In diesem Restaurant verkehrt nur gehobenes Publikum.
进出这家餐馆的(顾客)只有高雅人。
Er spricht in gehobener Rede.
文雅庄严地言辞讲话。
Wir waren in gehobener Stimmung.
我们的绪高涨。
Der uneheliche Sohn einer Dienstmagd brachte es zu einer gehobenen Beamtenstellung und starb geehrt und angesehen.
这位一个女佣人的私上了一个地位较高的官员,死时很受人尊敬。
Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.
受伤者给裹上毯抬上救护车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man darf aber nicht übertreiben und zu gehoben sprechen.
但也不能太夸张,说话太讲究。
Das Volk, das Österreich aus der Asche gehoben und zu dem gemacht hat, was es heute ist.
是那些让利从尘埃崛起,让它成为如今所是的人民。
Das ist wirklich ein gehobener Ausdruck, den man im Alltag selten hört.
确实是日常生活很少能听到的高级表达。
Das ist ein etwas gehobenes Verb — also nicht umgangssprachlich.
个动词文雅一点 - 也就说口语不会使用。
Um es dem herrschenden Preußenkönig Friedrich Wilhelm III. recht zu machen, gründete die gehobene Bürgerschaft dafür ein Festkomitee.
为了取悦普鲁士王腓特烈-威廉三世,科隆的上层市民成立了一个狂欢节委员会。
Das klingt gehoben und nicht umgangssprachlich.
听起来很高档而且不口语。
Und wenn man studiert hat, muss man irgendwo eine gehobene Position einnehmen.
一旦你完成了学习,你就必须在某个方担任高级职位。
Dieser Ausdruck wird nicht ganz so häufig benutzt und klingt auch ein bisschen gehoben und speziell.
个表达方式并不常用,而且听起来有点复杂和特殊。
In dieser Bedeutung benutzt man " schlummern" nicht soo oft, weil es wie gesagt ein etwas gehobeneres Verb ist.
表达个意思时,人们不常用" schlummern" ,因为正如我所说的,它是一个文雅的动词。
Dafür verwendet er eine eher in der gehobenen Sprache übliche Wendung: neue Hoffnung schöpfen.
为此,他使用了一个在复杂语常见的短语:创造新的希望。
Und deswegen muss die Bundesregierung hier rasch umsteuern, damit eben die wirtschaftlichen Chancen auch gehoben werden können.
就是为什么联邦政府必须迅速改变路线,以便也可以增加经济机会。
Die Polizei in Nordrhein-Westfalen bildet ausschließlich Beamte und Beamtinnen für den gehobenen Dienst aus, in einem dualen Studium.
北莱茵-威斯特法伦州的警察只在双重学习计划为高级服务培训警官。
Auf amerikanisch ist nämlich ein delicatessen eine Feinkosthandlung mit einem gehobenen Schnellimbiss zur Selbstbedienung – ausschließlich in dieser Bedeutung.
在美,熟食店是带有高档自助快餐店的熟食店——只有个意思。
Dabei wird das Gewehr nicht höher gehoben.
步枪没有被抬高。
Das heißt, dass sich hier Platten gehoben haben, weil es einfach heißer war, als man das zunächst angenommen hat.
意味着里的板块正在上升,因为它比最初假设的要热。
Die deutschen Anstrengungen werden in den Himmel gehoben.
德人的奋斗被捧上天。
Aber " anfragen" ist etwas formeller, gehobener. Das passt gut, wenn man mit einem Unternehmen oder einer Behörde Kontakt hat.
但“询问”正式、高档一些。如果您与公司或当局联系,很有效。
Im zweiten Schritt wird das Gewehr nach oben gehoben. Wie bei " Gewehr über! "
第二步是将步枪往上提。如 " 步枪结束!"
Das Bein wird nicht wie beim Stechschritt nur so hoch wie nötig gehoben.
腿不像鹅步那样抬起来,只在必要时抬高。
Vor dem Präsentieren wird das Gewehr niemals herunter genommen. Es wird immer zuerst auf die Schulter gehoben.
在出示步枪之前,从来没有拿下来过。它总是先被抬到肩上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释