Ich bin mit ihm wieder glatt.
(口)我同他已经没有什么纠纷了。
Da Futter fühlt sich glatt an.
这(衣服)里子摸上去(或手感)光。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚(或用不着解释,显而易见)。
Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.
这料子手感粗糙(光)。
Wenn alles glatt geht, komme ich nächstw Woche.
切顺利,我下周来。
Was du da sagst, ist eine glatte Lüge!
你说是套圆谎话!
Es ist ein glatter Durchschuß durch den Oberarm.
这是穿上臂子弹伤口。
Ich bügele gerne die Wäsche, damit sie glatt wird.
我喜欢熨衣服来使其变平整。
Stell dir vor, er hat das glatt geglaubt!
你猜怎么着,他居然全信了。
Das Kind war auf dem glatten Parkett hingefallen.
小孩在光拼木地板上倒了。
Du solltest die Teile ausschneiden, glatt machen und zuletzt bemalen.
你应该把块块部件剪下,弄平,最后上色。
Die glatte Flasche ist ihm aus den Fingern geflutscht.
光瓶子从他手中掉了。
Die Räder des Wagens greifen schlecht auf der glatten Straße.
在光路面上车轮容易打。
Du solltest auf diesen glatten Straßen etwas vorsichtiger fahren!
在街道上你应该更小心开车。
Die Straße ist gefährlich glatt.
这街道得要命。
Vorsicht, hier ist es glatt!
当心,这儿!
Mach deine Schulden endlich glatt.
你债务总得来清下吧。
Das Parkett ist sehr glatt.
这镶木地板很。
Er strich sein Haar glatt.
他把自己头发捋捋平。
Ich habe es ihm glatt ins Gesicht gesagt.
我把这件事对他当面说了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da haben die Hipster doch glatt den Pariser Bobos, die schau gestohlen.
潮人已经从巴黎的BOBO族手中抢走了风头。
Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.
约翰逊站起来,紧张地抚平了他的衬衫,抓住了她伸出的手。
Ja, das würde schon alles glatt laufen.
是啊,希望一切顺利。
Was schreibst du nieder auf glattes Pergament?
你在光滑的羊皮纸上写了?
Bis daraus ein glatter Teig enstanden ist.
直到出现光滑的面团。
Wir nehmen die glatte Seite für die Füllung.
我们用光滑的那面来。
Da könnt ich glatt weg einschlummern.
我都能立即睡着了。
Ich könnte glatt ein Schläfchen halten.
我都快要睡着了。
Und für die Zitronen-Tarte wollen wir die Creme ganz glatt haben.
于柠檬馅饼,我们希望奶油非常光滑。
Die Zeiten, in denen Bali ein einziges Paradies war, sind glatt vorbei.
那个巴厘岛是天堂的时代已经逝去。
Ich hatte Phasen, da wollte ich größer sein oder lieber glatte Haare haben.
有段时间我想过想要更高,或更喜欢直发。
Er ist weich wie eine Raupe und rund und glatt wie eine Kirsche.
像毛毛虫一样软,像樱桃一样又圆又光滑。
Dabei werden die Haare an der rechten Kopfseite zu einem glatten Knoten geschlungen.
即将头部右侧的头发绕成一个光滑的结。
Nimmt mal ein Bambusblatt, hier passt auf, es gibt eine glatte Seite und eine raue Seite.
拿一片竹叶,注意,有一面是光滑的,有一面是粗糙的。
Die Gurke enthält recht viel Schwefel und viele Vitamine, damit eure Haut straff und glatt wird.
黄瓜内含有大量硫成分和多种维生素,可以使皮肤紧致光滑。
Und anschließend mit einer Küchenmaschine oder den Händen zu einem glatten Teig verkneten.
然后用厨师机或用手将其揉成光滑的面团。
Und mit einer Küchenmaschine oder den Händen für 4 - 5 Minuten zu einem glatten Teig verkneten.
然后用厨师机或用手揉搓4-5分钟,以形成光滑的面团。
Im Südosten können die Straßen glatt werden.
东南部的道路可能会变得湿滑。
Und mit einer Küchenmaschine oder den Händen für 4 - 5 Minuten zu einem glatten und geschmeidigen Teig verkneten.
然后用厨师机或用手揉搓4-5分钟,以使面团光滑柔软。
Und danach mit einer Küchenmaschine oder den Händen für 4 - 5 Minuten zu einem glatten Teig verkneten.
然后用厨师机或用手揉4至5分钟,以形成光滑的面团。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释