有奖纠错
| 划词

Im Rahmen dieser Empfehlungen wurden unter anderem eine raschere und genauere Finanzberichterstattung, die Anwendung von Rekrutierungsverfahren für Noteinsätze im Feld, die Verbesserung des Personalmanagements und ein klarer Zeitplan für die Fertigstellung der von der Generalversammlung erbetenen Notstandsregeln und -verfahren gefordert.

除其他项外,这些建议特别要求财务报告应更及时、更准确,实施应急外地征聘程序,改管理,为按照大会的要求后审应急细则和程序个明确的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Aus der Prüfung ergaben sich folgende Empfehlungen zur Verbesserung der Verwaltung der Treuhandfonds: a) genauere Festlegung der Rolle und der Verantwortlichkeiten des Ausschusses für die Treuhandfonds, der Gruppe Programmunterstützung und der Gruppe Treuhandfonds, (b) Gewährleistung der Rechenschaftspflicht der Durchführungsorganisationen für die von der Mission ausgezahlten Mittel und c) Straffung des Prozesses für die Freigabe der Mittel an die Durchführungsorganisationen.

这次审计提出改信托基金管理的建议如下:(a) 调整信托基金委员会、方案支助服务和信托基金股的作用和责任;(b) 确保执行机构对特派团拨付的资金承担责任;(c) 简化向执行机构发放资金的程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bühnenmaler, Bühnenmaschinerie, bühnenmäßig, Bühnenmeister, Bühnenmitte, Bühnenmusik, Bühnenöffnung, Bühnenpodium, Bühnenportal, Bühnenrahmen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Bei Interesse auch dazu unten in der Infobox genauere Links.

如果您有兴趣,可以在下面信息栏中找到详细的链接。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Mein Vater hatte da schon genauere Vorstellungen von meinem Leben: Steuerberaterin in London.

那时我父亲倒是已经对我的生活有了明确的设想:在伦敦做税务顾问。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Eine genauere Abklärung vor einer Impfung wäre wünschenswert.

希望在疫苗接种前进行详细的说明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Das Globale Kohlenstoff-Projekt will zwar erst im Dezember genauere Zahlen vorlegen.

全球碳项目不想在12月之前提确的数据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sie soll genauere Auskunft darüber geben, wie das Tier aufgewachsen ist.

它旨在提有关动物如何成长的详细信息。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Doch eine genauere Analyse wies dann auf die chinesische Testmission zum Mond.

但随后详细的分析指向了中国的登月试验任务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Aber um Gewissheit zu finden, braucht es eine genauere Vermessung der kosmischen Hintergrundstrahlung.

但为了找到确定性,需要对宇宙背景辐射进行精确的测量。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Auf genauere Angaben, wie viele Flüchtlinge man aufnehmen werde, wollte sich Migrationsminister John McCallum noch nicht festlegen.

移民部长约翰·麦卡勒姆还不想提有关将接受民的确信息。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dieses etwas genauere Punktsystem dient dazu, die Abiturnote zu errechnen, die dann wiederum in eine Endnote von 1 bis 6 umgewandelt wird.

这个稍微确一点的评分系统用于计算Abitur(高级中学毕业考试)成绩,然后将其转换为1-6分的最终分数结果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Viele Waffenbehörden seien zu schlecht besetzt, um genauere Kontrollen zu ermöglichen, kritisiert der Bundestagsabgeordnete Marcel Emmerich, Obmann der Grünen im Innenausschuss.

德国联邦议院议员兼绿党内政委员会主席马塞尔·艾默里奇批评许武器主管部门人员太,无法进行精确的控制。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ich glaube, wir brauchen schärfere Kriterien, also beispielsweise die Sprachentwicklungsstände, die dann auch eine genauere Auskunft geben, welche Zusammensetzungen von Klassen sinnvoll sind.

我认为我们需要严格的标, 例如语言发展水平,这也可以提确的信息, 说明哪些课程组合有意义。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, ich glaube, Ihre Aufzählung, die Sie gerade gemacht haben, verdient noch eine genauere Betrachtung, ob da tatsächlich so große inhaltliche Übereinstimmungen sind.

好吧,我认为您刚刚列出的清单值得仔细研究一下, 看看内容上是否真的有如此大的相似之处。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Je mehr Informationen es über eine Tier- oder Pflanzenart gibt, desto genauere Aussagen können die Forscherinnen und Forscher über diese Art und ihre Überlebenschancen treffen.

关于动物或植物物种的信息越,研究人员就可以对该物种及其生存机会做出精确的陈述。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wir können dann zum Beispiel sagen: " Um diese Frage zu beantworten, brauche ich genauere Daten. Ohne Details wäre meine Antwort nur ein Schuss ins Blaue" .

例如,我们可以说," 为了回答这个问题,我需要精确的数据。如果没有细节,我的回答无凭无据。"

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und dann kann ich mich jetzt hier noch mal weiterklicken und mir genauere Regionen angucken, wo es verschiedene Dialekte gibt – Großbritannien und halt andere Staaten.

然后我现在可以再次点击这里,仔细看看有不同方言的地区——英国和其他国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Das Ziel: Ein engmaschiges Messnetz, das die heutigen Hightech-Stationen zwar nicht ersetzt, aber ergänzt – man erhielte deutlich genauere Informationen, wo in einem Stadtviertel die Feinstaub-Belastung besonders groß ist.

目标:一个紧密结合的测量网络,它不会取代当今的高技站,而是对它们进行补充——你会收到精确的信息,了解一个地区哪里的细尘污染特别高。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dennoch kommt eine gemeinsame Analyse von Bundesgesundheitsministerium, Auswärtigem Amt und Innenministerium zu dem Schluss, dass in der Türkei ein erhöhtes Infektionsrisiko bestehe. Eine genauere Erklärung für diese Einschätzung gibt es bisher nicht.

尽管如此,联邦卫生部、外交部和内政部的联合分析得出的结论是,土耳其的感染风险有所增加。 尚未给出对此评估的确解释。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Der dunkle Wald

Nach zehn Minuten lagen genauere Informationen vor.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Für genauere Vorhersagen untersuchen Forscher die Erschütterungen, die vor einem Beben im Erdboden auftreten.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新

Um genauere Aussagen machen zu können, müssten wir größere Gruppen einbeziehen und auch den Stresszustand der Teilnehmer untersuchen.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Bühnenwagen, Bühnenwerk, Bühnenwirkung, Buhnenwurzel, bühnisch, Bühnloch, Buhruf, Buhrufen, Buhurt, Buick,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接