有奖纠错
| 划词

Die Stabilität der Währung muß durch sofortige Maßnahmen gesichert werden.

必须立即采取措施以保证货币的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Seine Zukunft ist gesichert.

他的前途有了保障。

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Bedauern fest, dass die Finanzierung für Präventionstätigkeiten nicht nur unzureichend, sondern auch ungesichert ist.

我遗憾地注意到,用于预防的资金不仅不够,而且不牢靠。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck unterstreichen wir die Wichtigkeit einer effektiven, gesicherten und verlässlichen Finanzierung der handelsbezogenen technischen Hilfe und des Kapazitätsaufbaus.

为了这些目的,我们强调必须以更加有效、稳定、更可预测的方式向与贸易有关的技术援助与能力建设的项目提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Das Depot ist mit Zäunen und Stacheldraht gesichert.

用栅栏和铁丝网来加固。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich das billige Grundstück durch raschen Zugriff gesichert.

由于动手快,他搞到了这块便宜的地

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich den Meistertitel gesichert.

他获得了冠军。

评价该例句:好评差评指正

So gab es zum Beispiel keinen dokumentierten Plan zur Aussonderung von Vermögensgegenständen, und Vermögensgegenstände mit einem Anschaffungswert von 95.000 Dollar befanden sich in einem ungesicherten Gang.

例如,没有一单证齐全的资处置计划,成本价值95 000美元的一些资被闲置在无人守护的走廊。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Tür durch ein doppeltes Schloss gegen Einbruch gesichert.

我用一把双保险锁锁门,以防止被撬。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission ist darüber hinaus im Begriff, internationale Normen auf dem Gebiet der gesicherten Darlehen, der Schiedsgerichtsbarkeit, der elektronischen Vertragsabwicklung, des Transportrechts und des öffentlichen Beschaffungsrechts zu erarbeiten.

该委员会还正在编写担保信贷、仲裁、电子订约、运输以及政府采购法等领域的国

评价该例句:好评差评指正

Das WEP unterstützte weiterhin große Teile der Ärmsten und Schwächsten auf der Welt, die nicht über eine gesicherte Ernährung verfügen und von Naturereignissen und anthropogenen Katastrophen betroffen waren.

粮食计划署继续协助世界上受自然灾害和人为灾害影响的大量最贫穷者、最弱势者和粮食无保障者。

评价该例句:好评差评指正

Die OVCW verpflichtet sich, ihre Tätigkeiten im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta durchzuführen, um den Frieden, die Abrüstung und die internationale Zusammenarbeit zu fördern, sowie unter gebührender Berücksichtigung der Politiken der Vereinten Nationen zur Förderung einer gesicherten weltweiten Abrüstung.

禁止化学武器组织保证根据《宪章》的宗旨和原则开展活动,促进和平、裁军与国合作,并充分尊重联合国促成保障监督下的全球裁军的政策。

评价该例句:好评差评指正

Machen wir uns keine Illusionen über den Preis, den wir zahlen werden, wenn wir diese Chance nicht nutzen: Millionen von Menschen, deren Leben hätte gerettet werden können, werden sterben, viele Freiheiten, die hätten gesichert werden können, werden versagt bleiben, und die Welt, in der wir wohnen, wird gefährlicher und instabiler werden.

我们要明白错过这机会的代价:数百万本可以获救的生命将失去;许多本可以获得的自由将无法得到;而我们也将居住在一更加危险和更加不稳定的世界。

评价该例句:好评差评指正

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收场地;(b) 没有始终如一地成立开委员会;(c) 收日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投的邀约摘要单的使用情况不一致。

评价该例句:好评差评指正

Gegebenenfalls vorbehaltlich der jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung der Staaten regelmäßige Überprüfung der Bestände an Kleinwaffen und leichten Waffen im Besitz der Streitkräfte, der Polizei und anderer befugter Organe und Sicherstellung dessen, dass die von den zuständigen nationalen Behörden als über den Bedarf hinausgehend gemeldeten Bestände klar als solche identifiziert werden und dass Programme für eine verantwortungsvolle Beseitigung dieser Bestände, vorzugsweise durch Vernichtung, aufgestellt und durchgeführt werden und dass diese Bestände bis zu ihrer Beseitigung angemessen gesichert werden.

在各国各自宪法和法律制度限制下酌情定期审查武装部队、警方和其他核定机构持有的小武器和轻武器存货,并确保国家有关当局宣称超出需要的这种剩余存货加上明显记,并确保制订和实施负责任地处置这种最好是销毁处理存货的计划,和这种存货在处置之前得到适当的保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einbürgerungsgesuch, Einbürgerungsurkunde, Einbuße, einbüßen, einchecken, Einchipbauelement, Einchipdecoder, Einchiplösung, Einchipmikrorechner, Einchiprechner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Soweit alles okay, denn Dieter ist Beamter sein Einkommen gesichert.

目前为止没有问题,因为迪尔是公务员,他收入是有保障

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das bedeutet, dass bestimme Daten verschlüsselt, also besonders gesichert werden müssen.

这就意味着,数据将加密,也就是说,数据将变得更为安全。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Also evolutionär betrachtet hat uns die Angst das überleben gesichert.

所以从进化角度来看,恐惧是生存保障。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Damit der Bolzen sich bewegen kann und die schwere Kette gleich nicht runterknallt, wird sie gesichert.

保险销功能是让粗螺栓移动,保证沉重履带不散架。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Anders als in anderen ländlichen Regionen dürfte in Büsum die ärztliche Versorgung auch in Zukunft gesichert sein.

与其他农村地区不同,比苏姆服务在将来也能得到保障。

评价该例句:好评差评指正
艺术大师作品集

Bei wem der Holländer sein Handwerk lernte, ist nicht gesichert.

我们无从得知这个荷兰人从谁那里学来绘画技艺。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Es gab keine gesicherte Zufuhr von Wasser, was man trinken könnte.

当时人们饮用水,没有可靠供给。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weil die Kindern und allen so gut schmecken, dass sie schon gegessen waren, wenn man nicht was gesichert hat.

因为所有人都觉得它好,不留点话,就会

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit dynamischen Sicherungsgeräten wie beispielsweise dem Tube kann mittels Gerätedynamik ein Sturz weich gesichert werden.

也可以使用如软管这样动态保护装置来软化跌落。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Wir mussten im Frühjahr auf ein Virus reagieren, über das es kaum gesichertes Wissen und Informationen gab.

在春季,我们必须对几乎没有可靠认知和信息病毒做出反应。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Allerdings sei die Finanzierung noch nicht gesichert.

然而,融资尚未获得保障。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Offensichtlich war der Zugang zum Flughafenvorfeld nicht ausreichend gesichert.

显然,通往机场停机坪通道没有得到充分保障。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Die Chemikalie lagerte laut Regierung sechs Jahre lang ungesichert im Hafen.

据政府称,该化学品在港口没有安全存放了六年。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Mittlerweile konnte die Position des Frachters mit einem Seil gesichert werden.

同时,货轮位置可以用绳子固

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月合集

Nach jüngsten Umfragen gilt eine Wahl bereits im ersten Wahlgang nicht als gesichert.

根据最近调查,第一轮选举并不认为是确

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Sie werden mit einem Spezialgurt gesichert, der von vorne natürlich nicht sichtbar ist.

它们用一条腰带固,当然从前面是看不到

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Auch im Bereich der Netze sei ein funktionsfähiger Wettbewerb gesichert, das überwache schließlich die Bundesnetzagentur.

网络领域功能竞争也得到保障,最终由联邦网络局监督。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Dort wird die Partei als gesichert rechtsextremistisch eingestuft.

在那里,该党归类为某些右翼极端分子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und wie kann die Versorgung kurz- und mittelfristig gesichert werden?

短期和中期如何确保供应?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir brauchen Ausnahmeregelungen für die Wirtschaft, damit auch Arbeitsplätze gesichert werden.

我们需要对经济进行豁免, 以确保就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eindeutlich, eindeutschen, Eindeutschung, Eindhoven, Eindickanlage, Eindickapparat, Eindicke, eindicken, Eindicken von Öl, Eindickendspeiche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接