败的风险, 但尊重社区是可以协商、实验探索和体验的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" schon die geringe Zahl einschlägiger Fälle sowie das weitgehende Fehlen vergleichbarer Verfassungsnormen in anderen freiheitlichen Demokratien spricht eine deutliche Sprache, was die Effektivität wie vor allem vielleicht die verfassungspolitische Klugheit entsprechender Maßnahmen angeht." Resümierte der Staatsrechtslehrer Horst Dreier.

“即使是少数相关案例,而且其他自由民主国家缺乏可比的宪法规范,就相应措施的有效性而言,尤其是宪法智慧方面,也说明了明确的语言。宪法学授霍斯特·德雷尔(Horst Dreier)总结道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es verlangt ausdrücklich ein Eintreten für die freiheitlich demokratische Grundordnung.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ampelparteien, Union und Linke sind sich einig: Parteinahe Stiftungen müssen aktiv für die freiheitlich demokratische Grundordnung eintreten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nach dem Motto: Das müssen wir in unserer freiheitlichen Gesellschaft aushalten?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Denn im Verfassungsschutzbericht von 2015 wurde der Band vorgeworfen, Gewalt gegen Polizeibeamte zu verherrlichen, sie zeige – Zitat – " eine Gegnerschaft zur freiheitlich demokratischen Grundordnung" .

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Ob das in Ordnung war, hat das Gericht nicht entschieden, aber klargemacht: Der Schutz der freiheitlichen demokratischen Grundordnung darf eine Rolle spielen bei der Verteilung staatlicher Gelder.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abstimmungsunterstützung, Abstimmungsverfahren, Abstimmungsvorrichtung, Abstimmungszettel, Abstimmventil, Abstimmvorrichtung, Abstimmwinkel, abstinent, Abstinenz, Abstinenzler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接