有奖纠错
| 划词

Das Leben hat sie hart geprüft.

她经受了生活的磨难。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffenheit des Materials muß erst geprüft werden.

材料的特性得先检验一下。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausbildung zur staatlich geprüften Kinderpflegerin dauert zwei Jahre und schließt mit einer Prüfung ab.

国家承认的幼儿园教师需经过两年培训并最后通过考

评价该例句:好评差评指正

Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.

要提高对出版物的检查和监督水平。

评价该例句:好评差评指正

Die Notwendigkeit der Berücksichtigung militärischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsmaßnahmen soll geprüft werden.

审查在缔造和平的行动中是否需要考虑军事方的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen außerhalb des Amtssitzes werden aus außerplanmäßigen Mitteln finanziert.

该厅在总以外的审计客户中,超过70%是由预算外资源供资。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschließenden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.

各条约机构应建立一个机制,对最后意见/评论进行检查,以确保在事实陈述方准确无误。

评价该例句:好评差评指正

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Auf längere Sicht sollten weitere innovative Quellen der Entwicklungsfinanzierung geprüft werden, die die Internationale Finanzierungsfazilität ergänzen würden.

长期而言,应当考虑通过其他创新来源为发展筹集资金,以补充国际融资机制。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bewertet auch weiterhin die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen bei den geprüften UNHCR-Einsätzen.

监督厅继续采用评级制度来评价已审计的难民专员办事处业务中主要的制措施的实施效力。

评价该例句:好评差评指正

Die Möglichkeit eines Vorgriffs auf die Mandatserteilung mit dem Ziel der raschen Verfügbarkeit von Truppen soll geprüft werden.

审查是否有可能作出任务前的授权以便随时有队可供调遣。

评价该例句:好评差评指正

11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollständig und zügig umzusetzen.

请各被审计的组织采取一切要步骤以迅速充分执行尚未落实的各项审计建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwaltung von Vermögensgegenständen ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65 Prozent der geprüften Einsätze waren die Kontrollen unbefriedigend.

资产管理方继续存在着各种问题,在被审计的业务活动中,制工作达到满意程度的不到65%。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.

监督厅审计员向客户门和办事处以及会员国就某些专题提供指导情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde geprüft, inwieweit die Durchführungspartner ihren Verpflichtungen aus den Projektvereinbarungen und den entsprechenden Berichterstattungs-, Überwachungs- und Evaluierungspflichten nachkamen.

这些审计工作评估了执行伙伴遵守项目协定的情况,评估了项目的汇报、监督和评价情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt fest, dass diese Angriffe zur selben Zeit verübt wurden, als eine mögliche Friedenskonsolidierungsmission für Somalia geprüft wurde.

安理会指出,这些袭击发生在正考虑可能派遣联合国索马里建设和平特派团之际。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Arbeitsgruppe zu der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sollen geprüft werden, mit dem Ziel, dem Sicherheitsrat darüber Bericht zu erstatten.

审查工作组同维和的关系,以期就此项安全理事会提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden.

联合国对其中20项要求作了肯定的答复,有9项正在审议中,3项请求无法满足。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.

三. 对调查结果进行审查后,委员会应当将调查结果连同任何评论和建议一并送交有关缔约国。

评价该例句:好评差评指正

(4) 1.A.4.d: Aktivkohlemengen, die geprüft und deren Wirksamkeit als Absorptionsmittel für chemische Waffen zertifiziert wurde und die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.

(4) 1.A.4.d:经测并核证对吸收化学武器战剂有效、超过经确定的消耗率的活性碳数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haftzwischenschicht, Hag, Hagatna, Hagbarth-Boden, Hagebuche, Hagebutte, Hagedorn, Hagel, Hageldelle, hageldicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

薪资大揭秘

Die Mitarbeiterin wünscht sich mehr Gehalt. Das wird genau geprüft.

员工希望得到更高的薪水。这需要我们仔细评估。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱

Ja. Aber wir habai sie geprüft, bevor sie auf den Markt kommen.

A :的。但我们测试过,它们送往市场上之前。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Gerichte haben sorgfältig geprüft und entschieden, RWE hat das Recht, den Braunkohletagebau weiterzuführen.

法院已仔细审并作出了裁决,莱茵集团有权继续露天开采煤矿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jeder Fall muss einzeln geprüft werden.

每个人的申请都要逐个

评价该例句:好评差评指正
完美

Eine Prüfung ist ein Test, in dem die Leistung von Schülern, Studenten oder allgemein von Lernen geprüft wird.

考试就评估中小学生、大学生或普通学习者的成绩的一种测试。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei wird zum Beispiel geprüft, aus welchem Land sie kommen und ob die Gründe für die Flucht auch wahr sind.

与此同时也会证实,他们从哪个国家跑来的,以及他们逃跑的理由真的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das und weitere Modelle wurden ausführlich geprüft.

该模型和其他模型都经过了详细测试。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Momentan würden " alle Möglichkeiten geprüft" , hieß es weiter.

,目前“正研究所有可能性” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Es werde noch geprüft, ob sie direkt involviert seien.

目前仍他们否直接参与其中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Der TÜV Rheinland hatte das geprüft und für gut befunden.

TÜV Rheinland 对此进行了测试,发现它很好。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Dies werde aktiv geprüft, so ein Sprecher des Präsidialamts in Washington.

据华盛顿总统办公室发言人称,目前正积极审这一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Aus Regierungskreisen verlautete, derzeit werde die Entsendung hunderter weiterer US-Ausbilder geprüft.

据政府部门透露, 目前正派遣数百名其他美国培训师的事宜。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Ob der Schweineeinsatz wirklich etwas bringt, wird in der nächsten Zeit geprüft.

猪的用处否真的有用,将不久的将来进行

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

US-Präsident Donald Trump sagte, diese Bitte werde von seiner Regierung " sehr ernsthaft" geprüft.

美国总统唐纳德特朗普表示, 他的政府正“非常认真地” 考虑这一请求。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Ein solcher Schritt werde bereits geprüft, sagte Präsident Barack Obama dem Nachrichtensender CNN.

美国总统巴拉克奥巴马告诉美国有线电视新闻网, 这样的步骤已经考虑之中。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Eine andere Möglichkeit wäre ein deutschlandweites Onlineregister, mit dem Chargennummern geprüft werden könnten.

另一种可能性德国范围内的线注册,可以使用它来批号。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

Grundsätzlich würde jede Studie genau geprüft.

原则上,每项研究都将被详细

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Zwei weitere Standorte werden noch geprüft.

另外两个地点仍中。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Sie waren als Verdachtsfälle geprüft worden.

他们被列为疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ein politisches Motiv sei nicht geprüft worden.

没有审政治动机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hagenauer, Hagenbach-Korrektur, Hagenbeck, Hagenow, hager, Häger, Hagerkeit, Hagestolz, Hagiograph, Hagiographie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接