有奖纠错
| 划词

Alles ging völlig harmonisch (natürlich) zu.

切进行得十分协调(自然)。

评价该例句:好评差评指正

Es wirkt in seiner Familie harmonisch.

他家直很睦。

评价该例句:好评差评指正

Hinter der harmonischen Fassade entdeckt man immer schlimmere Geheimnisse.

表面背后人们总是会发现更严重秘密。

评价该例句:好评差评指正

Sie führen eine gute und harmonische Ehe.

他们过着美满而婚姻生活。

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern haben (ihren Kindern) das Muster einer harmonischen Ehe vorgelebt.

父母(给孩子们)作出了过婚姻生活榜样。

评价该例句:好评差评指正

Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.

建筑风格上各种不同基本特点在里融合而成整体。

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein harmonisch komponiertes Gemälde.

幅布局协调油画。

评价该例句:好评差评指正

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融合是建立平与包容性社会必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.

尽管由于各种原因,安理会还不能适当回应些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地许多冲突洽地开工作,力求产生实际影响。

评价该例句:好评差评指正

Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die hauptsächlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und übermäßiger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der Fähigkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.

应当强调,偏重知识积累,提倡竞争导致儿童作业负担过重教学类型可能会严重妨碍儿童,不能最充分地发挥儿童能力才智。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend verpflichten sich die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus, sich von Zeit zu Zeit untereinander und mit anderen beteiligten Organisationen des Systems der Vereinten Nationen in diesen Fragen ins Benehmen zu setzen, vor allem was die effizienteste und harmonischste Nutzung von Einrichtungen, Personal und Diensten sowie geeignete Methoden betrifft, durch die die Schaffung und der Einsatz konkurrierender oder sich überschneidender Einrichtungen und Dienste vermieden werden kann, mit dem Ziel, in diesen Fragen die größtmögliche Einheitlichkeit sicherzustellen.

联合国世界旅游组织因此承诺不时就些事项协商,并与联合国系统内其他有关机构协商,特别是关于最有效率地协调利用设施、工作人员服务方式,以及避免设立办理竞争性或重复设施或服务适当方法,力求在些事项上统行事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begrüßung, Begrüßungsansprache, Begrüßungsfeier, Begrüßungsfeierlichkeit, Begrüßungsrede, Begrüßungsschluck, Begrüßungswort, begucken, beguendung, Begünsigungstarif,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Ich spiele immer noch Schlagzeug in dieser Band, und da ist soweit alles harmonisch.

我还在这个乐队里打鼓,到目前为止,一切都很和谐。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Der Abend wird glücklich und harmonisch.

今晚又幸福又和谐。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber wir sind eigentlich ein sehr harmonisches Häuflein; Misstöne gibt es selten.

但是我们总体上还是个很和谐互助的团体,分歧很少。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

In China schätzt man eine harmonische Kommunikation, Differenzen werden eher indirekt ausgedrückt.

在中国以和为贵,分歧宁愿以不直接的方式表达出来。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Das waren unsere wichtigsten Tipps, damit ihr alle in eurer WG harmonisch zusammenleben könnt.

这是我们关于如何让你的猫狗和谐共处的最重要的技

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Wer weiße Unterwäsche trägt, der darf sich laut Tradition auf ein harmonisches Jahr freuen.

穿白色内衣的,来年会风雨顺。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und was auch wichtig ist: Der Klang muss stimmen, passen, harmonisch sein.

是正确的、合适的、和谐的。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Ohne harmonische und stabile Umgebung kann von einer Heimat mit Sicherheit und Prosperität keine Rede sein.

没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Das Drachenbootfest stärkt die Bindung innerhalb der Familie und stellt eine harmonische Beziehung zwischen Mensch und Natur her.

端午节加强了家庭内部的联系,建立了与自然的和谐关系。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Colma, verlassen auf dem Hügel, mit der harmonischen Stimme; Salgar versprach zu kommen; aber ringsum zog sich die Nacht.

可尔玛形影孤单,柔声儿在山岗上唱着歌:萨格尔答应来却没来,四周已是夜色茫茫。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Seither lebten die Antilopen harmonisch mit den Rindern und Schafen der einheimischen Hirten.

从此,羚羊与当地牧羊的牛羊和睦相处。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Auch hier war es nicht harmonisch. Aber dafür ist das Thema zu wichtig.

这里也不和谐。但是这个话题太重要了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Na, das wird dann ja ein ruhiges, harmonisches neues Jahr.

那么, 那将是一个安静、和谐的新年。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Die Kombination dieser beiden Algen ergibt einen harmonischen Geschmack.

这两种藻类的结合产生了和谐的味道。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Ein Symbol für das harmonische Zusammenleben der Familienmitglieder in einem Siheyuan.

四合院家庭成员和睦相处的象征。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das harmonische Miteinander und die fachliche Hilfe führen meist auch zum Erfolg.

和谐的合作和专业的帮助通常会带来成功。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Es passt trotzdem alles zusammen, und zum Schluss haben wir ein sehr harmonisches Bild.

一切仍然吻合,最终我们得到了一个非常和谐的画面。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine harmonische Kombination könnte man denken.

们可能会认为这是一种和谐的组合。

评价该例句:好评差评指正
德语中级听力听背诵

Und die Kinder wachsen in einer sicheren und harmonischen Umgebung auf.

孩子们也能在安全、和谐的环境里成长。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Dagegen setzten die Nazis die " Volksgemeinschaft" , in der es harmonisch zugeht und in der Hitler bestimmt.

另一方面,纳粹建立了“民联合会” ,在这个社会中,事情是和谐的, 希特勒在其中做主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


behaaren, behaart, Behaben, behäbig, Behäbigkeit, behacken, behaften, behaftet, Behagen, behagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接