Gleichzeitig müssen wir zugeben, dass es schädliche Folgen hat, wenn mit zweierlei Maß gemessen wird.
同时,我们必须承认采用双重标准不利后果。
Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.
关于事务活动说明应尽可能列入数指标,以两年期内提供服务,并表示产预期面任何变动。
Der Anhang zeigt jedoch auch, dass die Kapazität der Länder, verlässliche statistische Daten für die Überwachung von Trends zu liefern, erheblich verbessert werden muss, damit ihre Bedürfnisse und Leistungen auf sinnvolle Weise gemessen werden können.
但附件也显示,必须大力加强各国提供可靠统计资料以监测趋势能力,从而准确计其需求和成就。
Die Unterstützung, die es bislang erhalten hat, gemessen an der Zahl der Länder, die es unterzeichnet haben, deutet sowohl auf ein akutes Bewusstsein der Schwere des Problems hin als auch auf eine bemerkenswerte Entschlossenheit, es zu bekämpfen.
按签署国数目,该公约得到支持显示,各国敏锐地意识到腐败问题严重性,并对解决这个问题作出了很大承诺。
Unser Erfolg bei der Verwirklichung der Vision der Millenniums-Erklärung wird nicht nur daran gemessen, welche quantifizierbaren Fortschritte in einem bestimmten Jahr bei der Verwirklichung der gesteckten Ziele erreicht wurden, sondern auch daran, wie wir uns jeweils den entstehenden Krisen und Herausforderungen stellen.
我们实现《千年宣言》宏图面是否成功,不仅要每年实现《宣言》各项目标面所获进展,而且要发生危机和挑战时我们如何应对。
Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.
公约第七十六条规,沿海国意图从测算领海宽度基线起200海里以外划其大陆架外部界限,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关数据和资料。
12. ersucht die Vereinten Nationen und die Sonderorganisationen, Fonds und Programme des Systems der Vereinten Nationen, zur Erleichterung der Erstellung des genannten Berichts Personaldaten zu allen Ernennungen, Beförderungen und Versetzungen vorzulegen und diese Daten zeitnah zu sammeln und vorzulegen, damit die Fortschritte im Hinblick auf die zahlenmäßige Gleichstellung der männlichen und weiblichen Bediensteten genau gemessen werden können.
请联合国和联合国系统各专门机构、基金和,为了协助编写上述报告,提供所有任命、晋升和调动人员数据,并收集和及时提交数据,以准确实现工作人员性别平等面取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。