有奖纠错
| 划词

Wir betonen, wie wichtig es ist, dass die Kriterien für die Anspruchsberechtigung auch weiterhin flexibel gehandhabt werden.

我们强调必须继续对及格标准采取的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Möglichkeit der Einladung anderer Länder, je nach dem zu behandelnden Thema oder der zu erwägenden Friedenssicherungsmission, muss flexibel gehandhabt werden.

应具有性,视理的审议中的维和任务而定,邀请其他国家出席议。

评价该例句:好评差评指正

Er lernte es bald,das neue Gerät zu handhaben.

他很快就学使用这种新工具了。

评价该例句:好评差评指正

Das Gerät ist bequem zu handhaben.

这工具使用时很顺手。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, dass die Förderkriterien für die Schuldenerleichterung im Rahmen der HIPC-Initiative und der Multilateralen Entschuldungsinitiative auch weiterhin flexibel gehandhabt werden.

我们强调,必须继续理重债穷国倡议和多边减债倡议债务减免的资格标准

评价该例句:好评差评指正

Der Apparat ist spielend leicht zu handhaben.

这架仪器使用起来非常方便。

评价该例句:好评差评指正

Die anderen sechs Bediensteten handhaben den tatsächlichen Auswahlprozess: ein ganztags und ein halbtags tätiger Mitarbeiter sind für das Kosovo zuständig, ein anderer ganztags und ein weiterer halbtags tätiger Mitarbeiter für Ost-Timor, und drei weitere ganztags tätige Mitarbeiter für alle sonstigen Feldmissionen.

另六名干事从事实际的甄选工作:科索沃方面一名专职和一名半职、东帝汶方面也有一名专职和一名半职,还有三名则负责所有其它外地特派团方面的征聘工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fließweg, Fließweg, Fließwert, Fließwiderstand, Fließzone, Fließzonentechnik, Fließzustand, Flige, flight attendant, Flimmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Wie das M16 zu handhaben ist.

M16。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

McDonald's weiß wie kein anderes Fastfood-Restaurant, wie man die Reize der Kunden handhaben muss, um ihnen ein möglichst angenehmes Erlebnis zu liefern.

麦当劳比其他任快餐店都更清楚如顾客刺激,以便尽可能他们提供最愉快体验。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Aber da fehlt mir noch 'ne genaue Aufklärung, wie das gehandhabt wird.

但我仍然缺乏对如这个问题准确解释。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Meine Mandantin hat die Geschäfte besten Wissens und Gewissens gemacht und wollte, dass steuerlich alles korrekt gehandhabt wird.

客户尽其所知和所信开展业务,并希望从税务角度正确一切。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Auf dem Markt der Kältetechnik arbeiten die meisten Klimaanlagen heute immer noch mit synthetischen Kältemitteln, die einfacher zu handhaben sind.

在当今制冷市场上,大多数空调仍然使用更容易合成制冷剂。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Es wird allerdings regional unterschiedlich gehandhabt, ob die Mondsichel tatsächlich beobachtet werden muss – oder ob die Berechnungen des Mondlaufs ausreichen.

但是,根据地区不同,它方式有所不同,是否真必须观察新月 - 或者月球运行计算是否足够。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Könnten also auch alle anderen Hochschulen in anderen Bundesländern so handhaben, wenn sie wollten?

Götzke:如果其他联邦州所有其他大学愿意话,他们可以这样做吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Hokkaidokürbis ist sehr weit verbreitet. Und wegen seiner dünnen Schale ganz einfach zu handhaben. Sie kann mitgegessen werden, egal in welchem Gericht.

北海道南瓜十分常见,而它皮薄,所以做起来也很简单。不管烹饪什么,它都能是不错配菜。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese Fotoapparate sind technisch leicht zu handhaben, sie sind bedienbar.

这些相机在技术上易于操作, 它们是可操作

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Innerhalb der Bildungseinrichtungen sei das relativ leicht zu handhaben: Da müssten dieselben Regeln gelten wie bei Zigaretten oder Alkohol.

这在教育机构内相对容易:应适用与香烟或酒精相同规则。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir werden das in der Zukunft natürlich genauso handhaben.

当然,我们将来也会这样做。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es ist klar, dass neben den technischen Fragestellungen wir natürlich alles tun, dieses Thema insgesamt mit größter Professionalität zu handhaben.

Zetsche:很明显,除了技术问题,我们当然会尽一切努力以最大专业精神这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Gemeinsam sei ihnen allen, dass diese Reiseberichte ähnlich wie Robinsonaden in dem eng begrenzten Raum eines Zimmers oder einer Insel gesellschaftliche und kulturelle Ordnungsmuster im Kleinen handhabbar werden lassen.

它们共同点是,这些游记就像知更鸟一样,允许在房间或岛屿狭窄空间内以小规模管社会和文化秩序模式。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

74 Prozent der Befragten gaben an, die USA hätten den Rückzug schlecht gehandhabt, wie der Sender CBS mitteilte - obwohl 63 Prozent einen Abzug der amerikanischen Streitkräfte an sich befürworteten.

74% 受访者表示美国对撤军不当,尽管 63% 人支持美军撤出本身。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Und wenn das wirklich so eine Modulbauweise ist, die von den Kosten her handhabbar bleibt, wären das so Dinge, die wir relativ schnell planen könnten, sodass die jetzigen Studierenden-Generationen vielleicht auch noch was davon haben könnten.

如果这真是一种模块化建造方法,在成本方面仍然是可控,那么我们可以相对快速地规划这些事情,这样当代学生或许也能从中受益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

" Unsere Empfehlung an die EU ist, Griechenland zu entlasten. Die Mitgliedsstaaten müssen die Umsiedlung beschleunigen und flexibler handhaben. Zum Beispiel für Flüchtlinge, die nach dem Abkommen mit der Türkei angekommen sind. Auch die Familienzusammenführung muss zügiger vorangehen."

“我们对欧盟建议是减轻希腊负担。会员国必须加快搬迁速度,更灵活地管搬迁。例如,对于在与土耳其达成协议后抵达难民。家庭团聚也必须加快步伐。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Ich weiß nicht, wie es gehandhabt wird.

评价该例句:好评差评指正
Easy German 简单德语

Also ob das in anderen Ländern auch so gehandhabt wird, weiß ich nicht.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Als ihm feindliche Potenz wird sie laut vom Kapital, proklamiert und gehandhabt.

评价该例句:好评差评指正
dradio

Könnten also auch alle anderen Hochschulen in anderen Bundesländern so handhaben, wenn sie wollten?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flimmermesser, flimmern, Flimmerphotometer, Flimmers, flink, Flinkheit, Flinksicherung, Flint, Flinte, Flintenlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接