有奖纠错
| 划词

Er hat den Verstand verloren und hat einen Mann getötet.

他失去理智杀了一个人。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜的刚果平民遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Er hat ein Tier getötet.

他杀死了一只动物。

评价该例句:好评差评指正

Da die meisten Menschen in den meisten Kriegen mit diesen Waffen getötet werden, sind die Ergebnisse der Konferenz von höchster Wichtigkeit.

鉴于这些武器在大多数战争中杀人最多,因此这个大会的结果至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ein früherer Kommandeur der Revolutionären Einheitsfront, Sam Bockarie, wurde in Liberia getötet, und der Gerichtshof führt derzeit eine forensische Untersuchung seiner sterblichen Überreste durch.

一名革命联合阵线前指挥官Sam Bockarie在利比里亚被杀,法庭正在对其遗体进行法医检查。

评价该例句:好评差评指正

Heute wurden zwei Männer bei einem Autounfall getötet.

今天有两人在车祸中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem den am 25. September von aus Sudan kommenden bewaffneten Gruppen verübten Angriff in Modaina (Tschad), bei dem 75 Menschen, zumeist Zivilpersonen, getötet wurden.

“安全理事会还谴责9月25日来的武装团体在乍得莫代纳发动的击,在这次击中,有75人被杀,其中大多数是平民。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem geht der Gerichtshof Berichten nach, denen zufolge ein weiterer Angeklagter, Johnny Paul Koroma, der ehemalige Führer des Revolutionsrats der Streitkräfte, ebenfalls in Liberia getötet wurde.

法庭也在继报道所称,另一名被起诉者,武装部队革命委员会前领导人Johnny Paul Koroma,也在利比里亚被杀。

评价该例句:好评差评指正

Der Polizist hat den Verbrecher in Notwehr getötet.

警察出于正当卫而打死了罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Auch bei dem im Rahmen humanitärer Einsätze tätigen Personal internationaler und nichtstaatlicher Organisationen kann es vorkommen, dass Mitarbeiter getötet werden oder anderen Formen der Gewalt zum Opfer fallen.

在人道主义行动中工作的国际组织和非政府组织人员也遭到杀害和其他形式的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn politisches, humanitäres und Entwicklungspersonal der Vereinten Nationen gezielt angegriffen und getötet wird, werden die schwächsten Gruppen ihres Rechts auf Hilfe und die Entwicklungsländer einer erfolgreicheren Zukunft beraubt.

蓄意攻击并杀害联合国政治人员、人道主义人员和发展人员,这使脆弱群体失去了获得援助的权利,使发展中国家失去更加繁荣的未来。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Behörden im Kosovo gerichtliche Untersuchungen eingeleitet haben, namentlich in Bezug auf die Vorfälle, bei denen ein kosovo-serbischer Jugendlicher in Pristina angeschossen und drei kosovo-albanische Kinder in Mitrovica getötet wurden, und verlangt, dass alle anderen Vorfälle gründlich untersucht werden.

安理会强调,科索沃当局正在进行法律调查,特别是调查一名科索沃塞族青少年在普里什蒂纳遭枪杀和三名科索沃阿族儿童在密特罗维察死亡事件,并要求对所有其他事件进行彻底调查。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt mit dem Ausdruck seiner höchsten Besorgnis die von organisierten Gruppen, insbesondere den Jungen Patrioten, begangenen Gewalthandlungen, bei denen Zivilpersonen getötet wurden, und verurteilt ferner den am 24. Juli trotz der Anwesenheit der Republikanischen Garde vor Ort verübten Anschlag auf den Hohen Beauftragten für die Wahlen.

“安全理事会表示极为关切并谴责有组织的团体,特别是青年爱国者,实施暴力,致使平民丧生,并谴责7月24日对选举事务高级代表的攻击,尽管当时有共和国卫队在场。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt darüber, dass es immer wieder zu sporadischen Kampfhandlungen und bewaffneter Gewalt, Menschenraub und anderen Gewaltanwendungen kommt, insbesondere im Zusammenhang mit den jüngsten Vorfällen in der Hauptstadt Mogadischu und anderen Teilen Somalias, bei denen unschuldige Zivilpersonen getötet wurden und die die derzeit von den Leitern der Übergangs-Bundesinstitutionen erzielten Fortschritte untergraben könnten.

“安全理事会仍然严重关仍然间歇发生交战和武装暴力、绑架和其他形式武力行为,特别是首都摩加迪沙和索马里其他各地最近发生事件,致使平民丧生,可能会损害过渡联邦机构领导人目前取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

评价该例句:好评差评指正

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


es ist überliefert, dass, es ist wichtig, daß die versuche mit originalkarosserie durchgeführt werden und alle die i uftanströmung der bremsen beeinflussenden bauteile angebaut sind., es ist zwingend zu berücksichtigen, dass mit dieser methode keine absolutbestimmungen vorgenommen werden können, da das bürstenalter entscheidenden einfluss auf das verkratzungsergebnis hat., es kann nur gegen eine referenz berichtet werden, welche zum gleichen zeitpunkt mitgeprüft wurde., es kommt jm. darauf an, Es scheint, es sei denn, dass--, es sind mindestens 5 proben mit schichtdicken aus dem unteren toleranzbereäch zu prüfen. die proben werden lotrecht in der salzsprühnebelkammer aufgehängt., es soll ein restpedalweg.(zur ggf. erforderlichen bremsdruckerhöhung im notfall) in angemessener größenordnung zur verfügung stehen., Es steht dir frei, ob du kommen willst.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Viel medizinisches Personal ist durch das Erdbeben getötet worden.

许多医务工作者在地震中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Allein 2019 sind 3000 Tiere durch einen Wolfsbiss getötet oder verletzt worden.

仅2019 年,就有3000头狼咬死或咬伤。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Karl hat es mit der Bankerstochter getrieben, ihren Verlobten getötet und haufenweise Schulden.

“卡尔和银行家的女儿搞在了一起,杀了那姑娘的未婚夫,还犯了其他许多罪。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Andere Insekten und sogar größere Pflanzenfresser, werden vertrieben oder gleich getötet und gefressen.

其他昆虫甚至较大的食草动物都会赶走或立即杀死吃掉。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da wusste ich, dass ich die Arme getötet hatte.

知道,刚刚杀人了。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Da sie es ist, deren Raupen ich getötet habe (außer den zwei oder drei um der Schmetterlinge willen).

因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)是除灭的。

评价该例句:好评差评指正
那些年一起追过的剧

Wer hat Megans Sterbeurkunde gefälscht, um zu vertuschen, dass ein Vampir Megan getötet hat.

谁伪造了梅根的死亡证明,以掩盖吸血鬼杀死梅根的事实。

评价该例句:好评差评指正
故事

Aber Hans sagte: " Lieber Herr König, ich möchte nicht, dass jemand getötet wird."

但是Hans 说:“亲爱的国王,不希望有人死。

评价该例句:好评差评指正
故事

Der Kapitän sagte: " Sie werden getötet. Ha, ha, ha." Jetzt erzählte Hans seine Geschichte.

“他们都会杀死。哈哈哈。Hans了他的故事。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年6月合集

Dabei wurden viele Menschen getötet und verletzt.

许多人死伤。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Mehr als 10.000 Menschen wurden bisher getötet.

到目前为止, 已有超过 10,000 人丧生。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Nach Polizeiangaben wurden mindestens 15 Menschen getötet.

据警方称, 至少有15人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Gruppe NSU hat 10 Menschen getötet.

NSU 团体杀死了 10 人。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Sie haben viele Menschen getötet und entführt.

他们杀害并绑架了很多人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年2月合集

17 Menschen wurden dabei getötet, 15 weitere verletzt.

造成17人死亡、15人受伤。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

200 Menschen wurden damals getötet, darunter sechs Deutsche.

当时有 200 人丧生,其中包括 6 名德国人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Zehntausende hat die islamistische Terrorgruppe seitdem getötet.

此后,伊斯兰恐怖组织杀害了数万人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Hier wurden drei Menschen getötet, zahlreiche weitere verletzt.

三人死亡,多人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Nach jüngsten Regierungsangaben wurden mindestens 2900 Menschen getötet.

根据最新的政府数据,至少有 2,900 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und dabei wurden Menschen getötet und viele Hunderte verletzt.

人们杀, 数百人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eschmann, e-schrott, Eschwege, ESCON, Escort, escutcheon, ESD, ESD Legierung, ESDA, ESDC,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接