有奖纠错
| 划词

Er hat der Gefahr furchtlos gegenübergestanden.

危险毫不惧色。

评价该例句:好评差评指正

Wir anerkennen, dass wir einem vielfältigen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,我们临着系列威胁,需要我们紧急采取更坚定的集体策。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.

我们认识到,系列各种各样的威胁,我们需要有紧急的、集体的、更为坚定的反

评价该例句:好评差评指正

Eine der grundlegendsten Herausforderungen, vor die sich die Vereinten Nationen gestellt sehen, ist die gestiegene Arbeitsbelastung, der keine ausgleichende Erhöhung der Ressourcen gegenübersteht.

联合国个最严重挑战是工作量增加而资源没有相增加的问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

我们致力于重振全球发展伙伴关系,以切实当今世界临的各种发展筹资挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen.

于这些变化所带来的影响我们尚未充分理解,但这些变化却预示着种根本不同的安全氛围,在这种氛围中,合作的独特机遇与前所未有的毁势均力敌。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der jüngsten Debatte im Sicherheitsrat über die Zuständigkeit des Strafgerichtshofs bin ich weiter zuversichtlich, dass selbst diejenigen Regierungen, die dem Gerichtshof bislang mit Skepsis gegenüberstehen, sich einer Annahme des Römischen Statuts nicht vollends verschlossen haben.

尽管安全理事会最近辩论了法院的管辖范围,我仍然感到乐观的是,即使法院持怀疑态的国家政府也没有完全《罗马规约》关上大门,拒绝接受。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这安排进行谈判的同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造浓缩或再处理设施的权利的情况下,建设更多的此类设施自愿实行项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到项保证,由现有的供商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.

在就这安排进行谈判的同时,各国在不放弃根据《不扩散核武器条约》而享有的建造浓缩或再处理设施的权利的情况下,建设更多的此类设施自愿实行项有时间限制的暂停,此项暂停承诺将会得到项保证,由现有的供商以市场价格提供可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Wichtigkeit der Verhütung bewaffneter Konflikte in Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta und erneuern feierlich die von uns eingegangene Verpflichtung, eine Kultur der Verhütung bewaffneter Konflikte zu fördern, als Mittel zur wirksamen Bewältigung der miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Entwicklung, denen die Völker in aller Welt gegenüberstehen, sowie die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte zu stärken.

我们着重指出,必须根据《宪章》的宗旨和原则预防武装冲突,我们庄重地再次承诺促进预防武装冲突文化,以此有效全世界各国人民所的相互关联的安全和发展挑战,同时加强联合国的预防武装冲突能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anti-Schleuder-Bremssystem, Antischlupfregelung, Antischlupfvorrichtung, Antiscorcher, antiseize Paste, Antiselektion, Antisemit, antisemitisch, Antisemitismus, Antisepsis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Nur wenn sich zwei starke Seiten gegenüberstehen, ist ein Dialog auf Augenhöhe möglich.

只有两个强者面对面,才能有平等对话的可能。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn wir uns gegenüberstehen und sagen, der andere muss anfangen, kommen wir nicht weiter.

如果我们面对对方,说对方必须开​​始,我们就不再进一步​​了。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Und dem irrlichternden US-Präsidenten Trump sollte jetzt kein gelähmtes Deutschland gegenüberstehen.

而与反复无常的美国总统特朗普对峙的不应该是瘫痪的德国。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Problem könnten aber die Menschen im Land sein, die Russland mit Verachtung gegenüberstehen.

然而,问题可能是该国的人民,他们视的眼光看待俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Aber auch im Innern von Deutschland gibt es Autoren, die dem Regime kritisch gegenüberstehen: die Autoren der sog. Inneren Emigration.

但德国部也有,反对纳粹政权的作家:就是所谓的心流亡作家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Obwohl eine Mehrheit der Organspende eigentlich positiv gegenübersteht.

尽管大多数人实际上对器官捐献持积极态度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im Parlament dominieren Parteien, die ihm kritisch gegenüberstehen.

批评他的政党中占据主导地位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Dabei dürfte Amtsinhaber Jeremy Corbyn der Parlamentarierin Angela Eagle gegenüberstehen.

现任员杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)可能面对员安吉拉·伊格尔(Angela Eagle)。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Nicht immer müssen sich Arbeitgeber und Gewerkschaften derart feindschaftlich gegenüberstehen.

雇主和工并不总是如此敌视对方。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Das erfordert Mut, durchaus auch dann, wenn einem keine feindliche Staatsmacht gegenübersteht.

这需要勇气,即使你没有受到敌对国家权力的反对。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Also ich finde es wichtig in unserer Demokratie, dass es auch Leute gibt, die der Bundeswehr kritisch gegenüberstehen.

我认为,我们的民主制度中,有人批评德国联邦国防军是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

In gewisser Weise stehen die Farben immer noch für die Einheit Deutschlands, weil nun die beiden getrennten, sich feindlich gegenüberstehenden deutschen Staaten dieselbe Fahne haben.

从某种意义上来说,这个颜色代表了德国的统一,因为虽然被分裂成了两个对立国家,但两个国家拥有的是同样的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Also mit Kappung und Degression löst man die Herausforderungen, denen die Betriebe gegenüberstehen, nicht. Wir halten das für kein geeignetes Instrument" .

“因此,上限和递减并不能解决公司面临的挑战。我们认为这不是合适的工具”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Tausende Menschen hatten sich zuvor in zwei Lagern in aufgeheizter Stimmung gegenübergestanden.

数千人此前两个阵营中激烈的情绪面对面。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Als ich in den vergangenen Tagen durch das Land fuhr, merkte man, die USA sind gespalten in zwei Lager, die sich unversöhnlich gegenüberstehen.

过去几天,当我开车穿越这个国家时,我清楚地看到,美国分为两个相互对立的阵营。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Und das ist auch meine Überzeugung, dass er deshalb vor diesen, " zivilgesellschaftlichen Bewegungen" nennt man das heutzutage, also Bürger, die sich zusammenschließen und den Behörden auf die Finger schauen, dass er denen extrem misstrauisch gegenübersteht.

这也是我的信念,这就是为什么他对如今所谓的“公民社运动”极为怀疑,即聚集一起并密切关注当局的公民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Regierungen in Berlin und Paris sollen der Idee aufgeschlossen gegenüberstehen.

评价该例句:好评差评指正
15套B1

Wenn man neuen Situationen offen gegenübersteht, dann erlebt man auch Positives.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Zudem sind die gesellschaftlichen Kräfte in Saudi-Arabien, die jeder Veränderung feindselig gegenüberstehen, nach wie vor sehr mächtig.

评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

Allein der reine Begriff des Gesetzes geht nicht nur über das Gesetz, welches, selbst ein bestimmtes, andern bestimmten Gesetzen gegenübersteht, sondern er geht auch über das Gesetz als solches hinaus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antiserum, Anti-Shake-System, antisolar, Antisomatogen, AntiSpam, Antispammer, anti-spark-fouling, Antispasmodikum, antispastisch, Antispritzmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接