有奖纠错
| 划词

Das Zimmer (Die Tür) wurde unter Verschluß gehalten.

房间(门)被封锁着。

评价该例句:好评差评指正

Anna und Hans hat eine lebendige Hochzeitsfeier gehalten.

安娜和汉斯举办场热闹的婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Der Bus ist an der Haltestelle vorbeigefahren und hat nicht gehalten.

公共汽车从公交车车站驶过没有停下来。

评价该例句:好评差评指正

Er hat es nicht (für) der Mühe wert gehalten,sich zu entschuldigen.

他认为不值得道歉。

评价该例句:好评差评指正

Die Soldaten haben den Tritt gehalten.

士兵们保持步伐整齐。

评价该例句:好评差评指正

Der Frühling hat seinen Einzug gehalten.

春天已经来临。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben einen kleinen Schwatz gehalten.

我们闲会儿。

评价该例句:好评差评指正

Diese Strümpfe haben lange gehalten.

这双袜子已经穿好久

评价该例句:好评差评指正

Die Truppe hat sich gehalten.

部队坚守住

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mein Gewicht gehalten.

我的重没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Er ist gehalten,den Schaden zu ersetzen.

他有义务赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正

Acht Anwendungen, die außerhalb der Gruppe entwickelt worden waren, wurden unabhängig voneinander betrieben und instand gehalten.

在该股之外开发的序正在运作,并得到独立维护。

评价该例句:好评差评指正

Reden, die in einer der Konferenzsprachen gehalten werden, sind in die anderen Konferenzsprachen zu dolmetschen.

用会议的种语言所作的发言,应口译成会议的其他语言。

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor sind es die Staaten, die als erste gehalten sind, den Bedrohungen der heutigen Zeit entgegenzutreten.

在应对当今的各种挑战时,国家仍然站在最前列。

评价该例句:好评差评指正

Er weist außerdem nachdrücklich darauf hin, dass alle Staaten gehalten sind, für die Einhaltung der bestehenden Waffenverbotsbestimmungen zu sorgen.

安理会还强调,所有国家均有义务强制执行现行的查禁军火措施。

评价该例句:好评差评指正

Das Gemälde ist in freundlichen Farben gehalten.

这幅画的颜色很悦目。

评价该例句:好评差评指正

Mittwochs und Sonnabends wird hier Markt gehalten.

每周三、六这里有集市。

评价该例句:好评差评指正

Das habe ich nicht fürmöglich gehalten.

我曾经认为这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Hast du schon deinen Mittagsschlaf gehalten?

你中午睡午觉吗?

评价该例句:好评差评指正

Sie haben immer gute Freundschaft gehalten.

他们始终保持着亲密的友谊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausbitten, Ausblasbehälter, Ausblase, Ausblaseblöcher, Ausblasebohrung, Ausblasegemisch, Ausblaseleitung, ausblasen, Ausblasen mit Druckluft, Ausbläser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与生活

Und so kann dieses Fett in Lösung gehalten werden.

种脂肪便可以溶解并保留水中。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der böse Zauberer herankam, sah er wohl, dass er zum Narren gehalten werden sollte.

凶恶的巫师靠近时,发现自己又被愚弄了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

90 Vollmilch. Hast du gesehen, wie ich die Packung gehalten habe?

全脂牛奶。你看到我刚刚倒牛奶的姿势了吗?

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Und dass das Wasser länger gehalten werden kann im Boden.

而且,水可以土壤中保持更长时间。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Nest des Storches deckte ein großen Teil schützend ab, und das allein wurde auch instand gehalten.

屋顶遮得最严的地方便是鹳巢所的那块儿了,感谢鹳维持住了块。

评价该例句:好评差评指正
个陌生女人的信》

Ich habe Kühles um seine glühende Stirn getan, ich habe seine unruhigen, kleinen Hände gehalten Tag und Nacht.

我把冷毛巾放他发烫的额上,成天成夜地把他那双不时抽动的小手握我的手里。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dieses Siegel gibt Aufschluss darüber, wie die entsprechenden Tiere gehalten worden sind.

个印章将表明有关的动物是如何被饲养的。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Er ist Biobauer. Hier werden die Tiere artgerecht gehalten. Sie leben wie in der Natur und haben genug Platz.

他是名有机农场主。里,动物以适合物种的方式饲养。它们像大自然中样生活,有足够的空间。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Damit die Schnellstraßen für alle sicher sind, müssen die Autobahn standing Schutz gehalten werden.

为了能保障每个人的安全,高速公路要直维修。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Er hat in Augsburg eine staatsmännische Rede gehalten.

斯堡发表了富有政治家风度的演讲。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Bei Fleisch geht es natürlich darum, dass die Tiere artgerecht gehalten werden sollen und weniger Antibiotika und Wachstumshormone bekommen.

对肉类就是纯天然的意思,牲畜要优良配种,尽可能少地使用抗生素及生长激素类药物。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat bei der Feier eine Rede gehalten.

庆典上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合集

Austauschschüler da und mit denen hab ich auch Kontakt gehalten.

那里交换学生,我和他们保持着联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Als Investor sei der Fonds gehalten, seine Ansprüche zu sichern.

作为投资者, 基金需要确保其债权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Laut israelischen Angaben sollen 229 Geiseln im Gazastreifen gehalten werden.

据以色列消息,加沙地带目前有229名人质被扣押。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Auch in der Bildungspolitik hat die Agenda der PiS Einzug gehalten.

PiS 议程也已进入教育政策。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat bei der Eröffnung der Buch-Messe in Leipzig eine Rede gehalten.

莱比锡书展开幕式上发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Und so haben sie tatsächlich geschafft, was keiner für möglich gehalten hatte.

因此,他们实际上实现了没人认为可能实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Wo die Regierung die Armee bewusst schwach gehalten habe, aus Furcht vor einem Militärputsch.

政府故意让军队软弱,因为害怕军事政变。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Er soll 2015 eine Jesidin und ihre kleine Tochter als Sklavinnen gehalten haben.

2015 年,据说他将名雅兹迪妇女和她的小女儿当作奴隶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausblasprüfung, Ausblasrohr, Ausblasschieber, Ausblassicherung, Ausblasstück, Ausblasventil, ausbleiben, ausbleichen, Ausbleichen in Abgasatmosphäre, ausbleichend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接