有奖纠错
| 划词

Ein gleichseitiges Dreieck kann in vierteilge Kleinen gegliedert werden.

一个边三角形可以分成四个小边三角形。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufsatz gliedert sich in drei Abschnitte.

这篇文章分三段。

评价该例句:好评差评指正

Der Vortrag war gut (schlecht) gegliedert.

报告分段很(不)清楚。

评价该例句:好评差评指正

Der Stamm gliedert sich in Sippen.

部落分成(若干)氏族.

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan ist in Programme und Unterprogramme zu gliedern.

中期计划案和次级案编制。

评价该例句:好评差评指正

Er ist nicht imstande,seine Gedanken übersichtlich zu gliedern.

他不能把他思想理出清楚头绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hypopharynxdrüse, Hypophosphat, Hypophosphit, Hypophosphorige Säure, Hypophosphorsäure, Hypophyse, Hypophysenhinterlappen, Hypoplasie, hyposchweflige Säure, Hypostase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Literatur-Epochen stellen den Versuch dar, die Literaturgeschichte zu ordnen, zu gliedern, einen Überblick zu schaffen.

文学时期试图,整理、划分文学史,通观全局。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Goethe gliedert seinen Text in drei Abschnitte, die mehrfach unserer Lebenserfahrung entsprechen.

歌德把这首诗歌分成了三部分,分别对应了我们的生三阶段。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Der Fachbereich gliedert sich in die Bereiche Experimentalphysik, Theoretische Physik und Didaktik der Physik.

该系分为实验物理学、理论物理学物理学教学领域。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das Referat war sehr gut gegliedert und hatte einen aussagekräftigen Titel.

演示文稿的结构非常好,标题也很有意义。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Flüsse gliedern das Land, geben den Landschaften ihre Namen, verbinden die Volksgruppen.

河流分隔国家,给景观起名字,连接民族。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Dieses Jahr ist das Programm in verschiedene thematische Module gegliedert durch welche die Vielfältigkeit des Friedensbegriffes reflektiert werden soll.

今年的计划分为多个主题模块,旨在反映念的多样

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Man erkennt im Inhaltsverzeichnis, wie der Autor sein Thema gliedert.

们从目录中辨认出来作者是怎样划分他的主题的。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Ungers gliedert die Umgebung in ein westliches Stadtquartier mit sieben Baublöcken, die sich an der traditionellen Berliner Blockstruktur orientieren.

昂格尔斯将该地区划分为西部城市区, 共有七个建筑街区,这些建筑街区以传统的柏林街区结构为基础。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

In Deutschland kann man das Schulsystem als sehr stark gegliedert zusammenfassen, das heißt die Kinder werden schon sehr früh eingeteilt.

在德国,学校系统可以括为非常结构化,这意味着孩子们在很小的时候就被分开了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dem stand eine Behörde gegenüber, in der es – wie in der Kirche auch – Rangordnungen, gibt, die hierarchisch gegliedert ist.

另一方面,有一个权威, 在这个权威中——就像在教堂里一样——有等级制度。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Unsere Universität ist z. B. in zehn Fachbereiche gegliedert, und diese lassen sich wiederum in wissenschaftliche Einrichtungen bzw. Institute unterteilen.

比如在我们大学包括10个系,而这些又可以分为不同的科研机构也就是研究所。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Dieser wird von der Herkules-Hydra-Gruppe gekrönt und von mehreren den Pfeiler abwärts gliedernden Bronze Figuren umschlossen.

这是由 Hercules-Hydra 组加冕的,周围是几个青铜物,将柱子向下分开。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Geographie lässt sich China in 5 Teile gliedern: Ostchina besteht aus Ebenen und Hügeln und hat ein verhältnismassig feuchtes Klima, Westchina besteht aus trockenen, dünn besiedelten hohen Bergen und Hochebenen.

从地理上中国分为五个部分。东部为原与丘陵,气候较湿润。西部为高山高原,那里气候干旱,烟稀少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Um die heutige Situation zu verstehen, sind insbesondere zwei Entscheidungen aus dem Jahr 2016 hervorzuheben: RWE gliederte seine Tochter für erneuerbare Energien aus dem Konzern aus und brachte Innogy an die Börse.

为了理解今天的情况,应该强调2016年的两个决定:RWE从该集团剥离其可再生能源子公司,并在证券交易所上市Innogy。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Berufsausbildung soll noch anpassungsfähiger, die Ausbildung noch besser mit Industrie und Gewerbe integriert, die Kooperation von Lehranstalten und Unternehmen vertieft und die Anwendung des nach Niveaustufen gegliederten Zertifikationssystems für berufsbezogene technische Fertigkeiten intensiviert werden.

增强职业教育适应,深化产教融合、校企合作,深入实施职业技能等级证书制度。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Ferner gilt es, die Sozialhilfe in Stufen und Kategorien gegliedert gut zu leisten und durch Epidemien oder Naturkatastrophen in besondere Schwierigkeiten geratene Menschen rechtzeitig zu unterstützen, damit die entscheidenden Linien der Lebenshaltung der Bevölkerung mit Entschlossenheit gehalten werden.

分层分类做好社会救助,及时帮扶受疫情灾情影响的困难群众,坚决兜住民生底线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hypothalamus, Hypothek, Hypothekar, hypothekarisch, hypothekarisch belasten, Hypothekarkredit, Hypothekbrief, Hypothekenbank, Hypothekenbeleihung, Hypothekenbrief,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接