有奖纠错
| 划词

Der Bus gewährleistet einen Einstieg und Ausstieg durch die Fronttür.

这辆汽车前门供乘客上下车用。

评价该例句:好评差评指正

Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.

即便对于达到完成点若干家,持续承债务能力也没有保证。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wird gewährleistet, dass bessere Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen vorhanden sind.

《准则》将确保建立更好预防和对机制。

评价该例句:好评差评指正

Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.

通过具有包容性合作框架,确保所有管辖区参与并享有平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.

主席团成员根据确保总务委员会具有代表性原则选出。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.

二、 缔约保证,在时效持续期间,强迫失害人享有得到有效补偿权利。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

保证,拒绝遵守这类命令人不得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Als Kabinett angelegt, gewährleistet die Hochrangige Managementgruppe die strategische Kohärenz in Politik- und Managementfragen innerhalb der Vereinten Nationen.

小组作为顾问团,在联合内确保政策和管理问题战略一贯性。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise sind Schlüsselpositionen angemessen zu besetzen, damit die Kontinuität der Abläufe sowie eine ordnungsgemäße interne Kontrolle gewährleistet sind.

例如,关键职位要有足够人员,确保业务持续进行和妥善内部控制。

评价该例句:好评差评指正

Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.

财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基本会计和内部控制制度做保证。

评价该例句:好评差评指正

Die jährlichen Beschaffungspläne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gewährleistet war.

对难民署外地办事处来说,年度采购计划不够全面,而且也未能及时制定计划,无法确保效率。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 缔约在其法律制度范围内,确保强迫失害人有权取得补救和及时、公正和充分赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Alle Entwicklungsakteure sollten eng zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass mehr Ressourcen aus allen Quellen so eingesetzt werden, dass ein Höchstmaß an Wirksamkeit gewährleistet wird.

所有发展行为体均密切合作,以确保利用来自所有来源更多资源,确保实现最大援助实效。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechtmäßigkeit des Handelns, unter Einschluss möglicher militärischer Maßnahmen, muss gewährleistet sein, wenn die Sicherheitsprobleme unserer Zeit einer dauerhaften Lösung zugeführt werden sollen.

采取行动,包括采取军事行动,要有合法性,以便持久满足我们当今安全需求。

评价该例句:好评差评指正

Die Mandate des Sicherheitsrats wiederum sollen über die nötige Klarheit verfügen, damit ein kohärentes Vorgehen der in potenziell gefährlichen Situationen dislozierten Friedenssicherungseinsätze gewährleistet ist.

因此,安全理事会任务规定具备维持和平行动所需明确性,以便维和行动在部署到危险四伏状况中时能保持步调一致。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist aber ein Mechanismus vonnöten, der eine sofortige Aufstockung der Finanzierung gewährleistet.

但现在所需要是确保立即增加供资一个机制。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsidialausschuss unterstützt den Präsidenten bei der allgemeinen Führung der Geschäfte der Konferenz und gewährleistet nach Maßgabe der Beschlüsse der Konferenz die Koordinierung ihrer Arbeit.

总务委员会协助主席处理会议一般事务,并在不违反会议所作决定情形下,确保会议工作协调。

评价该例句:好评差评指正

Damit wäre gewährleistet, dass Resolutionen des Sicherheitsrats unparteiisch sind und das Mandat der anderen Organe der Vereinten Nationen und vor allem das der Generalversammlung achten.

这将保证安全理事会决议不偏不倚,并尊重其他联合机关,特别是大会授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitwirkung von sektoralen, Fach- und Regionalorganen bei der Aufstellung des mittelfristigen Plans wird durch eine angemessene Vorbereitungszeit gewährleistet.

规定适当筹备期间,使部门、职司和区域机关能够参与拟定中期计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz dieser Personen wird sinngemäß nach Artikel 32 gewährleistet.

四、本公约第三十二条规定,当变通适用于为这类人员提供保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gliederpuppe, Gliederreihe, Gliederreissen, Gliedersatz, Gliederschlauch, Gliederschmerz, Gliederschwere, Gliedersucht, Gliedertiere, Gliedertriebzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die grundlegende Lebenshaltung der Bevölkerung muss noch besser gewährleistet werden.

本民生障。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur so ist gewährleistet, dass sich der Wohlklang, die Klangschönheit einer Gesangsstimme entfalten kann.

这是障声乐可以想展现出它的美丽的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dank der motivierten Spender kann die Blutversorgung in den oberösterreichischen Krankenhäusern trotzdem gewährleistet werden.

感谢积极的捐助者们,他们了上奥地利州医院的血液供应。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine intensive Betreuung und Unterstützung der Kreditnehmer muss gewährleistet sein, auch wenn dies die wirtschaftliche Bilanz der Kredite schmälert.

对借款人的关怀与支持,即使这减少了贷款的经济平衡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Der Zugang und die Arbeitsfähigkeit des Amts waren weiterhin gewährleistet.

该办公室的出入和业务力继续得到障。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Bundesregierung betonte in Berlin, die Versorgungssicherheit sei derzeit gewährleistet.

联邦政府在柏林调,目前供应全是有障的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Städten ist die Versorgung gewährleistet, auf dem Land sei es anders.

城市供应有障,农村则不同。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

In den Vereinigten Staaten ist der Zugang zur Abtreibungspille Mifepriston weiterhin gewährleistet.

在美国,仍然可以获得堕胎药米非司酮。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Grundversorgung werde durch die mobilen Dienste gewährleistet findet die 81-jährige.

这位81岁的老人认为,本服务是靠移动服务来障的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Damit soll unter anderem eine schnellere Untersuchung entsprechender Straftaten durch das Justizministerium gewährleistet werden.

除其他外,这是为了确司法部更快地调查相应的罪行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Kühlung von AKW Saporischschja weiter gewährleistet!

Zaporizhia NPP 的冷却仍然有

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Die Sicherheit ist nur gewährleistet durch eine exakte persönliche Zuordnung.

9. 只有通过精确的个人分配才全。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Dadurch wird die Qualität kontrolliert, die Weitergabe verunreinigter Substanzen verhindert und der Jugendschutz gewährleistet.

这样可以控制质量,防止受污染物质的转移并确对未成年人的护。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und ich glaube, dass alles dafür getan wird, dass die Sicherheit der Kernkraftwerke auch in der Ukraine gewährleistet ist.

我相信,我们也会尽一切努力确乌克兰核电站的全。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Herbstreuth: Was sind denn das für Rahmenbedingungen, die da gewährleistet sein müssen?

Herbstreuth:必须的框架条件是什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch eine bessere Betreuung für die Studierenden wäre gewährleistet, so der Dekan der Philosophisch-Sozialwissenschaftlichen Fakultät, Bernhard Hofmann.

哲学与社会科学学院院长伯恩哈德·霍夫曼 (Bernhard Hofmann) 表示, 还将为学生提供更好的支持。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Hilfsorganisationen und ärmere Länder fürchteten bei den Gesprächen in Genf, dass die Versorgung der Schwächsten nicht gewährleistet sei.

在日内瓦的会谈中,援助组织和较贫穷的国家担心无法对最弱势群体的照顾。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Können Sie also die Kritik nicht teilen und den Vorwurf, dass nicht genug Gesundheitsschutz gewährleistet ist?

马莱克:所以你不分享对健康护不够的批评和指责吗?

评价该例句:好评差评指正
Türkisch für Anfänger S1

BK'in Merkel: Es gibt keinerlei Anzeichen dafür. Und der Fluss oder die Verfügbarkeit von Geld ist gewährleistet.

这是无稽之谈。货币的流通与可支配性是受到障的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Aber die Basisausstattung - zum Beispiel funktionierende Schultoiletten und Heizungsanlagen, schnelles Internet, demnächst über WLAN - diese Standards gewährleistet der Landesbetrieb.

本设备——例如功正常的学校厕所和供暖系统、快速互联网,很快将通过 WLAN——这些标准由国有公司

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Glimmentladungsgleichrichter, Glimmentladungsröhre, Glimmentladungsventil, Glimmentladungszustand, Glimmer, glimmerartig, Glimmerband, Glimmerfenster, glimmerhaltig, glimmerhaltiger Sandstein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接