有奖纠错
| 划词

Er vereinigt sehr gegensätzliche Eigenschaften in sich.

他身上具有各相互矛盾品性。

评价该例句:好评差评指正

Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).

我们愿意调整(调解)彼此有矛盾利害关系。

评价该例句:好评差评指正

In der Diskussion kristallisierten sich zwei gegensätzliche Standpunkte heraus.

在讨论中形成点。

评价该例句:好评差评指正

Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.

相反意见我(我计划)不是障碍。

评价该例句:好评差评指正

Beide sind durch gegensätzliche Ansichten geschieden.

双方因意见立而分道扬镳。

评价该例句:好评差评指正

Sollen die Medien eine mäßigende Rolle spielen und damit zur Konfliktprävention beitragen, so muss ein Umfeld bestehen, das gegensätzlichen Meinungen Raum bietet.

若要媒体成为预防武装冲突有利制约因素,就必须存在一个允许发表不同意见环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haupttragwerk, Haupttransformator, Haupttreffer, Haupttreibrad, Haupttreibstoff, Haupttreibwerkwelle, haupttrennebene, Haupttribüne, Haupttriebkraft, Haupttriebwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Nein, im Gegenteil, es muss sehr viele, teils gegensätzliche Meinungen geben.

恰恰相反,一定存互相反对的意见。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Zwei gegensätzliche Meinungen, die den Stein des Anstoßes zu einer Diskussion liefern.

两个彼此对立的点,为讨论提供了争论之石。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber Berlins und Belgrads Positionen sind ja gerade im Fall Kosovo sehr gegensätzlich.

但柏林和贝尔格莱德的立场非常矛盾, 尤其是科索沃问题上。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bettina ist der Meinung, dass die Bereiche Wissenschaft und Unterhaltung gegensätzlich, konträr, sind.

贝蒂娜认为, 科学领域和娱乐领域是对立的、相反的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Sache schaukelte sich angesichts dieser gegensätzlichen Positionen auf, versetzte beide Seiten in immer größere emotionale Erregung.

事情这些对立的立场面前不断升级,导致双方的情绪越来越激动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Derzeit hat der Text einen Umfang von mehr als 50 Seiten, bei vielen Punkten gibt es noch völlig gegensätzliche Optionen.

正文目前有50页, 点还是完全矛盾的选项。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Trotz der jüngsten Krisengespräche über den Ukraine-Konflikt vertreten Russland und der Westen nach Ansicht des Kreml weiterhin " völlig gegensätzliche" Positionen.

尽管最近就乌克兰冲突进行了危机谈判,但克里姆林宫表示,俄罗斯和西方继续持有“完全相反”的立场。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Erstmal, es gibt viele Wirkstoffe in Cannabis, die teilweise sogar gegensätzliche Effekte haben, hier sprechen wir über THC, das auch für den HIGH-Zustand verantwortlich ist.

首先,大中含有许活性物质,其中一些甚至具有镇痛效果,比如四氢大酚(THC),食用后会让人处于兴奋状态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Als sich deren Ende in den späten 50er-Jahren abzeichnete, versuchten die beiden Volksgruppen mit Unterstützung ihrer jeweiligen " Mutterländer" Griechenland und Türkei ihre gegensätzlichen Ziele durchzusetzen.

20 世纪 50 年代后期, 当他们的结局变得明显时,这两个族群试自的“母国” 希腊和土耳其的支持下实现他们对立的目标。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Wir haben hier also eine philosophische Disziplin, in der wir dort das Gespräch suchen, wo es bewusst gegensätzliche Standpunkte gibt, um am Ende zu einer befriedigenden Lösung zu gelangen.

这是一种哲学学科,我们其中寻找已知有对立的立场的对话,最终找到令人满意的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Das Besondere: Es waren Politiker von den Grünen und der konservativen CDU. Also sehr gegensätzliche Parteien - damals. Die älteren Parteifreunde in der CDU waren alarmiert und sprachen von der Pizza-Connection.

有来自绿党和保守的基民盟的政治家。也就是有大冲突的两党 - 当时是。基民盟的老朋友感到震惊,并谈到了比萨连线。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn wir da einen Gegensatz bauen, dann wird die Wahrheitsfrage in allem rausgenommen - nach dem Motto, auch im politischen Bereich: Wie können wir völlig gegensätzliche Standpunkte noch zusammenhalten?

如果我们那里制造矛盾,那么真理的问题就会从一切事物中消失——根据座右铭, 政治领域也是如此:我们如何还能将完全矛盾的点结合一起?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

USA senden widersprüchliche Signale an Katar: US-Präsident Donald Trump und Außenminister Rex Tillerson haben gegensätzliche Positionen zu der von Saudi-Arabien und drei weiteren Staaten verhängten Blockade gegen Katar vertreten.

美国向卡塔尔发出矛盾信号:美国总统唐纳德·特朗普和国务卿雷克斯蒂勒森对沙特阿拉伯和其他三个国家对卡塔尔实施的封锁采取了相反的立场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das Problem: Hier treffen zwei grundsätzlich gegensätzlich ausgerichtete Regimes aufeinander: Der Data Act will die Verbreitung von Daten fördern, Datenschutzregeln zielen dagegen auf eine Begrenzung des Datenverkehrs bzw. -transfers ab.

问题:两个根本对立的制度这里相遇:数据法希望促进数据的传播,而数据保护法规旨限制数据流量或传输。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Ich möchte dazu ermutigen, auch zukünftig die Welt immer auch mit den Augen des anderen zu sehen, also auch die manchmal unbequemen und gegensätzlichen Perspektiven des Gegenübers wahrzunehmen, sich für den Ausgleich der Interessen einzusetzen.

我鼓励大家,今后察国际问题时学会换位思考,也就是说,也要考虑对方与我相异的视角,争取利益平衡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie kommt das, dass auch unter Studierenden anscheinend manche nicht der Meinung sind, dass man sich offen und auch sehr gegensätzlich über so ein Thema austauschen können sollte?

Sterz:为什么有些学生似乎不认为人们应该能够就这样的话题以截然不同的方式公开交流想法?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Peter Hintze bewies besonderes Verhandlungsgeschick beim Treffen des Ministerrats der europäischen Weltraumorganisation ESA in Neapel 2012. Im Vorfeld war ein komplettes Scheitern befürchtet worden, weil Frankreich und Deutschland bei vielen Fragen gegensätzliche Ansichten hatten.

2012年那不勒斯举行的欧洲航天局欧空局部长理事会会议上,彼得·欣策展现了非凡的谈判技巧。由于法德两国问题上意见相左,因此事前担心会彻底失败。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Das ist seine Rechnung. Aber gerade weil die Indigenen nichts aus ihrem Land herauspressen, gelten sie bei Umweltschützern als Garant für den Erhalt des größten CO2-Speichers, der grünen Lunge der Welt. Die Positionen könnten nicht gegensätzlicher sein.

这是他的账单。但正因为原住民不会从他们的土地上榨取任何东西,环保主义者将他们视为保护最大的二氧化碳储存库、世界绿肺的保证人。立场不能再相反了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Grund für die gegensätzlichen Auffassungen bei GKV und VdK könnte sein, dass die für die Nachbarschaftshilfe gedachte Pauschale eben doch allzu oft durch Profis zu Marktpreisen mit abgerechnet wird, also gar keine " Ehrenamtler" zum Zug kommen.

GKV 和 VdK 点相反的原因可能是,用于邻里帮助的固定费率经常由专业人士以市场价格计费,因此没有“志愿者”发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Oft zeigten aber auch die Zahlen, dass gegensätzliche Interessen kaum zu vereinbaren seien, sagt Bachmeier. " Ich habe jetzt gerade auf dem Tisch eine Planung einer Freizeitanlage, die an Feiertagen und Sonntagen nur 50 Dezibel verursachen darf am Boden."

但巴赫迈尔表示,数字往往表明,相互对立的利益难调和。 “目前我已经制定了一项休闲设施计划,该设施只允许公共假期和周日地面上产生 50 分贝的噪音。”

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Hauptverteilung, Hauptvertreter, hauptverwa, Hauptverwaltung, Hauptverwendung, Hauptverwendungsgebiet, Hauptverzeichnis, Hauptverzerrung, Hauptvorhang, Hauptvorkommen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接