有奖纠错
| 划词

Er hat mich quasi gezwungen zu unterschreiben.

他几乎是强迫我签字。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin durch die äußeren Umstände gezwungen,es zu tun.

我是情况所迫这样的。

评价该例句:好评差评指正

Die Missionen sollten sich nicht gezwungen sehen, ihre eigenen Verbindungsnetze aufzubauen.

特派团不应当感到有必要建立自己的联络网。

评价该例句:好评差评指正

Diese Situation hat die internationale Gemeinschaft gezwungen, sich mit diesen Gefahren für die menschliche Sicherheit auseinanderzusetzen.

这种局势迫使国际社会出面处理这些对人类安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.

将近370万人在国内流离失所,几十万人被迫逃离本国。

评价该例句:好评差评指正

Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.

粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的数千名难民的口粮定量削减一半。

评价该例句:好评差评指正

Es war sein freiwilliger Entschluss zu bleiben, es hat ihn niemand dazu gezwungen.

是他自愿选择留下来的,没有人逼他。

评价该例句:好评差评指正

Er kann nicht umhin, das zu tun. Denn seine Mutter hat ihn es gezwungen.

他母亲的命令,他不得不这么

评价该例句:好评差评指正

Millionen von Menschen waren gezwungen, ihren Grund und Boden zu verlassen, weil Ackerbau und Viehzucht sowie nomadische Lebensweisen sich nicht auf Dauer aufrechterhalten ließen.

几百万人不得不离乡背井,农业和游牧生活方式已经无以维持。

评价该例句:好评差评指正

Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.

有工作能力的失业青年了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦毁灭性行和自我毁灭行的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von konfliktbedingten Vertreibungen sahen sich im letzten Jahrzehnt Dutzende Millionen Menschen gezwungen, auf Grund von Entwicklungsfaktoren, wirtschaftlicher Zerrüttung und ökologischen Schäden ihre Heimat zu verlassen.

除冲突引发的流离失所外,数千万人在过去十年里由于发展素、经济动荡和环境退化而被迫离开家园。

评价该例句:好评差评指正

Der General hat den Feind zur Umkehr gezwungen.

将军迫使敌人退却。

评价该例句:好评差评指正

Er fuhr mit größter Geschwindigkeit und hat mich zum Anhalten gezwungen.

他开车开得飞快强迫我停下。

评价该例句:好评差评指正

Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können.

在这种情况下,妇女和儿童的风险特别他们可能获得粮食、水甚至安全等这些基本需要而被迫发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund des Fehlens eines wirksamen und durchsetzbaren Mechanismus für die Finanzierung der Prüfungs- und Disziplinaruntersuchungstätigkeiten bei diesen Organisationen war das AIAD gezwungen, seine Untersuchungen zu reduzieren und in einigen Fällen einzustellen.

由于没有一个可执行的有效机制用于这些机构中的审计和调查活动提供经费,此不得不减少有时甚至取消监督厅的调查活动。

评价该例句:好评差评指正

In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.

在几内亚,靠近利比里亚边境的一个难民营一再遭受利比里亚武装集团的袭击,难民专员办事处迫不得已将营中约33 000名难民迁往250多英里以外一个比较安全的地方。

评价该例句:好评差评指正

Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.

向人数少的对象提供非常专业的资料费用很高,迫使参考资料和学术领域的商业出版商把越来越多的内容改由在线提供。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sind Frauen in den Ländern, in denen es an angemessenen Beschäftigungsmöglichkeiten fehlt beziehungsweise in denen die Beschäftigungsquote sinkt, oftmals unverhältnismäßig stark betroffen und gezwungen, in den niedrig bezahlten informellen Sektor auszuweichen und die sozialen Sicherungsnetze zu verlassen.

此外,在缺乏足够就业机会和(或)就业率在下降的国家里,妇女常常受到不成比例的的影响,被迫进入低工资的非正规经济部门,并且掉出了社会安全网。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Reformen war auch in Afghanistan kein großer Erfolg beschieden, wo der Krieg gegen die Taliban und andere regierungsfeindliche Elemente die Sicherheitsbehörden gezwungen hat, in dem Bemühen, für interne Sicherheit zu sorgen, eine größere Rolle zu übernehmen, als eigentlich erstrebenswert wäre.

在阿富汗,由于要打击塔利班和其他反政府分子,安全机构被迫负起超越其能力的任务以保障国内安全,此安全部门改革也不太成功。

评价该例句:好评差评指正

Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf außenstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren gehören politische Schirmherren, Waffenhändler, Käufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalmächte, die ihrerseits Streitkräfte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.

然而,那些冲突的环境对以下外在行动者发生了影响,同时也被它们所影响:政治资助人;军火商;非法出口商品的购买者;派遣自己的部队加入冲突的区域国;以及收容那些有时候被有计划地强迫逃离家园的难民的邻国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochverrat, Hochverräter, hochverräterisch, Hochverratsprozess, hochverschleißfest, hochverschuldet, hochverstärkend, Hochverzahnung, hochverzinslich, Hochverzugsriemchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Manche werden sogar gezwungen, als Soldaten in Kriegen zu kämpfen.

有些甚至被强迫作为士兵上战场。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich bin wahrhaftig gezwungen, den Schilling jemandem anzudrehen" , sagte sie.

“我真的应该硬着心肠把这枚先令换给其他人”,她说。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Im vorliegenden Fall sehen wir uns gezwungen, Ihre Firma haftbar zu machen.

在目前情况下,贵公司要对此承担责任。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Also waren heute ja gezwungen ummm... durch sperren Verletzungen natürlich auch Wechsel vorzunehmen.

确实很勉强… 由于受伤当然要换场。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wenn die Liebe aufhört, soll man nicht durch eine Heiratsurkunde gezwungen sein, zusammenzubleiben.

没有了爱情,人们不该因为一张结婚证就一直呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

So wird verhindert, dass ein Betrug stattfindet oder Mitglieder zu einem Ergebnis gezwungen werden.

董事会的选举必以无记名投票的方式进行,以免发生欺骗或则成员受胁迫接受选举结果。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Indem sie ständig gezwungen waren, viel zu leisten.

他们不断被强迫,做太多的事情。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Der Franzose wäre gezwungen, ein amerikanisches Wort zu benutzen.

他们只能被迫使用一英语词。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Starke ungezwungene Armbewegungen drücken gute Laune, Glück und Zuversicht aus.

无拘无束,自然的手臂动作表现出了好心情,幸福和自信。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Und im Myers-Briggs-Test werden sie gezwungen, entweder in die Extraversions-Kategorie oder in die Introversions-Kategorie zu kommen.

而在迈尔斯-布里格斯测试中,他们被强制归入外向型或内向型。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Ich war also gezwungen, einen anderen Beruf zu wählen, und lernte fliegen.

我被迫选择了另外一职业,我学会了开飞机。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Für sie ist Lesen Anstrengung und sie machen es nur, wenn sie gezwungen werden.

他们对阅读感到疲倦,在被逼迫时才阅读。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die SPD wird verboten, und die übrigen Parteien werden gezwungen sich selbst aufzulösen.

社民党被取缔,其他党派被迫自行解散。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie man sie um ihr Vermögen gebracht und gezwungen hat, das Land zu verlassen.

以及他们的财产如何被剥夺并被迫离开这国家。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sechs Seiten lang wird erörtert, wie und in welchem Umfang befreundete Staaten zur Zusammenarbeit gezwungen werden können.

整整六页纸商讨了如果强迫盟国合作以及合作的程度。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Das war überhaupt nicht mein Interesse aber ich wurde halt gezwungen in dieses Fach zu wechseln.

我当时对这专业并不感兴趣,是被迫转到了这专业。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Private Händler werden enteignet, Bauern in Genossenschaften gezwungen.

私人商人被没收,农民被迫加入合作社。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Sie hatten kaum eigene Rechte, wurden zur Arbeit gezwungen.

他们几乎没有自己的任何权利,被迫工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Dann wäre die belgische Polizei gezwungen ihn festzunehmen.

然后比利时警察将被迫逮捕他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Dieser Krieg hat mich gezwungen, mein Leben zu ändern.

这场战争迫使我改变了我的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochwarmfester ausscheidungshärtender nickel-chrom-titan-stahl, Hochwasser, Hochwasserableitung, Hochwasserbecken, Hochwasserentlastung, Hochwasserentlastungsanlage, Hochwasserkanal, Hochwasserkatastrophe, Hochwasserlage, Hochwassermarke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接