有奖纠错
| 划词

Das Sekretariat verfügt in den Regionalabteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten oder anderen Gruppen nicht über spezialisierte Mitarbeiter, die hauptamtlich mit Konfliktpräventionsmaßnahmen befasst sind.

秘书处在政治事务部的各区域司或其他单设专职负责重点开展预防冲突活动的专门人员。

评价该例句:好评差评指正

Da sich zunehmend die Einsicht durchgesetzt hat, dass die Sicherheit des Personals aus dem ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen finanziert werden sollte, verfügt das Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen jetzt über einen hauptamtlich tätigen Sicherheitskoordinator mit dem Rang eines beigeordneten Generalsekretärs, einen Kernhaushalt und 100 Beauftragte für Sicherheitsfragen im Feld, die in Krisengebieten stationiert sind.

由于日益认识到保工作人员安全的经费应来自经常预算,联合国安全协调员办公室现了一名助理秘书长级别的专任安全协调员,并有一个核心预算,同时在发生危机的地区部署了100名外勤警卫干事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cosmo, COSMOS, Cosmos bipinnata, Cosmos Cav, Cosmotron, CoSN, COSO, COSPAS, Cosplay, COSS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德

" Wir wollen keine hauptamtlichen Mitarbeiter des türkischen Religionsministeriums in unseren Haftanstalten diese Arbeit tun lassen."

们不希望土耳其宗教部的任何全雇员在们的监狱中从事这项工作。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das hat irgendwann auch zu der Frage geführt, ob ich hauptamtlich werde oder nicht, denn es lag immer neben meinem Arbeitsvertrag schon der SPD-Aufnahmeschein.

在某些时候,这也导致了是否会成为正式员工的问题,因为的雇佣合同总是附有 SPD 入学证明。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与

Böddeker: Also ein Unterschied auch zu Ihrem Vorgänger, Herrn Meidinger. Heißt das, es gibt auch viele Themen und Projekte, die Sie dann hauptamtlich angehen wollen?

Böddeker:所以这与您的前任 Meidinger 先生也有所不同。这是否意味着您还想全处理许多主题和项目?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Eine kanadische Studie von 2018 hatte ergeben, dass in 86 Prozent der Todesfälle unter hauptamtlichen wie freiwilligen Feuerwehrleuten Krebs die Ursache war. Daraufhin wurde der Workmen's Compensation Act auf Feuerwehrleute ausgedehnt.

2018 年加拿的一项研究发现,癌症是导致 86% 的专业和志愿消防员死亡的原因。 结果,《工人赔偿法》到消防员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与

Die große Zahl der Lehrveranstaltungen wird natürlich vom hauptamtlichen Lehrpersonal geleistet, aber immerhin ist doch bemerkenswert, dass mehr als jede vierte Vorlesung von Personen gehalten wird, die nicht an den Hochschulen beschäftigt sind.

Hetze:量的课程当然是由全教师讲授的,但值得注意的是, 超过四分之一的讲座是由未在学工作的人主讲的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Sternberg: Also es fehlen die Feuerwehrkameradinnen und -kameraden, die früher hier als Berufsfeuerwehr das hauptamtlich gemacht haben, das ist richtig, ehrenamtliche Kameraden haben wir hier in der Region viele, sehr engagiert, aber wir haben eben nicht die technische Ausstattung.

斯滕伯格:嗯,这里缺乏曾经全作为专业消防队工作的消防员, 没错,们在该地区有很多志愿同志,非常敬业,但们只是没有技术设备。

评价该例句:好评差评指正
联邦政府

Natürlich brauchen wir professionelle, auch hauptamtliche Strukturen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Der Arbeitgeber rechtfertigte das damit, dass hauptamtliche Beschäftigte verbindlich eingeteilt würden.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Darüber hinaus bekäme die Bahnhofsmission keine Mittel für Lebensmittel vom Berliner Senat, lediglich die Personalkosten für die hauptamtlichen Mitarbeiter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cosynähverfahren, cot, Cotangen, Cotangens, Cotangens hyperbolicus, Cotarnin, Cotarninchlorid, Cotarnsäure, Cote d'Azur, Cote d'Ivoire,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接