Bei der Explosion fuhren wir heftig zusammen.
爆炸的时候我们吓了一大跳。
Er sträubt sich heftig gegen die Umweltverschmutzung.
强烈反对污染环境。
Es regnete zwar heftig,trotzdem gingen wir spazieren.
虽然雨下得很大,我们还是去散步了。
Er zuckte bei dem lauten Knall heftig zusammen.
听到很响的噼啪声,大吃一惊。
Eine unbekannte Dame umarmte ihn heftig.
一个熟悉的女士紧紧的抱住了。
Sei doch nich gleich so heftig!
辄就生这么大的气!
Eine heftige Erregung stieg in ihm auf.
心里(感到)十分恼怒(激)。
Der heftige Wind verschärfte noch die Kälte.
猛烈的风使天气变得更冷了。
Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.
(口)由于意见分歧两(打)起来了。
Der Orkan war von heftigen Regenfällen begleitet.
飓风经常伴随有暴雨。
Der Kranke wurde von heftigem Frost geschüttelt.
病因高烧而寒颤。
Es kam zu einem heftigen Wortwechsel zwischen ihnen.
们间发生了一场激烈的争。
Er ist heute mit mir heftig zusammengestoßen.
今天跟我大了一通。
Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.
能够感受到她的心脏强有力的跳。
Der heftige Sturm hat zahlreiche Bäume entwurzelt und Dächer abgedeckt.
强烈的风暴把树连根拔起并掀掉了房顶。
Bei dem heftigen Zusammenstoß hatten sich mehrere Eisenbahnwagen ineinander verkeilt.
好多节火车车厢在猛烈相撞时卡在一起了。
Zur Zeit wogt noch ein heftiger Kampf (hin und her).
当前一场激烈的战斗还正在进行着。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然大怒。
Es gab einen heftigen Streit darüber, ob man in Streik treten sollte.
就是否参加罢工发生了激烈的争论。
In der Zukunft muss mit immer mehr und immer heftigeren Naturkatastrophen gerechnet werden.
今后,自然灾害愈益频繁和愈益严重的趋势很可能将会继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Manchmal warf sie den Kopf heftig hin und her.
时,她猛烈地扭着头,向左,向右。
Okay das Thema ist echt heftig.
好吧,这个话题真的很沉重。
Schon heute gibt es heftige Kritik am Konzept.
它已经遭到了很多人的诟病。
Aber warum löst Uber so heftige Diskussionen aus?
但,为什么优步总引起热议呢?
So kam es zu einem heftigen Kampf.
它们之间展开了激烈的斗争。
Und siehe, gleich kam das wilde Schwein daher gerannt und stieß auf die Mauer heftig ein.
然后,野猪出现在旁,助跑后强力撞上墙。
Im Südosten der USA sind diese Superkolonien heftig aneinandergeraten.
在美国东南部,这些超级殖地发生了激烈的冲突。
Alles war still, sodass der Reiter immer heftiger pochte.
四处都很安静,只有黑默里希越敲越响的敲门声。
Diese Frage zu beantworten ist unter Historikern heftig umstritten.
如何回答这个问题,如今在历史学家中争议很大。
Über den Umgang mit Krisen und den Wegen aus ihnen heraus wurde immer gestritten, zuweilen auch heftig.
如何应对危机以及如何摆脱危机直争论的主题,有时甚至激烈的争论。
Sie ist eine muntere, heftige Frau von dem besten Herzen.
位热情、快人快语的夫人。
Und genau wie die Pubertät war der Sturm und Drang heftig, aber ging auch relativ schnell wieder vorbei.
就像青春期样,狂飙突进运动也很激烈,且相对较快地结束了。
Dann gäbe es vermutlich einen heftigen Krieg, der allerdings schnell vorbei wäre.
可能发生场激烈的战争,但很快就结束。
Zucker, wirklich überall ist Zucker drin und zwar eine heftige Menge.
糖,真的无处不在,且分量很足。
Aber die Forscher sagen auch Hurrikans sind heftiger geworden.
但专家也称虽然没有变的频繁但却更加凶猛。
Er schlägt ihn mehrere Male, verprügelt ihn ziemlich heftig.
他打了他好几次,把他打得很惨。
Heute treffe ich jemanden, der besonders heftig Prokrastinieren hat, Gianluca.
今天我要去见个拖延症特别严重的人,詹卢卡。
Es entbrannte ein heftiger Kampf zwischen den beiden Bewerbern.
两位竞争者之间开始了激烈的打斗。
Die Hurrikans werden deswegen größer und heftiger und noch was: Wärmere Luft speichert Feuchtigkeit besser.
飓风因此变得更加猛烈,除此之外,热的空气更能保湿。
Man kann davon ausgehen, dass trotz heftigen Widerstands die Ukraine nach kurzer Zeit aufgeben müsste.
我们可以假设,尽管有激烈的抵抗,乌克兰在短时间内就不得不放弃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释